Social reality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: социальный, общественный, светский, общительный
noun: вечеринка, встреча, соцстрах, собрание
social science - социальная наука
social background - социальный фон
social maneuvering - социальное маневрирование
social security recipient - получатель социального пособия
social utopia - социальная утопия
achievement of social justice - достижение социальной справедливости
social services department - Отдел социальных услуг
social terms - социальные условия
social security matters - вопросы социального страхования
social decline - социальное снижение
Синонимы к social: popular, societal, communal, community, civil, public, general, group, collective, leisure
Антонимы к social: unfriendly, unsociable, private, unsocial, secluded, hermetical
Значение social: of or relating to society or its organization.
noun: реальность, действительность, явь, подлинная сущность, истинность, реализм, нечто реальное, неподдельность
myth or reality - миф или реальность?
reality and fantasy - реальность и фантазия
grasp of reality - схватывание реальности
reality for - реальность для
unique reality - уникальная реальность
not far from reality - не далеко от реальности
far from reality - далеко от реальности
although in reality - хотя в действительности
part of reality - часть реальности
approach to reality - подход к реальности
Синонимы к reality: physical existence, real life, truth, the real world, actuality, fact, faithfulness, authenticity, realism, fidelity
Антонимы к reality: dream, illusion, unreality, delusion, virtuality, sleep, invention, impossibility
Значение reality: the world or the state of things as they actually exist, as opposed to an idealistic or notional idea of them.
An underlying assumption for this theory is that meaning and social reality are shaped from interactions with others and that some kind of shared meaning is reached. |
В основе этой теории лежит предположение, что смысл и социальная реальность формируются в результате взаимодействия с другими людьми и что достигается некий общий смысл. |
There would not be first a period of insurrection and then later, thanks to this insurrection, the transformation of social reality. |
Не было бы сначала периода восстания, а затем, благодаря этому восстанию, трансформации социальной реальности. |
Демонстрируя извращение первоначального намерения фраз вымышленным обществом Этвуда. |
|
In reality, the social castes are no longer necessary, and collectivism only serves to prolong the exploitation of the Low. |
В действительности социальные касты больше не нужны, а коллективизм служит лишь продлению эксплуатации низших слоев общества. |
It's my social responsibility and mission as a journalist to portray reality through a critical eye, first of all, and... |
Это моя социальная ответственность и миссия журналиста, прежде всего, изображать реальность критическим взглядом, и... |
Second, audiences construct or derive their perception of actual social reality—and their role in it—by interacting with the media-constructed realities. |
Во—вторых, аудитория конструирует или получает свое восприятие реальной социальной реальности—и своей роли в ней-взаимодействуя с реальностью, сконструированной средствами массовой информации. |
Confucius believed that social disorder often stemmed from failure to perceive, understand, and deal with reality. |
Конфуций считал, что социальное расстройство часто проистекает из неспособности воспринимать, понимать и иметь дело с реальностью. |
In essaying an attempt at his social bull's eye, Zinn, claim critics, often makes claims which are diametrically opposed to reality. |
В своих эссеистических попытках показать свое социальное яблочко Зинн, как утверждают критики, часто делает заявления, диаметрально противоположные реальности. |
Ignatiev viewed race distinctions and race itself as a social construct, not a scientific reality. |
Игнатьев рассматривал расовые различия и саму расу как социальный конструкт, а не научную реальность. |
Although their accounts of social reality are similar, there are important differences. |
Презервативы существуют, но мужчины используют их для предотвращения распространения заболеваний, передаваемых половым путем. |
In 1966, Berger and Luckman coined the term social constructionism in their work The Social Construction of Reality. |
В 1966 году Бергер и Лакмен ввели термин социальный конструкционизм в своей работе социальное конструирование реальности. |
In order for us to act as normal people who interact with other people who live in the space of social reality, many things should happen. |
Для того, чтобы мы поступали как нормальные люди, которые взаимодействуют с другими людьми, которые живут в пространстве социальной реальности, чтобы произошло много вещей. |
In fact, it’s a myth, but Trump made it a political reality, and with the assistance of social media enough voters bought this and other of his big lies to give him the White House. |
На самом деле это миф, но Трамп превратил это в политическую реальность, а избиратели, купившись на это и на прочую его ложь, проложили магнату дорогу в Белый Дом. |
Reality is a Göttergemeinschaft, a society of gods; metaphysical, social and spiritual unity is moral rather than ontological. |
Реальность - это Göttergemeinschaft, общество богов; метафизическое, социальное и духовное единство скорее морально, чем онтологично. |
These results suggest that television violence does in fact have a direct causal impact on participants' social reality beliefs. |
