Routinely found - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Routinely found - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обычно найдены
Translate

- routinely [adverb]

adverb: повседневно

  • routinely test - обычно тест

  • routinely tested for - тестируется на

  • not routinely - не обычно

  • we routinely - мы обычно

  • routinely monitor - регулярно контролировать

  • routinely maintained - обычно поддерживается

  • routinely found - обычно найдены

  • routinely treated - обычно обрабатывают

  • routinely cited - обычно цитируется

  • routinely exposed to - регулярно подвергаются

  • Синонимы к routinely: regularly, commonly, customarily, frequently, consistently, habitually, normally, often, generally, repeatedly

    Антонимы к routinely: hardly ever, rarely, on the odd occasion, once in a blue moon, unusually, infrequently, irregularly, uncommonly, very rarely, very seldom

    Значение routinely: according to routine or established practice.

- found [adjective]

adjective: найденный, снабженный всем необходимым

verb: основывать, основываться, обосновывать, варить, лить, отливать, опираться, плавить, закладывать фундамент, закладывать

noun: геологоразведка



In previous cases, when the victim suffered a fatal fall from substantial height, I routinely found a concentric fracture around the foramen magnum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предыдущих случаях, когда жертва пострадала смертельно от существенного падения с высоты, я обычно находил концентрический перелом вокруг большого затылочного отверстия.

Well, I was the doctor who examined her and tested her and found her liver tumor had exceeded five centimeters, which is routinely the cutoff for patient viability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я врач, который её осмотрел, обследовал и обнаружил, что опухоль в её печени достигла размера пяти сантиметров, что обычно уменьшает шансы на выживание пациента.

Otherwise no blood tests or X-rays are routinely needed in newborns with hypospadias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае у новорожденных с гипоспадией обычно не требуется никаких анализов крови или рентгеновских снимков.

Prostitutes are routinely victims of crime as a result of the social and legal status of their profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проститутки обычно становятся жертвами преступлений в силу социального и правового статуса своей профессии.

In those on insulin, routinely checking blood sugar levels is advised; however, this may not be needed in those taking pills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем, кто принимает инсулин, рекомендуется регулярно проверять уровень сахара в крови; однако это может быть не нужно тем, кто принимает таблетки.

And we found that if we increased methylation, these animals go even crazier and they become more craving for cocaine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что при повышении уровня метилирования крысы вели себя ещё безумнее и хотели кокаин сильнее.

And we found it was a model that scaled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вскоре мы поняли, что это был нужный формат.

There really wasn't a precedent for this kind of space, so we looked around the globe and found examples of community meeting houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было беспрецедентное пространство, поэтому мы обратились к мировому опыту создания таких общественных зданий.

We found that on certain floors, nurses did a lot of help-seeking, and on other floors, they did very little of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ми обнаружили, что в одних отделениях медсёстры часто обращаются за помощью, а в других — редко.

This was first really tested when Galileo got his hands on one of the first telescopes, and as he gazed into the night sky, what he found there was a planet, Jupiter, with four moons circling around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые это было проверено, когда Галилею попался один из первых телескопов, и он смотрел через него на ночное небо, где он нашёл то, что оказалось планетой Юпитер с четырьмя лунами, вращающимися вокруг неё.

I will not end here with what went wrong, I would not be doing justice to the warmth we found in those families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу заканчивать здесь тем, что было ошибкой, чтобы не умалять тех тёплых отношений, которые мы видели в таких семьях.

One of the pastor's bodyguards found a flash drive in an envelope just outside his gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из телохранителей пастыря нашел флешку в конверте прямо около ворот.

Distinctive wounds found on Laura's neck and shoulder appear to be claw marks, bites of some kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно различимые ранки на шее и плече Лоры выглядят как царапины от когтей и укусы.

I once found it necessary to sue your mother for defamation of character and slander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды мне пришлось подать на вашу мать в суд за клевету и личные оскорбления.

I found a shady spot in the yard where no other guards could see me, and I took a nap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашёл тенистое место во дворе где остальные охранники меня не видели, и прикорнул там.

His hand flailed about the floor till it found the scimitar's hilt, and wrapped fast around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рука его замолотила по полу, нашла рукоять ятагана и обхватила ее.

