Roof bridges - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Roof bridges - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мосты на крыше
Translate

- roof [noun]

noun: крыша, кровля, потолок, кров, кровельный материал, империал, максимальная цена

verb: покрывать, крыть крышу, настилать крышу, служить крышей, служить кровом

- bridges [noun]

noun: мост, мостик, бридж, перемычка, переносица, капитанский мостик, шунт, шлюз, мостиковая связь, кобылка

verb: шунтировать, строить мост, наводить мост, преодолевать препятствия, соединять мостом, перекрывать, выходить из затруднения



Without even a roof to shelter you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже без крова над головой?

Gridlocked streets, bridges and tunnels jammed, people trying to get out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улицы перекрыты, мосты и тоннели тоже, люди стараются выбраться оттуда.

Neil dies when he is dragged up to the roof of his house by a chain with various sickles and a hook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нил умирает, когда его тащат на крышу дома на цепи с различными серпами и крюком.

Specifically, the period where Euler had succeeded to give the first formal mathematical resolution to the problem of the seven bridges of Konigsberg, yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, тот период, когда Эйлеру удалось найти первое официальное математическое решение проблемы семи мостов Кенигсберга.

The fire seemed to have spread beneath the roof, and the inside of the temple was crackling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас пламя, казалось, достигало уже крыши, и во внутренних приделах стояли грохот и треск.

Today at 2 p.m. there was an explosion on the roof of the concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня в 2 часа дня произошёл взрыв на крыше концерна.

Lamps, hanging at each end of the tent from a rod forming the peak of the roof, cast a warm glow inside the snug tent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две лампы, висящие по углам, освещали палатку мягким матовым светом.

I don't know if it's the aerial on the roof or us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу выяснить, виновата ли в этом антенна на крыше или это неполадки в телевизоре.

Snakes of all sizes were crawling over the cables, coiling round the frames and climbing through the holes in the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Змеи всех размеров ползли по проводам, поднимались по переплетам рам, вылезали через отверстия на крыше.

Search the building roof to basement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обыскать здание с крыши до основания.

Staircases so high I could not see the top of them, and everywhere, in the halls, on the bridges, carved into the very stones, his likeness...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лестницы, ведущие так высоко вверх, что конца им не видно. И повсюду, в залах и на мостах, вырезаны на каждом камне - его изображения...

There was a roof deck, a ping-pong table, but the greatest amenity... Was Jenny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там была крыша, стол для пинг-понга, но самым приятным... была Дженни.

Another scuffle and at ATL will carry the roof ..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна вылазка и у ATL снесет крышу..

The reel was taken off and the house was silent except for the steady pattering of the rain on the iron roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граммофон умолк, и в доме воцарилась тишина, нарушаемая только ровным стуком дождя по железной крыше.

I feel pretty goddamned blessed to be here on this roof drinking this very, very hot beer with you all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствую себя чертовски счастливым находясь здесь на этой крыше потягивая это очень, очень горячее пиво со всеми вами.

There were no bridges across the canal here, so the bank was as far as we could proceed, but it was close enough to allow us an uninterrupted view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моста через канал в этом месте не было, в обе стороны, сколько хватал глаз, тянулся ровный береговой откос, но труба уже достаточно приблизилась, чтобы взглянуть на нее без помех.

You want car stops at bridges and tunnels?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите, чтобы машины перекрыли мосты и туннели?

Well, they're taking up positions in the bridges and tunnels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они занимают позиции на мостах и туннелях.

Hardest hit were the food stores in the dilapidated Peach House which had lost its roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше всего пострадали запасы продовольствия, хранившиеся в персиковом доме, который лишился крыши.

Across all, the Seine, foster-mother Seine, as says Father Du Breul, blocked with islands, bridges, and boats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поперек протекает Сена, кормилица Сена, как называет ее дю Брель, со всеми ее островами, мостами и судами.

In the roof of the head sat a pair of lidless icy narrow eyes, and these eyes glittered with indescribable malice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишенные век, открытые ледяные и узкие глаза сидели в крыше головы, и в глазах этих мерцала совершенно невиданная злоба.

Two single parents who just started sharing the same roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два одиноких родителя, которые только что начали совместную жизнь.

We shall talk of Bridges later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поговорим о мостах позже.

The night the roof fell in on Agella.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту ночь, когда на Агеллу обрушилась крыша.

The bridges into the city, they're all bricked up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мосты в город замурованы.

All the streets are blocked off and they are closing the bridges right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все дороги заблокированы и перекрыты мосты.

And a gargoyle that has lived on the roof for 500 years suddenly decides this is a good moment to come crashing down?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И гаргулья, которая 500 лет счастливо жила на крыше вдруг решила, что сейчас подходящий момент для падения?

The shapes between the trees, resembling the shell of some mythical animal are just the roof tiles of the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через деревья проглядывает нечто, похожее на панцирь какого-то мифического животного. Это черепичные крыши деревни.

But I know when they do, ratings go up, political contributions go up, membership in the NRA goes up, the president's approval rating goes down, and gun sales go through the freaking roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но знаю, что когда врут, рейтинги растут, взносы на полит. цели растут, членство в НСА растёт, уровень поддержки президента падает, а продажи оружия растут мама не горюй.

The winking lights upon the bridges were already pale, the coming sun was like a marsh of fire on the horizon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мигающие огни на мостах побледнели, восходящее солнце было красное, как зарево над болотом.

