Shades of pink - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: оттенок, тень, абажур, штора, полумрак, экран, нюанс, щит, бленда, прохлада
verb: затенять, растушевывать, штриховать, смягчать, защищать, тушевать, защищать от света, заслонять от света, затуманивать, омрачать
shades of brown - коричневые тона
earthy shades - землистые оттенки
two shades of - два оттенка
natural colour shades - естественный цвет оттенки
two shades of grey - два оттенка серого
classic shades - классические оттенки
soothing shades - успокаивающие оттенки
five shades - пять оттенков
roman shades - римские шторы
close the shades - закрыть шторы
Синонимы к shades: shadiness, cool, cover, shadow(s), shelter, tone, tinge, color, tint, hue
Антонимы к shades: gaps, glares, lights, opens, brightnesses
Значение shades: comparative darkness and coolness caused by shelter from direct sunlight.
convention (iii) relative to the treatment of prisoners of w - конвенции (III) по отношению к лечению заключенных ш
deputy chairman of the board of directors - заместитель председателя совета директоров
standards of living and quality of life - уровень жизни и качество жизни
sad stories of the death of kings - грустные истории о смерти царей
citizenship of the republic of slovenia - гражданство Республики Словении
support of the rule of law - поддержка верховенства закона
because of the lack of available - из-за отсутствия доступных
commemoration of the abolition of slavery - поминовение об отмене рабства
the presence of representatives of - присутствие представителей
improvement of quality of life - улучшение качества жизни
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
adjective: розовый, либеральничающий
noun: пинка, розовый цвет, гвоздика, огнестрельная рана, охотник в красном камзоле, умеренный радикал, молодой лосось
verb: розоветь, барахлить, работать с детонацией, протыкать, прокалывать, украшать дырочками, украшать фестонами, украшать зубцами, стучать
pink elephants - розовые слоны
pink carnation - розовая гвоздика
i'm tickled pink - Я щекотал розовый
or pink - или розовый
pink hue - розовый оттенок
is pink - розовый
pink fluffy - розовый пушистый
pink party - розовая партия
pink bag - розовый мешок
pink and black - розовый и черный
Синонимы к pink: salmon, flushed, blushing, rosé, pale red, rosy, rose, coral, pinkish, utmost
Антонимы к pink: poor health, sickness
Значение pink: of a color intermediate between red and white, as of coral or salmon.
И вокруг шейки пустить что-нибудь розовое, невинное, скажем, нитку кораллов. |
|
Лейла была в розовой кофте, когда выходила из Палермо. |
|
The afterglow at the horizon in the western sky, behind the peaks of distant mountains showing through a thin gap in the gathering clouds, was a deep purple with a pink blush. |
Пурпурный закат за вершинами далеких гор освещал собиравшиеся на западе тучи. |
Last night a lady who is staying with us lost a valuable pink pearl. |
Вчера вечером гостящая у нас леди потеряла очень дорогую розовую жемчужину. |
On the tactics display it was a pink point of light in a slowly moving whirlpool of darkness. |
На дисплее тактического компьютера он представлял собой розовую искорку на фоне медленно закручивающегося водоворота тьмы. |
She wore pink lipstick, and she wore her hair long and straight. |
Она красила губы розовой помадой и волосы носила длинные и прямые. |
Эта помада тебе не идёт, слишком розовая. |
|
I was a little boy... you were a baby with a pink ribbon in your hair. |
Я был маленьким мальчиком... ты была крошкой с розовой лентой в волосах. |
We go to headquarters, we find the pink door, we wipe the system. |
Пробираемся в головной офис, находим розовую дверь и стираем систему. |
Echoes and birds flew, white and pink dust floated, the forest further down shook as with the passage of an enraged monster: and then the island was still. |
Всполошились птицы, эхо, взмыла белая, розовая туча, деревья внизу затряслись, будто перепуганные бешеным чудищем. И все стихло. |
The drawing-room, into which George was shown, was hung with pink and blue chintz. |
Г остиная, куда вошел Дюруа, была обита розовым ситцем с голубыми разводами. |
Revolving glass doors with brass steamboat handles propelled him into a large, pink marble hallway. |
Вертящаяся стеклянная дверь с медными пароходными поручнями втолкнула его в большой вестибюль из розового мрамора. |
It seemed to Meggie lately that she had gone a long way from blushing days; she looked at Luddie steadily without going the least bit pink. |
В последнее время Мэгги казалось, что она совсем уже разучилась краснеть; она встретила взгляд Людвига и ничуть не порозовела. |
I was wearing my pink Sunday dress, shoes, and a petticoat, and reflected that if I spilled anything Calpurnia would have to wash my dress again for tomorrow. |
На мне было розовое воскресное платье, туфли и нижняя юбка, и, если я что-нибудь на себя пролью, Кэлпурнии придётся к завтрашнему дню всё это стирать. |
