Slump fold - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: кризис, оползень, оползание, резкое падение цен, резкое падение интереса, резкое падение спроса
verb: резко падать, тяжело опускаться, тяжело садиться, сутулиться, горбиться, тяжело падать, проваливаться, провалиться в болото
moderate slump - умеренный спад
sharp slump in demand - резкое снижение спроса
slump back - обрушивать
slump down - резко падать
great slump - резкий спад
slump cone - конус для определения подвижности бетонной смеси
slump in employment - резкое снижение занятости
slump range - диапазон значений осадки конуса
slump in demand - падение спроса
economic slump - экономический спад
Синонимы к slump: downswing, downturn, slide, drop, tumble, decrease, decline, nosedive, steep fall, stagnation
Антонимы к slump: economic sustainability, surge, win, increase, progress, rise, develop, get better, go off the deep end, soar
Значение slump: a sudden severe or prolonged fall in the price, value, or amount of something.
verb: сложить, складывать, сгибать, фальцевать, загибать, перегибать, скрещивать, завертывать, обхватывать, вымешивать
noun: складка, сгиб, фальц, кошара, падь, створ, извилины ущелья, овчарня, загон для овец, паства
fold up - складывать
fan fold - веерообразная складка
constricted fold - складка сжатия
flexure flow fold - флексурная складка течения
fold arms - складывать руки
fold glasses - складывать очки
longhair fold - длинношерстный фолд
canoe fold - ладьеобразная складка
symmetric fold - симметричная складка
fold the letter - сложить письмо
Синонимы к fold: wrinkle, furrow, crease, pleat, pucker, gather, crinkle, compound, ring, corral
Антонимы к fold: unfold, unfurl
Значение fold: a form or shape produced by the gentle draping of a loose, full garment or piece of cloth.
For the purpose of competition and judging, a two-fold definition of a proper pun has been adopted by the O. Henry Pun-Off World Championships. |
Для целей соревнований и судейства на чемпионате мира по каламбуру имени О. Генри было принято двукратное определение правильного каламбура. |
And - think about newspapers; eventually you get to the end, you fold the newspaper away, you put it aside. |
Например, когда вы прочтёте газету до конца, то свернёте её и отложите в сторону. |
The biggest part of what she wanted done was her instruction to merge all of her personal holdings and funds in the Star Kingdom-exclusive of a few special bequests-and fold them over into Grayson Sky Domes. |
Одним из таких пожеланий было слияние фондов, остававшихся в Звездном Королевстве, с капиталом Небесных куполов. |
It appeared to Richard that the Blood of the Fold had turned on everyone in the palace. |
Ричарду показалось, что Защитники Паствы убивают всех обитателей Дворца. |
As soon as they approached, Two-Toed Tom hurriedly began to fold the map up. |
Но при его приближении Том помотал головой и стал поспешно сворачивать карту. |
I should have known you would fold at the very first sign of resistance. |
Так и знал, что ты спасуешь при первых признаках противодействия. |
Keeler's eyes closed and she slumped against Mersadie, who held her as she sobbed. |
Эуфратия закрыла глаза и упала на руки рыдающей Мерсади. |
She tried to read his reaction in the slump of his shoulders, the bent head with its thinning, ginger hair. |
Джилла попыталась прочесть его реакцию по сутулым плечам и склоненной голове с редеющими рыжеватыми волосами. |
One end of a wooden flute protruded from a fold of skin at the level of his missing navel. |
Из складки кожи на месте их отсутствующего пупка торчал конец деревянной флейты. |
And they fold it up and it's thin crust and the sauce and there's all the cheese. |
Как они складывают её, а это тонкое тесто и этот сырный соус.. |
Without the decisions taken 20 years ago, atmospheric levels of ozone-depleting substances would have increased ten-fold by 2050. |
Без принятых 20 лет назад решений атмосферный уровень озоноразрушающих веществ увеличился бы к 2050 году в десять раз. |
The forthcoming plan is three-fold — use the rescue fund as a kind of debt insurance; infuse more money into the European rescue fund; and pressure banks to write down more debt. |
Грядущий план можно назвать трехступенчатым: используем спасательный фонд в качестве страховки от невыплат долгов; вливаем больше средств в европейский спасательный фонд; оказываем давление на банки, чтобы те списали больше долгов. |
Только одним способом, его как-то сложить. |
|
And if one prevail against him, two shall withstand him, and a three-fold cord is not quickly broken.' |
