Seek exemption - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Seek exemption - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
искать освобождение
Translate

- seek [verb]

verb: искать, стремиться, добиваться, просить, обращаться, пытаться, разыскивать, разузнавать

  • seek to influence - стремиться к влиянию

  • we recommend to seek - мы рекомендуем искать

  • openly seek - открыто искать

  • seek temporary - искать временное

  • seek salvation - искать спасения

  • seek donations - искать пожертвования

  • the freedom to seek - свобода искать

  • do not seek help - не обращаются за помощью

  • will seek approval - будет добиваться одобрения

  • seek to survive - стремятся выжить

  • Синонимы к seek: look for, be on the lookout for, be after, try to find, search for, be in quest of, hunt for, be intent on, aim at/for, work toward

    Антонимы к seek: find, answer, reply, neglect

    Значение seek: attempt to find (something).

- exemption [noun]

noun: освобождение, льгота, привилегия

  • buyer block exemption list - исключение из списка заблокированных покупателей

  • exemption clause - оговорка об ограничении ответственности

  • exemption limit - предел налогообложения

  • pursuant to an exemption from the registration requirements - в соответствии с освобождением от регистрационных требований

  • full exemption from tax - полное освобождение от уплаты налога

  • humanitarian exemption - гуманитарное освобождение

  • pursuant to an exemption - в соответствии с освобождением

  • individual exemption - индивидуальное освобождение

  • exemption from taxation - освобождение от налогообложения

  • provision for exemption - положение об освобождении

  • Синонимы к exemption: dispensation, immunity, indemnity, absolution, relief, exception, freedom, release, exclusion

    Антонимы к exemption: liability, accountability, answerability, responsibility

    Значение exemption: the process of freeing or state of being free from an obligation or liability imposed on others.



Although Congress envisioned a set of self-executing exemptions, it has become common for landowners to seek no-jurisdiction determinations from the USACE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Конгресс предусмотрел ряд самостоятельных исключений, для землевладельцев стало обычным делом добиваться от USACE решения об отсутствии юрисдикции.

However, developers could seek exemptions allowing construction up to nine stories for mixed-use developments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако девелоперы могли бы добиваться изъятий, разрешающих строительство до девяти этажей для смешанных застроек.

A Schengen visa or a visa exemption does not entitle the traveller to enter the Schengen area, but rather allows the traveller to seek entry at the port.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шенгенская виза или освобождение от нее не дает права путешественнику въезжать в Шенгенскую зону, а скорее позволяет ему искать въезд в порту.

How inept are you if not a single one of your men can locate the woman I seek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же ты не компетентен, если никто из ваших людей не может найти женщину, которую я ищу.

You don't have to wait for a life-or-death situation to clean up the relationships that matter to you, to offer the marrow of your soul and to seek it in another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужно ждать ситуации жизни и смерти, чтобы привести в порядок важные для вас отношения, чтобы открыть клетки вашей души и искать их в другом человеке.

He chose to abandon his duty to me to seek a life elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предпочел отказаться от своего долга передо мной искать лучшую долю в другом месте.

It's important that you seek legal advice and get a solicitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас важно, чтобы вы обратились за юридической консультацией и нашли себе адвоката.

New Yorkers can't seek relief because they don't vote here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители Нью-Йорка не имеют права на помощь потому что здесь они не голосуют?

Yet we must turn from such thought, and seek comfort in the hands of warm embrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пока что мы должны оставить эти мысли и обрести покой в теплых объятиях.

The entire Latvian Women's Gymnastic Team fleeing Russia to seek political freedom in the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывезти из России всю латвийскую команду гимнасток, чтобы они попросили политического убежища на Западе!

Scoping missions were carried out to seek high-level commitment to the programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы на высоком уровне заручиться поддержкой в отношении программы, были реализованы миссии по изучению обстановки.

The ex-mother-in-law tried to unlock the door to seek help outside and when she turned around, her daughter had fallen down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывшая теща попыталась открыть дверь, чтобы позвать кого-нибудь на помощь, а когда она обвернулась, ее дочь упала.

We seek an island, an ultimate destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша цель - некий остров.

