Sell a property - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sell a property - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
продать недвижимость
Translate

- sell [verb]

verb: продавать, продаваться, торговать, рекламировать, предавать, убеждать, уговаривать, способствовать продаже, обманывать, популяризировать

noun: надувательство, обман, умение показать товар лицом

  • sell item - продавать товар

  • sell our business - продать свой бизнес

  • will sell less - будет продавать меньше

  • a buy/sell contract - контракт на покупку / продажу

  • sell copies - продавать копии

  • firms sell - фирмы продают

  • could sell ice to an eskimo - может продать лед эскимо

  • get to sell - получить продать

  • looking to sell - надеюсь продать

  • sell it back - продать его обратно

  • Синонимы к sell: barter, dispose of, auction (off), offer for sale, put on sale, put up for sale, vend, trade, hawk, trade in

    Антонимы к sell: buy, acquire, obtain, purchase

    Значение sell: give or hand over (something) in exchange for money.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- property [noun]

noun: свойство, собственность, имущество, достояние, имение, качество, поместье, право собственности, хозяйство, реквизит

adjective: имущественный



Sale is an electronic auction system aiming to sell state property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продажа - это электронная аукционная система, направленная на продажу государственного имущества.

Excuse me, are you here to sell some tests material or to air your concerns as a property owner?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, вы про экзамен будете рассказывать, или про свои сложности с недвижимостью?

And then they mysteriously vanish, leaving you to sell off their property piece by piece, for cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом они мистическим образом исчезли, оставив тебе возможность рапродавать их имущество постепенно, за наличку.

If, for example, the agent is engaged to buy property, the agent may not sell his own property to the principal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если, например, агент занимается покупкой недвижимости, он не может продать свою собственность принципалу.

It's like you buy a big property, and then you sell on what you don't want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот вы, к примеру, покупаете очень большую собственность, а потом просто распродаете лишнее.

If the owner agreed to sell the property, his men would put out the fire, if the owner refused, then they would simply let the structure burn to the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если владелец согласится продать дом, его люди потушат пожар, Если же владелец откажется, то они просто позволят строению сгореть дотла.

Furthermore, intellectual property did not exist in the Soviet Union, and Soviet researchers were not allowed to sell their creations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в Советском Союзе не существовало интеллектуальной собственности, и советским исследователям не разрешалось продавать свои творения.

In addition, the name Fjuckby made it difficult to sell property or run a successful business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, название Fjuckby затрудняло продажу недвижимости или ведение успешного бизнеса.

You ought to get a deed that would entitle you to sell and mortgage it, in a word, to dispose of the property as you see fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А так, чтобы и продать, и заложить, и, словом, чтоб всем можно было по своему усмотрению распорядиться...

After the project was cancelled, the main site was deeded to Ellis County, Texas, and the county tried numerous times to sell the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как проект был отменен, основной участок был передан округу Эллис, штат Техас, и округ неоднократно пытался продать эту собственность.

Where the domestic law of a State requires it to sell confiscated proceeds of crime or property and only permits it to share funds, this provision may be unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если внутренний закон государства требует от него продажи конфискованных доходов от преступлений или имущества или разрешает это только в отношении паевых фондов, то в данном положении, по-видимому, нет необходимости.

But this move could make some foreign investors reticent to buy property in London or current owners reluctant to sell, he added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этот шаг может привести к тому, что некоторые иностранные инвесторы будут неохотно покупать недвижимость в Лондоне или нынешние ее владельцы не захотят ее продавать, - добавил он.

For women, the right to own and sell property was a new experience that only came because of Russia's gradual westernization in the eighteenth century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для женщин право владеть и продавать собственность было новым опытом, который появился только благодаря постепенной вестернизации России в XVIII веке.

First, they reduced their food intake and began to sell jewellery, ornaments, and smaller items of personal property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, они сократили потребление пищи и начали продавать ювелирные изделия, украшения и мелкие предметы личной собственности.

Both men and women had the right to own and sell property, make contracts, marry and divorce, receive inheritance, and pursue legal disputes in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мужчины, так и женщины имеют право владеть и продавать собственность, заключать договоры, вступать в брак и разводиться, получать наследство и вести судебные споры.