И если станет преодолевать кто-либо одного, то двое устоят против него. И нитка, втрое скрученная, не скоро порвется. |
This lovely two-toned brushed-steel model boasts a white velvet interior in a French fold design, eternal rest adjustable bed, and matching pillow and throw. |
Эта отличная двухцветная модель из матированной стали с внутренней обивкой из белого бархата, во французском стиле, удобное ложе для вечного сна, подушка и покрывало прилагаются. |
Я не хочу выходить за края на сгибах. |
|
His grip suddenly relaxed. Through a red mist, Tracy watched in horror as he fell off her and slumped to the floor, clutching his side. |
Его объятия сразу ослабли. Сквозь красный туман, Трейси с ужасом смотрела, как он свалился с неё на пол, хватая воздух. |
I once broke an alibi by demonstrating the exact severity of a fold... |
— Однажды я опроверг алиби, демонстрируя тяжесть сгиба... |
You guys fold like a card table. |
Вы, ребята, как за карточным столом |
Fold it in, don't slap it! |
Сложи его, а не хлопай по нему рукой. |
A fold in the ground has to be quite eighteen inches high before they can see it. |
Они не видят ни бугорков, ни кочек, разве что самые заметные, не меньше полуметра в высоту. |
I got Pyle to fold you in to the Milwaukee office. |
Я заставил Пайла взять тебя в офис в Милуоки. |
There's a double fold in the cover... and there's a paper inside. |
У обложки двойное дно... и там какая-то бумага. |
Even if I were able to locate her, Julia, I fear that she would simply fold her story in with the others. |
Даже если бы я мог найти её, Джулия, боюсь, она просто подтвердит историю двух других свидетелей. |
As he spoke, he wrapped the younger one up bodily in a fold of the blanket, and the little one murmured:-Oh! how good that is! It's warm! |
Сообщая им все эти сведения, он в то же время закрывал краем одеяла самого младшего. - Как хорошо! Как тепло! -пролепетал тот. |
They'll be covered if left in the fold all night: and put a plank before them,' said Heathcliff. |
Их засыплет, если оставить их на всю ночь в овчарне. А выход загороди доской, - сказал Хитклиф. |
Okay, well, I stood in the back, and I watched you show the workers how to fold and box the clothes. |
В общем, я стоял позади и смотрел, как вы показывали рабочим, как правильно заворачивать покупки. |
A sudden slump in their social significance began to manifest itself, though not so swiftly but what for the time being it was slightly deceptive. |
Престиж Каупервудов пошатнулся, но произошло это не сразу и не сразу стало понятным даже им самим. |
He'd take off his jacket and fold it very carefully and then lay it on a chair, like he didn't want to mess it up. |
Он снимал свой пиджак, очень аккуратно складывал его и клал на стул, как будто боялся, что он помнётся. |
О, конечно, сразу после того, как я сверну эти полотенца. |
|
And now that my divorce is finalized, thank god, It's my full intention to return to the fold. |
И теперь, когда мой развод наконец завершен, я намереваюсь вернуться в отчий дом. |
Well, we rejoice that the lambs that were lost have returned to the fold. |
Мы рады что заблудшие овцы вернулись в своё стадо. |
You must give up the ways of the Sith and return to our fold. |
Ты должна забыть пути ситов и вернуться на путь Ночных сестёр. |
He'd take off his jacket and fold it very carefully, like he didn't want to mess it up. |
Он снимал свой пиджак, очень аккуратно складывал его, как будто боялся, что он помнется. |
And, you know, if you don't wait to fold your clothes, you can avoid wrinkles. |
И, знаете, если сворачивать одежду сразу, вы избежите ненужных складок. |
If history were a matter of calculation, how much did the sum of two thousand nightmares weigh, the pressure of a two-thousand-fold helpless craving? |
Если История поддавалась расчетам, то чем исчислялись две тысячи кошмаров, помноженных на тысячи удушливых ночей, какую чашу весов они наполняли? |
The likelihood of you being spotted here increases a hundred fold. |
Шанс того, что вас тут заметят, в сто раз больше. |
I was thinking, instead of putting an arrow in him, you might consider bringing him into the fold. |
Я подумала, что вместо того, чтобы пускать в него стрелы, ты мог бы перетянуть его на свою сторону. |
This type of robot can develop and protect our nation 100 fold. |
Робот данного типа стократно увеличит оборонную мощь нашей страны. |
Sharaf argued that psychoanalysts tended to dismiss as ill anyone from within the fold who had transgressed, and this was never done so relentlessly as with Reich. |