Exemption from import duties on mining equipment;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

освобождение от импортных пошлин на горное оборудование.

States should not seek an armament and military spending level that exceeds their legitimate self-defence requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государствам не следует стремиться к такому уровню вооружений и военных расходов, который превышает их законные потребности в самообороне.

This will seek, inter alia, to advance integrated waste management, the prevention of environmental risks and recovery from industrial accidents;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, усилия будут направлены на совершенствование деятельности по комплексному управлению ликвидацией отходов, предотвращению экологических рисков и ликвидации последствий промышленных аварий;.

Just as you have waited years to seek your revenge not only on your father who cast you out, but on all those who ever... belittled you... or doubted you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты тоже долго ждал, что отомстить не только отцу, который отрекся от тебя, но и всем, кто когда-либо... принижал тебя... или сомневался в тебе.

You seek to ply me with honeyed-wine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь напоить меня медовым вином?

Through paths unknown Thy soul hath flown, To seek the realms of woe, Where fiery pain Shall purge the stain Of actions done below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставив нас, Ты в этот час Летишь в обитель зла, Чтоб в вышине, Горя в огне, Душа спастись могла.

A law demanding that man seek the best ... It was funny ... The unrecognized genius - that's an old story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закона, требующего, чтобы человек выбирал лучшее... Смешно... Непризнанный гений - эта история стара как мир.

We're not playing hide and seek, Merlin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не в прятки играем, Мерлин.

I can't even forgive myself, how can I be preposterous enough to seek forgiveness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и сама себя не могу простить. На что же мне ещё надеяться?

What difference does it make if we offer a temporary exemption?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая разница, если мы предложим временную льготу?

Exemption for impending-death situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надвигающаяся смертельная ситуация нас оправдывает.

Fantasies have to be unrealistic. Because the moment, the second that you get what you seek, you don't, you can't want it anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мечты должны быть нереальными... поскольку в момент... секунду... когда вы получаете то, к чему стремились... вы уже... вы больше не можете этого хотеть.

Fancy or no fancy, I could not help connecting it with him; nor yet resist the temptation to go back that way and seek for an explanation of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было ли это плодом фантазии или нет, но я невольно связал этот выстрел с ним и не мог преодолеть в себе желания пойти и выяснить, в чем дело.

Leave the 19th century behind, seek out some quaint, forgotten nook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

абудем про 19-й век, найдем какой-нибудь милый, заброшенный уголок.

He is compelled to seek out the presiding judge of a circuit, or some private or official secretary, and prove to him his need of an immediate interview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сей судья обязан сначала обратиться или к начальнику отделения, или к заведующему канцелярией и доказать им неотложную необходимость быть принятым.

Go seek out George R.R. Martin for answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправляйся за ответами к Джорджу Р.Р. Мартину.

And we brought her back to town to seek medical care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы привезли её в город для лечения.

Only the solitary seek the truth, and they break with all those who don't love it sufficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истину ищут только одиночки и порывают со всеми, кто любит ее недостаточно.

The little devil playing hide-and-seek has grown up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чертенок, играющий прятки, вырос.

The truth is that he had never counted upon this programme when he came to Paris to seek us out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добрый и бестолковый генерал был всем этим ужасно доволен; он совсем не на это рассчитывал, когда к нам явился по приезде в Париж.

I'm not gonna detain, arrest, charge, or seek an injunction against Elizabeth North because of something she might say in an interview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь задерживать, арестовывать, предъявлять обвинения, или добиваться судебного запрета против Элизабет Норт, из-за того, что она может сказать в интервью.

It's not done of free will, for the doctors advised me to seek distractions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю это не по доброй воле, а по совету докторов, чтобы отвлечься.

And he came to seek the father of Elsa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он пришел искать папу Эльзы.

We must seek the ephemeral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны искать что-то эфемерное.

It's not like you to seek her company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ее ищете? Непохоже на вас.

His parents opposed this, possibly because of the promise not to seek ecclesiastical office or status that Jesuits make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его родители воспротивились этому, возможно, из-за обещания не искать церковной должности или статуса, которые дают иезуиты.