Wulfgar knew that they were pushing their luck, but once again he found himself listening to the elf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вулфгар знал, что они испытывают свою судьбу, но вновь заметил, что слушается эльфа.

Tambu turned his head slowly and found Ramona perched on the foot of his bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тамбу повернул голову и увидел Рамону, устроившуюся в изножье его кровати.

His name was scribbled on a note found in the jacket pocket of a dead man in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это имя было нацарапано на записке, найденной в кармане пиджака убитого в Нью-Йорке человека.

When it came, the Throyen land grab was so brazen and extensive that El Murid found it politically unendurable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тройес захватывал земли откровенно и нагло, и Эль Мюрид посчитал такую экспансию политически недопустимой.

He found that the situation in the area remained very much as described in my last report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его мнению, положение в этом районе остается практически таким же, как я его описал в моем последнем докладе.

No industrial use has been found for the other items, some of which had a limited useful life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое имущество, часть которого имела лишь ограниченный срок полезной эксплуатации, не имело промышленного применения.

Aside from the stab wound, I also found past brain damage that could've compromised cognitive functioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме тупой травмы, я также нашла более ранние повреждения мозга, которые могли вызвать потерю памяти.

The day we moved out, Alice found the document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день нашего переезда Элис нашла контракт.

Officers found guilty of committing any violent acts are disciplinary sanctioned and the materials gathered forwarded to the criminal prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должностные лица, которые оказываются виновными в совершении каких-либо насильственных деяний, подвергаются дисциплинарным санкциям, а собранный материал передается органам уголовного преследования.

It was found in the parking garage in the 909 this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня утром его нашли в парковочном гараже на 909-й.

The strange thing is, there's not a sad face to be found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что интересно: ни одной грустной физиономии.

In contrast, women using an intrauterine device before conception have been found to have a slightly lower risk of preeclampsia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, у тех женщин, которые используют перед зачатием внутриматочные контрацептивы, наблюдается несколько меньший риск развития этого состояния.

They're routinely cleared by medical professionals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они регулярно проверяются и лечатся медицинскими профессионалами.

And yet he routinely bought artifacts from Sutton that were way older.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И несмотря на это, он постоянно покупал у Саттона артефакты намного древнее, чем 6 тысяч лет?

We routinely receive various communications, space garbage, to decode and examine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно мы принимаем разные сигналы, космический мусор, для расшифровки и изучения.

Something called a Turing Test is routinely issued in AI labs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тест, называемый обычно тестом Тьюринга, обычно проводиться в лабораториях, изучающих искусственный интеллект.

You were the last person She was seen with. By a bartender who's routinely drunk for the last two-Thirds of his shift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - последний, кого видели с ней сказано барменом, предсказуемо пьяным последние две трети своей смены

The computation rules are as usual except that infinitesimals of second order are routinely dropped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила вычисления такие же, как обычно, за исключением того, что бесконечно малые второго порядка обычно отбрасываются.

These climates do not routinely see hard freezes or snow, which allows plants such as palms and citrus to flourish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих климатических зонах обычно не бывает сильных морозов или снега, что позволяет таким растениям, как пальмы и цитрусовые, процветать.

He competed routinely in St. Paul, Minnesota, for Steel Domain Wrestling in 2000 and 2001, often teaming or facing rival and then-friend CM Punk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он регулярно соревновался в Сент-Поле, штат Миннесота, за борьбу в стальном домене в 2000 и 2001 годах, часто объединяясь или сталкиваясь с соперником, а затем-другом CM Punk.

This kind of behaviour routinely grants people to be called “trolls”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое поведение обычно дает людям право называться троллями.

In most abattoirs, the diaphragms of pigs are routinely sampled to detect Trichinella infections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве скотобойен диафрагмы свиней регулярно исследуются для выявления трихинеллезных инфекций.

Collinsville and Jenks, Oklahoma operate no-kill shelters, but routinely send unwanted animals to Tulsa for euthanasia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В коллинсвилле и Дженксе, штат Оклахома, работают приюты для бездомных животных, но регулярно отправляют нежелательных животных в Талсу для эвтаназии.