In November ’89, the Assembly decided to nationalize and sell all church property, thus in part addressing the financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 89-го года Ассамблея приняла решение национализировать и продать все церковное имущество, тем самым частично решив проблему финансового кризиса.

They spend two hours telling us nothing, then try to sell us lame property?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они два часа говорили ни о чем, а теперь пытаются всучить нам паршивую недвижимость?

The Harmonists built a new town in the wilderness, but in 1824 they decided to sell their property and return to Pennsylvania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гармонисты построили новый город в дикой местности, но в 1824 году они решили продать свою собственность и вернуться в Пенсильванию.

Any attempt by private traders to sell them in markets is punishable by law with confiscation of all property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частные торговцы при попытке продажи их на рынках подвергаются уголовной ответственности с конфискацией всего имущества.

Exclusive agency allows only the broker the right to sell the property, and no offer of compensation is ever made to another broker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксклюзивное агентство предоставляет только брокеру право продавать недвижимость, и никогда не предлагает компенсацию другому брокеру.

In November 1789, the Assembly decided to nationalize and sell all property of the Roman Catholic Church which had been the largest landowner in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 1789 года Собрание приняло решение национализировать и продать все имущество Римско-Католической Церкви, которая была крупнейшим землевладельцем в стране.

Got some property he wants to sell off-planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него есть собственность, которую он хочет продать внешним планетам.

Got some property he wants to sell off-planet Fetch a high price

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него есть собственность, которую он хочет продать внешним планетам. По высокой цене

But shortly after, the financial hardship endured by Prince Erminio, forced him to sell the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но спустя несколько лет финансовые затруднения её отца, Эрминио Колонна-ди-Реджио, вынудили его продать этот дворец.

Sell the property, or turn it into something more, upbeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продайте дом. Или постройте тут что-нибудь повеселее.

Due to the War of the Pacific, her family was forced to sell their property and settle in Lima.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за войны на Тихом океане ее семья была вынуждена продать свое имущество и поселиться в Лиме.

If the landlord cannot meet the conditions of their mortgage repayments then the bank will seek to take possession of the property and sell it to gain the loaned money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если арендодатель не может выполнить условия своих ипотечных платежей, то банк будет стремиться вступить во владение имуществом и продать его, чтобы получить ссудные деньги.

Grabski's government was forced to sell some of the country's property on unfavourable conditions, without any significant effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство грабского было вынуждено продать часть имущества страны на невыгодных условиях, без каких-либо существенных последствий.

A friend of mine, began Ostap importantly, also used to sell government property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один мой знакомый, - сказал Остап веско, - тоже продавал государственную мебель.

For example, in an Ontario case, a property owner agreed to sell an option for the sale of his property for the sum of $1.00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в одном случае в провинции Онтарио владелец недвижимости согласился продать опцион на продажу своей собственности на сумму 1,00 доллара.

In response, whites resorted to the restrictive covenant, a formal deed restriction binding white property owners in a given neighborhood not to sell to blacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ белые прибегли к ограничительному пакту-формальному ограничению, обязывающему белых владельцев недвижимости в данном районе не продавать ее чернокожим.

The owner later learned that options to purchase property usually sell for more than nominal sums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если только источник конситуционного права не предписывает, что английский язык является официальным, то это не так.

I'm stuck here now because I can't sell my property because of your stupid bypass!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я застряла тут, потому что не могу продать собственность из-за вашего идиотского объезда.

Look, Francis, when I sell the property, I intend to make you a handsome settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, Франсис продав это поместье, я выплачу вам щедрое выходное пособие.

In January 1944, the War Department closed a deal to sell the property for $4.91 million to a bricklayer turned private businessman named Stephen Healy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1944 года Военное министерство закрыло сделку по продаже недвижимости за 4,91 миллиона долларов каменщику, ставшему частным предпринимателем по имени Стивен Хили.

When the company refused to pay the tax, Bolivia confiscated its property on 11 February and threatened to sell it on 14 February in order to liquidate the tax's debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда компания отказалась платить налог, Боливия конфисковала ее имущество 11 февраля и пригрозила продать его 14 февраля, чтобы ликвидировать задолженность по налогу.