Into the 1950s, her husband was looking to retire in New Zealand while Yen continued to seek ways of being of service and they both fell in love with other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950-х годах ее муж хотел уйти на пенсию в Новой Зеландии, а Йен продолжал искать способы быть полезным, и они оба влюбились в других людей.

For example, if a buy limit order for 100,000 shares for $1.00 is announced to the market, many traders may seek to buy for $1.01.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если на рынке объявлен лимитный ордер на покупку 100 000 акций за $1,00, многие трейдеры могут стремиться купить за $1,01.

The onus is on those who would seek to digress from Wiki standard to show why a non-standard and potentially POV map should be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бремя лежит на тех, кто попытается отклониться от стандарта Wiki, чтобы показать, почему следует использовать нестандартную и потенциально POV-карту.

As a result of the Partitions, Poles were forced to seek a change of status quo in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате разделов поляки были вынуждены добиваться изменения статус-кво в Европе.

The government does not intend to remain the permanent owner of the pipeline, as it plans to seek outside investors to finance the twinning project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство не намерено оставаться постоянным владельцем трубопровода, поскольку оно планирует искать внешних инвесторов для финансирования проекта twinning.

Many patients therefore pay for immediate treatment within the NHS or seek help from private clinics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому многие пациенты платят за немедленное лечение в НСЗ или обращаются за помощью в частные клиники.

However, a little over six years later, on 8 October 2004, an announcement was made that the Aga Khan and Begum Inaara were to seek a divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако чуть более шести лет спустя, 8 октября 2004 года, было объявлено, что Ага-Хан и Бегум-Инаара будут добиваться развода.

Many gay men and women in Jamaica are too afraid to go to the authorities and seek help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие гомосексуалисты на Ямайке слишком боятся обращаться к властям за помощью.

He did not seek re-election in the 2016 general election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не стремился к переизбранию на всеобщих выборах 2016 года.

Because of the economic depression of the early 1930s, Socony-Vacuum was no longer able to support Houdry's work and gave him permission to seek help elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за экономической депрессии начала 1930-х годов Socony-Vacuum больше не могла поддерживать работу Гудри и разрешила ему обратиться за помощью в другое место.

For what reason, then, should the woman worker seek a union with the bourgeois feminists?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По какой же причине тогда работница должна искать союза с буржуазными феминистками?

This made it necessary for the gang to seek an alternative base of operations and arms dump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставило банду искать альтернативную базу операций и склад оружия.

Many women who deal with maternal stress do not seek treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие женщины, которые сталкиваются с материнским стрессом, не обращаются за лечением.

This method is used to seek clarity of the experience and remove any biases to help understand the meaning behind the experience to see if it can be generalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод используется для поиска ясности опыта и устранения любых предубеждений, чтобы помочь понять смысл, стоящий за опытом, чтобы увидеть, может ли он быть обобщен.

Utilities should then seek to control excessive losses to levels that are economic for the water utility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммунальные службы должны затем стремиться контролировать чрезмерные потери до уровней, которые являются экономическими для Водоканала.

Today, poor returns on agricultural activities is pushing farmers – particularly youth – to leave their land to seek work in towns and cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня низкая отдача от сельскохозяйственной деятельности вынуждает фермеров – особенно молодежь-покидать свои земли и искать работу в больших и малых городах.

Assuming that isn't a joke, maybe you should actually seek out a doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагая, что это не шутка, возможно, вам действительно стоит обратиться к врачу.

In 1688, he was sent to Malorossiya to seek participation of Hetman Mazepa's army in Russia's campaign against Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1688 году он был послан в Малороссию для участия армии гетмана Мазепы в походе России против Турции.

However, he does not actively seek fame and is usually content to let the police take public credit for his work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он не стремится активно к славе и обычно довольствуется тем, что позволяет полиции брать на себя общественную ответственность за его работу.

A foresight approach would seek to analyze and highlight the assumptions underpinning such views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форсайт-подход будет направлен на анализ и выделение предпосылок, лежащих в основе таких взглядов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «seek exemption». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «seek exemption» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: seek, exemption , а также произношение и транскрипцию к «seek exemption». Также, к фразе «seek exemption» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information