My dog ran beside me with his pink tongue hanging out, often halting and snuffing the air, and shaking his fox-like head, as if in perplexity. |
Рядом со мною идет собака, высунув розовый язык, останавливается и, принюхавшись, недоумённо качает лисьей головой. |
I'm not going to wear a pink g-string on my coerced date with my coworker. |
Я не собираюсь одевать розовые g-стринги на вынужденное свидание с моим коллегой. |
Well, Japan's economy, blah, blah, blah, stock in the toilet, yadda, yadda, yadda, pink slip from Sanrio, et cetera, et cetera. |
Ну, Японская экономика, бла, бла, бла, застрял в толчке, да, да, да, уволили из Санрио, и т.д. и т.п. |
You took a pink fan and a colander and turned it into a lamp. |
Ты сделала из розового вентилятора и дуршлага лампу |
If I'm not being too nosy, Your Highness... I read somewhere there was some dispute over the ownership of the Pink Panther. |
Простите за любопытство Ваше Высочество, а что был за спор... за право обладания Розовой Пантерой. |
However, while examining the soup bowl of near, I found tracks, not only of the pink baton, but also of another color, a red fort and lively one. |
И тем не менее, при осмотре чашки я обнаружил следы не только розовой губной помады, а также другую, ярко-красную. |
His seeing arrangement was grey enough, but his eyelashes was pink and his hair was sandy, and that gave you the idea. |
Его зрительное приспособление было довольно серым, но ресницы были красные, а волосы рыжие, оттого он и казался красноглазым. |
I felt the starched walls of a pink cotton penitentiary closing in on me, and for the second time in my life I thought of running away. |
Я уже чувствовала на себе жёсткий розовый коленкор - я видела, в таких платьях водят девочек из исправительного дома, - и второй раз в жизни подумала - надо бежать, спасаться! |
And funny, and she probably made friends with some of the most shy, maladjusted shades. |
Забавная и, возможно, дружит с самыми стеснительными и неприспособленными Тенями. |
So, me and some friends decided to dress up as Power Rangers, which was already embarrassing enough 'cause I drew the short straw, had to go as the pink one. |
Мы с друзьями решили нарядиться Могучими рейнджерами. Уже плохо, потому что я вытащил короткую спичку, и мне достался розовый. |
She was a good woman, but highly nervous, and, at times, fancy-flighted about shades and signs and omens. |
Она была очень добрая женщина, но страшно нервная и иногда просто бредила темными знамениями и приметами. |
I see you're making liberal use of my pink neon post-it notes. |
Я вижу что ты вовсю пользуешь мои розовые неоновые листочки для заметок. |
Freshmen take the pink form, sophomores take the gold form... |
Новенькие, берите розовую форму, второкурсники, берите золотистую. |
Elena leaned forwards into the beam of pink light and shrugged. |
Елена наклонилась в розовый луч и вздернула плечами. |
You know, like a you're fired pink slip. |
Знаете, на розовую бумагу типа ты уволен. |
But I will tell you this: I am going over to her apartment and I'm telling her to put those shades down. |
Но вот что я тебе скажу я пойду в её квартиру и скажу, чтобы она опустила шторы. |
Что ж, начнем с ледяного розового шампанского. |
|
On a bank below the lawns, crocuses were planted, golden, pink, and mauve, but by this time they would be past their best, dropping and fading, like pallid snowdrops. |
На берегу, за лужайками, посажены крокусы -желтые, розовые, розовато-лиловые, - их лучшая пора прошла, они уже отцветают, роняя лепестки, как бледные хлопья снега. |
Well, it's where the naval officers gather for their pink gins; it's called the wardroom. |
Ну, это, где морские офицеры собираются за розовым джином, это называется кают-компания. |
The picture is like a newspaper wire photo made of perhaps a million individual dots of differing shades of gray so fine and close together that at a distance the constituent dots are invisible. |
Изображения, подобно фототелеграфным снимкам в газетах, состоят из миллионов отдельных точек разных оттенков серого цвета, настолько маленьких и близких друг к другу, что издали они незаметны. |
He knew that, that beyond the dark shades of her room people were not asleep and that she was not there alone. |
Он знал это - знал, что за темными шторами в ее комнате не спят и что она там не одна. |
Lord Henry smiled, and, leaning down, plucked a pink-petalled daisy from the grass, and examined it. |
Лорд Генри только усмехнулся в ответ и, наклонясь, сорвал в траве розовую маргаритку. |
The shades were drawn and she lay still, in the more than halfdark, on her back. |
Задернутые шторы почти не пропускали света; она неподвижно лежала на спине. |
Jill, you're four shades blonder. |
Джилл, ты теперь на четыре оттенка светлее! |
White with pink flowers. |
Белая с розовыми цветами. |
The pink band symbolizes women; the blue, men; and the yellow, those of a non-binary gender, such as agender, bigender or genderfluid. |
Розовая полоса символизирует женщин, Синяя-мужчин, а Желтая-представителей недвойственного пола, таких как агендер, бигендер или гендерфлюид. |