And if the judge gives me half of what I'm asking, you're gonna have to sell this whole property just to cover the judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если судья даст половину от того, что я прошу, тебе придётся продать всю собственность, чтобы покрыть судебные издержки.

The property will sell for a song now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да , дом сейчас уйдет за бесценок.

School funding should not be decided by property taxes or some funky economic equation where rich kids continue to benefit from state aid, while poor kids are continuously having food and resources taken from their mouths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансирование школ не должно зависеть от налога на собственность или каких-то заумных экономических уравнений, в то время как богатые дети продолжают пользоваться помощью государства, а у бедных детей еду и средства буквально вырывают изо рта.

Paul Tudor Jones is a contrarian investor who attempts to buy and sell turning points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры противоположного инвестирования

The chart below demonstrates the area where price breaks the lower support trend line and where you should place the sell order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующем графике изображена область, в которой цена пробивает нижнюю линию тренда (поддержку); в этой области вы можете разместить ордер на продажу.

The shocks of youthful minds among themselves have this admirable property, that one can never foresee the spark, nor divine the lightning flash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В столкновении юных умов чудесно то, что никогда нельзя предвидеть, блеснет ли искра или засверкает молния.

That's what I'll sell as your publicist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что я буду рекламировать в качестве вашего пресс-атташе.

They were all white, Protestant, property-owning males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они все были белыми мужчинами, протестантами и собственниками.

It was a habit of ours to sell out quick and keep moving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас было правило распродавать все в два счета и двигаться дальше.

Last week Andy set sail for the Bahamas to sell his family's boat, and he took his brother but not me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой неделе Энди отправился в плавание до Багам, чтобы продать там семейную лодку, и он взял с собой своего брата, а не меня.

I swore I would never sell out and do television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поклялся, что никогда не продамся телевидению.

Or would you rather buy things and sell them for a profit?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или покупать вещи и выгодно их продавать?

You'd melt it down, sell the gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расплавили бы их и продали золото.

We'll sell the stores and give the money to Haim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы продадим магазины, а деньги отдадим Хаиму.

You've caused a lot of damage to private property today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня ты нанёс большой ущерб частной собственности.

Then if you sell that car you'd bought, you wash it all away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем вы продаете машину, таким образом отмывая свои деньги.

But I fear the property may be somewhat neglected and... we will not be far from where Sharpe is posted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я боюсь, что дом запущен и может быть недалеко от места, где служит Шарп.

I tell them that you took advantage of the fact that they didn't have any ownership certificate to sell the land to those Chinamen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю им, что вы воспользовались преимуществом того, что у них не было документа на право собственности, чтобы продать землю этим китайцам

Randolph admired the fledgling e-commerce company Amazon and wanted to find a large category of portable items to sell over the Internet using a similar model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рэндольф восхищался молодой компанией электронной коммерции Amazon и хотел найти большую категорию портативных устройств для продажи через Интернет, используя подобную модель.

Specifically, one does not need to own the underlying stock in order to sell it. The reason for this is that one can short sell that underlying stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, не нужно владеть базовыми акциями, чтобы продать их. Причина этого заключается в том, что можно коротко продать эту базовую акцию.

Ship officers would sell the fat to tallow makers, with the resulting proceeds kept as a slush fund for making small purchases for the ship's crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабельные офицеры продавали жир изготовителям сала, а вырученные деньги хранили в качестве слякотного фонда для небольших покупок для команды корабля.

Older solid aluminum wire also had some problems with a property called creep, which results in the wire permanently deforming or relaxing over time under load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более старая твердая алюминиевая проволока также имела некоторые проблемы со свойством, называемым ползучестью, что приводит к тому, что проволока постоянно деформируется или расслабляется с течением времени под нагрузкой.

In cases where communities did not stay together and communal property was lost, individuals would receive compensation for donations made to those buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда общины не оставались вместе и общая собственность была утрачена, отдельные лица получали компенсацию за пожертвования, сделанные на эти здания.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sell a property». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sell a property» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sell, a, property , а также произношение и транскрипцию к «sell a property». Также, к фразе «sell a property» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information