In India, we train fig trees to make living bridges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии мы создаём живые мосты из фикусов.

As ill luck would have it, a board fell at that moment from the roof and hit the unhappy governor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как на грех с крыши слетела в этот самый момент выломанная доска и ударила в несчастного.

There? not raining hard but we couldn't hear anything but the roof and if it was my blood or her blood

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда здесь? Дождь несильный но нам ничего кроме крыши не слышно и только кровь моя или ее шумит

Bridges over rivers, roads crossing the desert, machines ripping out minerals from the earth!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мосты над реками, дороги, прорезающие пустыни... машины, извлекающие из земли минералы.

I've learned that Ms. Bridges' research has attracted the interest of other parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я узнал, что исследования мисс Бриджес заинтересовали другую сторону.

I'm heading up to the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поднимусь на крышу.

Bridges are rarely on fire, and fires in towns occur only at regular intervals, in turn, at the proper season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мосты горят только изредка, а города сгорают правильно, в установленном порядке по очереди, в пожарный сезон.

The rain pattered on the roof with a hollow sound, and tapped upon the boarded windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дождь глухо барабанил по крыше, стучался в заколоченные окна.

Wonder if the roof leaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не протекает ли крыша?

St Albans also retains some medieval wall paintings, as well as a painted wooden roof of the late 13th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сент-Олбансе также сохранились некоторые средневековые настенные росписи, а также расписная деревянная крыша конца 13 века.

As bridges and roads were destroyed and attacks were launched by Đại Việt troops, the Mongols reached Bạch Đằng without an infantry escort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку мосты и дороги были разрушены, а войска Джи-Вита начали наступление, монголы добрались до БЧ-Дуна без пехотного эскорта.

This includes roads, highways, bridges, airports, cycling infrastructure, water distribution networks, sewer systems, irrigation plants, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя дороги, шоссе, мосты, аэропорты, велосипедную инфраструктуру, водопроводные сети, канализационные системы, ирригационные установки и т.д.

The bridges sublist is severely biased towards the US as well as modern engineering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подсписок мостов сильно смещен в сторону США, а также современной инженерии.

Luting materials are used to cement fixed prosthodontics such as crowns and bridges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лютеиновые материалы используются для цементирования несъемных протезов, таких как коронки и мостовидные протезы.

The homestead is a single-storeyed, single-skinned timber building with a corrugated galvanised iron roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усадьба представляет собой одноэтажное, одноэтажное деревянное здание с гофрированной крышей из оцинкованного железа.

The basic bungalow is a raised, pitched roof, frame structure, 2 rooms wide and 3 rooms deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное бунгало представляет собой приподнятую, скатную крышу, каркасную конструкцию, 2 комнаты в ширину и 3 комнаты в глубину.

Many bridges, cuttings and embankments have been removed and the land sold for development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие мосты, вырубки и насыпи были сняты, а земля продана под застройку.

The central chamber had timber walls at either end and a roof, which was probably pitched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральное помещение имело деревянные стены с обеих сторон и крышу, которая, вероятно, была наклонной.

With the two-piece trusses installed, the joint between them would bear most of the roof's weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если установить двухсекционные фермы, то стык между ними выдержит большую часть веса крыши.

After the leases had been signed by the tenants, the landlord repaired the roof at a cost of £15,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После подписания арендаторами договоров аренды домовладелец отремонтировал крышу за 15 000 фунтов стерлингов.

She is soon ambushed by an unseen assailant, who manages to drag her up to the roof of the apartment building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре она попадает в засаду невидимого нападающего, которому удается затащить ее на крышу жилого дома.

Thus, under the leadership of the WPA, more than 1 million km of streets and over 10,000 bridges were built, in addition to many airports and much housing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, под руководством WPA было построено более 1 млн км улиц и более 10 000 мостов, а также много аэропортов и много жилья.

Repulsed, the Austrians then moved to attack nearby Dölitz, down a road crossed by two bridges and leading to a manor house and a mill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив отпор, австрийцы двинулись в атаку на близлежащий город Делиц, по дороге, пересекаемой двумя мостами и ведущей к усадьбе и мельнице.

Brownsville has three international bridges that connect to Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Браунсвилле есть три международных моста, которые соединяют его с Мексикой.

He had written Vagrants in the Valley in 1956, as a sequel to The Room on the Roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он написал Бродяги в долине в 1956 году, как продолжение комнаты на крыше.

Police officer Kurt Kvant is killed in this book by the crazed killer on the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер полиции Курт Квант убит в этой книге сумасшедшим убийцей на крыше.

The later Roof Park EP, has been noted 8.0 by DJ Mag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздний EP Roof Park, был отмечен 8.0 DJ Mag.

A glass roof with no horizontal roof bar between the B-pillars was introduced in late 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 2016 года была введена стеклянная крыша без горизонтальной планки крыши между B-образными колоннами.

Eastwood performed the stunt in which he jumps onto the roof of the hijacked school bus from a bridge, without a stunt double.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иствуд выполнил трюк, в котором он прыгает на крышу угнанного школьного автобуса с моста, без трюкового двойника.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «roof bridges». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «roof bridges» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: roof, bridges , а также произношение и транскрипцию к «roof bridges». Также, к фразе «roof bridges» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information