The members also routinely burned down saloons, and were generally more threatening than the Taney County group had been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены группы также регулярно сжигали салуны и, как правило, были более опасны, чем группа округа Тани.

The effects of vacuum polarization have been routinely observed experimentally since then as very well-understood background effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор эффекты вакуумной поляризации регулярно наблюдались экспериментально как очень хорошо изученные фоновые эффекты.

Scientists and technologists routinely achieve temperatures close to absolute zero, where matter exhibits quantum effects such as superconductivity and superfluidity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые и технологи обычно достигают температур, близких к абсолютному нулю, где материя проявляет квантовые эффекты, такие как сверхпроводимость и сверхтекучесть.

During his imprisonment, he was routinely visited by a priest, and eventually accepted God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время заключения его регулярно посещал священник, и в конце концов он принял Бога.

This information was routinely intercepted and read by Roosevelt, Churchill and Eisenhower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту информацию регулярно перехватывали и читали Рузвельт, Черчилль и Эйзенхауэр.

These enzymes are routinely used for DNA modification in laboratories, and they are a vital tool in molecular cloning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ферменты обычно используются для модификации ДНК в лабораториях, и они являются жизненно важным инструментом в молекулярном клонировании.

Those accused by the state of homosexual acts are routinely flogged and threatened with execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тех, кто обвиняется государством в гомосексуальных актах, обычно пороют и угрожают гомосексуалистам смертной казнью.

As to the 'preposterous persecution' claim, fanatic Christians routinely threaten non-believers with violent, dire consequences if they do not convert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается утверждения о нелепом преследовании, то фанатичные христиане обычно угрожают неверующим жестокими, ужасными последствиями, если они не обратятся.

Retention is routinely prescribed after orthodontic treatment to prevent relapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ретенция обычно назначается после ортодонтического лечения, чтобы предотвратить рецидив заболевания.

It is also requested routinely in conditions linked to thyroid disease, such as atrial fibrillation and anxiety disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также регулярно запрашивается при состояниях, связанных с заболеваниями щитовидной железы, таких как фибрилляция предсердий и тревожное расстройство.

For example, the United States routinely casts lone vetoes of resolutions criticizing Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Соединенные Штаты регулярно накладывают одиночные вето на резолюции, критикующие Израиль.

Dominick is routinely open about his political and philosophical views on the program Stand Up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доминик обычно открыто говорит о своих политических и философских взглядах на программу Stand Up!

Vehicles and cash gifts were routinely disbursed to earn loyalty, and the discipline of the military force eroded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транспортные средства и денежные подарки регулярно раздавались, чтобы заслужить лояльность,и дисциплина в Вооруженных силах была подорвана.

Mad routinely portrays Neuman in the guise of another character or inanimate object for its cover images.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МЭД привычно изображает Ноймана в облике другого персонажа или неодушевленного предмета для своих покровных изображений.

A later survey, in 1964, indicated that 98% of American women aged 15–44 routinely shaved their legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздний опрос, проведенный в 1964 году, показал, что 98% американских женщин в возрасте 15-44 лет регулярно брили ноги.

Before the era of presidential primary elections, political party conventions were routinely brokered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До эпохи президентских первичных выборов политические партийные съезды регулярно проводились при посредничестве посредников.

Narrative works routinely do not have a title character, and there is some ambiguity in what qualifies as one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два дня спустя США выиграли золотую медаль, обыграв Финляндию в своем финальном матче.

Although railway goods vehicles were routinely horse-hauled on this line, no passenger service operated until 1894.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя железнодорожные грузовые автомобили обычно перевозились на лошадях по этой линии, до 1894 года пассажирские перевозки не осуществлялись.

The anti choice advocates routinely rely on pronouncements from embryology to claim the contrary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники анти-выбора обычно полагаются на заявления эмбриологии, чтобы утверждать обратное.

The company said it routinely administers flu virus vaccine to its swine herds in Mexico and conducts monthly tests to detect the virus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания заявила, что регулярно вводит вакцину против вируса гриппа своим стадам свиней в Мексике и проводит ежемесячные тесты на выявление вируса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «routinely found». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «routinely found» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: routinely, found , а также произношение и транскрипцию к «routinely found». Также, к фразе «routinely found» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information