Шараф утверждал, что психоаналитики склонны считать больным любого, кто нарушил закон, и это никогда не делалось так безжалостно, как в случае с Райхом. |
Such an encounter can trigger a 40-fold increase in the number of comets reaching the inner Solar System. |
Такая встреча может вызвать 40-кратное увеличение числа комет, достигающих внутренней части Солнечной системы. |
Conformations differ based on environmental factors as well; similar proteins fold differently based on where they are found. |
Конформации также различаются в зависимости от факторов окружающей среды; сходные белки сворачиваются по-разному в зависимости от того, где они находятся. |
The agency expanded further the following year, bringing ATM & Associates into the fold. |
В следующем году агентство расширилось еще больше,привлекая ATM & Associates. |
Ковшеобразные сиденья второго ряда не складываются в пол. |
|
HIV/AIDS, however, has become a problem among Iranian females; the infection rate has grown more than five-fold between 2007 and 2015. |
Однако ВИЧ / СПИД стал проблемой среди иранских женщин; уровень инфицирования вырос более чем в пять раз в период с 2007 по 2015 год. |
B-spline windows can be obtained as k-fold convolutions of the rectangular window. |
B-сплайновые окна могут быть получены в виде k-кратных сверток прямоугольного окна. |
This variant differs from H2A because of the addition of a fold domain in its C-terminal tail. |
Этот вариант отличается от H2A из-за добавления складчатого домена в его c-концевом хвосте. |
Heterodimers, or histone-only intermediates are formed from histone-fold domains. |
Гетеродимеры, или только гистоновые промежуточные соединения, образуются из гистоновых складчатых доменов. |
The histone fold interacts chemically and physically with the DNA's minor groove. |
Гистоновая складка химически и физически взаимодействует с малой канавкой ДНК. |
The Balkan Mountains and the Jura Mountains are examples of fold mountains. |
Балканские горы и горы Юра являются примерами складчатых гор. |
Also in 1990, Dodge reintroduced the Club Cab, equipped with fold-out jump seats for the 1991-1993 models. |
Также в 1990 году компания Dodge вновь представила клубную кабину, оснащенную откидными откидными сиденьями для моделей 1991-1993 годов выпуска. |
Остается один день, чтобы завершить этот фрагментарный опус. |
|
It also contains cabinets for tools, workbench areas and two crew seats that can fold back into beds. |
Он также содержит шкафы для инструментов, верстаки и два места для экипажа, которые могут складываться обратно в кровати. |
Such prediction can provide valuable information for protein fold recognition, functional residue prediction and protein drug design. |
Такое предсказание может предоставить ценную информацию для распознавания белковых складок, прогнозирования функциональных остатков и разработки белковых препаратов. |
The most commonly reported symptom patients with either vocal fold paresis or paralysis make is having a rough voice quality. |
Наиболее часто регистрируемым симптомом у пациентов с парезом голосовой складки или параличом является грубое качество голоса. |
Recurrent laryngeal nerve damage is the most common cause of vocal fold paresis. |
Рецидивирующее повреждение гортанного нерва является наиболее частой причиной пареза голосовых складок. |
The change in pH depends on the severity of the burn and the amount consumed; the increase can be as much as 2 units, a 100-fold change. |
Изменение рН зависит от тяжести ожога и количества потребляемого вещества; увеличение может достигать 2 единиц, то есть 100-кратное изменение. |
Bacteria use a primase belonging to the DnaG protein superfamily which contains a catalytic domain of the TOPRIM fold type. |
Бактерии используют примазу, принадлежащую к суперсемейству белков DnaG,которая содержит каталитический домен типа toprim fold. |
The note itself was folded in a specific triangular form, just the way Hauser used to fold his letters, according to Mrs. |
Сама записка была сложена в специфическую треугольную форму, точно так же, как Хаузер обычно складывал свои письма, по словам миссис Гилберт. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «slump fold».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «slump fold» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: slump, fold , а также произношение и транскрипцию к «slump fold». Также, к фразе «slump fold» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.