It blooms in a variety of colours like red, pink, white, yellow and orange. |
Он цветет в различных цветах, таких как красный, розовый, белый, желтый и оранжевый. |
Several movements like the Silence=death project have reclaimed the pink triangle symbol in support of gay rights, AIDS awareness, and related issues. |
Несколько движений, таких как проект Молчание=смерть, вернули символ розового треугольника в поддержку прав геев, осведомленности о СПИДе и связанных с этим вопросах. |
The colouring is similarly muted, executed in simple black figures accompanied by text on a cream background with highlights in red and pink. |
Окраска также приглушена, выполнена простыми черными фигурами в сопровождении текста на кремовом фоне с выделениями красного и розового цветов. |
So I went down and it was the big sixteen-track master tape and it said NICK DRAKE PINK MOON, and I thought 'that's not an album I know'. |
Так что я спустился вниз, и это была большая шестнадцатидорожечная мастер-лента с надписью Ник Дрейк розовая луна, и я подумал: это не тот альбом, который я знаю. |
Many plants pollinated by hummingbirds produce flowers in shades of red, orange, and bright pink, though the birds will take nectar from flowers of other colors as well. |
Многие растения, опыляемые колибри, производят цветы в оттенках красного, оранжевого и ярко-розового, хотя птицы будут брать нектар и из цветов других цветов. |
Each episode closed with The Great Gig in the Sky by Pink Floyd and Lara's Theme by Maurice Jarre. |
Каждый эпизод заканчивался большим концертом в небе Pink Floyd и темой Лары Мориса Жарра. |
The pink ribbon is a marketing brand for businesses that allows them to promote themselves with women and identify themselves as being socially aware. |
Розовая лента-это маркетинговый бренд для компаний, который позволяет им продвигать себя с женщинами и идентифицировать себя как социально осведомленных. |
It was released digitally, on CD, and on limited deep pink vinyl. |
Он был выпущен в цифровом формате, на CD и на ограниченном темно-розовом виниле. |
Kylie Bisutti, a former Victoria's Secret model, headlined several Pink to Purpose events from 2013 to 2015, and since 2018. |
Кайли Бисутти, бывшая модель Victoria's Secret, возглавляла несколько мероприятий Pink to Purpose с 2013 по 2015 год и с 2018 года. |
Its flesh ranges from beige through white, red, pink, violet, yellow, orange, and purple. |
Его цвет варьируется от бежевого до белого, красного, розового, фиолетового, желтого, оранжевого и фиолетового. |
Pink Floyd responded by attaching a large set of male genitalia to its underside to distinguish it from Waters' design. |
В ответ Пинк Флойд прикрепил к его нижней части большой набор мужских гениталий, чтобы отличить его от дизайна Уотерса. |
Rick Wright has gone on record saying he didn't like the album and it was also the start of Roger Waters' ego trip on the 1994 BBC Omnibus Documentary on Pink Floyd. |
Рик Райт пошел на запись, сказав, что ему не понравился альбом, и это было также началом поездки эго Роджера Уотерса в 1994 году BBC Omnibus документальный фильм о Pink Floyd. |
After more and more people began participating, the Susan G. Komen Foundation was contacted and Pink Hijab Day was held. |
После того, как все больше и больше людей начали участвовать, Фонд Сьюзен г. Комен связался с ними и был проведен День розового хиджаба. |
Other designs Dalí made for her include a shoe-shaped hat, and a pink belt with lips for a buckle. |
Другие модели, которые дали сделал для нее, включают в себя шляпу в форме башмака и розовый пояс с губами для пряжки. |
In the salon of Pierre David-Weill’s country house at Gambais, he paired solid pink with canary yellow. |
В салоне загородного дома Пьера Давида-Вейля в Гамбэ он сочетал сплошной розовый цвет с канареечно-желтым. |
It was pink in colour, featuring Queen Elizabeth II on the face, and two pine grosbeaks on the back. |
Он был розового цвета, с изображением королевы Елизаветы II на лице и двумя сосновыми клювами на спине. |
The color is typically pale green through blue-green, with a deep pink blush in certain varieties, and typically has a bloom. |
Цвет обычно бледно-зеленый через сине-зеленый, с глубоким розовым румянцем у некоторых сортов, и обычно имеет цветение. |
Other later, rare colors included lavender, pearl white, turquoise, pink, and lime. |
Другие более поздние, редкие цвета включали лаванду, жемчужно-белый, бирюзовый, розовый и лайм. |
The antique map's colour for the B.E. is clearly pink, despite the fact that it says it is red on the map. |
Цвет старинной карты для Би-би-си явно розовый, несмотря на то, что он говорит, что он красный на карте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shades of pink».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shades of pink» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shades, of, pink , а также произношение и транскрипцию к «shades of pink». Также, к фразе «shades of pink» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.