Эти результаты свидетельствуют о том, что телевизионное насилие действительно оказывает прямое причинно-следственное воздействие на убеждения участников в социальной реальности. |
Once more rose before his mind the reality of lands, slaves, wealth, and social status-alongside, the apparition of poverty and social abasement. |
Ему снова представились плантации, рабы, богатство, видное положение в обществе, и -бедность с ее невзгодами и унижениями. |
Every ritual performance reproduced jero-jaba relations as both symbolic ideal and pragmatic reality, thereby reinforcing social order. |
Каждое ритуальное действо воспроизводило отношения Джеро-Джаба как символический идеал и прагматическую реальность, тем самым укрепляя социальный порядок. |
When in reality, hiding it from people prevents the child from getting the right amount of social interaction and treatment in order to thrive in today's society. |
Когда на самом деле, скрывая его от людей, ребенок не получает нужного количества социального взаимодействия и лечения, чтобы процветать в современном обществе. |
More attention was paid to collective cultural patterns, definitions of social reality, ideology, and institutional behavior. |
Больше внимания уделялось коллективным культурным моделям, определениям социальной реальности, идеологии и институциональному поведению. |
It's just a prejudice on the basis of probably an over-generalized social class distinction which is too simplistic to apply in reality. |
По сути это предубеждение, основанное на слишком обобщённых социально-классовых различий — оно слишком поверхностно, чтобы применять к жизни. |
Social constructionists straddle the fence between objective and subjective reality, claiming that reality is what we create together. |
Социальные конструкционисты преодолевают барьер между объективной и субъективной реальностью, утверждая, что реальность - это то, что мы создаем вместе. |
The posters question the notions of character and narrative reflected in the social reality of individual roles and stories. |
Плакаты подвергают сомнению понятия характера и повествования, отраженные в социальной реальности индивидуальных ролей и историй. |
Social reality didn't really exist there; it just stopped at theory. |
Социальная реальность там на самом деле не существовала; она просто остановилась на теории. |
Without defining ideology, Marx used the term to describe the production of images of social reality. |
Не давая определения идеологии, Маркс использовал этот термин для описания производства образов социальной реальности. |
The concentrated result of social labor, at the moment of economic abundance, becomes apparent, and forces the submission of all reality to appearance, which is now its product. |
В эпоху экономического изобилия сосредоточенный результат общественного труда становится видимым и подчиняет всю реальность этой видимости, которая отныне является главным продуктом этого труда. |
Separation itself forms a part of the unity of the world, in the global social praxis... that has split into reality and into image. |
Разделение само по себе является частью единства мира, частью совокупности общественной деятельности, расколотой на образ и действительность. |
The Republic of China on Taiwan was a political, economic and social reality that could not be denied. |
Китайская Республика на Тайване является политической, экономической и социальной реальностью, которую нельзя отрицать. |
Augmented reality also gives users the ability to practice different forms of social interactions with other people in a safe, risk-free environment. |
Дополненная реальность также дает пользователям возможность практиковать различные формы социального взаимодействия с другими людьми в безопасной, безрисковой среде. |
Giddens' theory of structuration explores the question of whether it is individuals or social forces that shape our social reality. |
Теория структурации Гидденса исследует вопрос о том, формируют ли нашу социальную реальность индивиды или социальные силы. |
First, within each video, the Brat Pack characters are used as a kind of template for performing the social reality of each group. |
Во-первых, в каждом видео, персонажи Brat Pack используются как шаблон для исполнения реальности каждой последующей группой. |
На самом деле это ансамбль общественных отношений. |
|
This models the reality of most normal social interactions which are non-kin related. |
Это моделирует реальность большинства нормальных социальных взаимодействий, которые не являются родственными. |
Another type of reality program is the social experiment that produces drama, conflict, and sometimes transformation. |
Другой тип программы реальности - это социальный эксперимент, который производит драму, конфликт, а иногда и трансформацию. |
The characters and facts here described are fictitious, but the social and environmental reality they derive from is real. |
Встречающиеся персонажи и факты вымышлены, но общественная и окружающая реальности, из которых они вышли, реальны. |
The study suggest that social support is not based on a shared reality, while social undermining is. |
Исследование показывает, что социальная поддержка не основана на разделяемой реальности, в то время как социальный подрыв является таковым. |
In fact, Europe's much-vaunted social model is more a dream than a reality, the dream of a cozy world in which a benevolent state looks after us. |
Фактически, восхваляемая социальная модель Европы является больше мечтой, чем реальностью - мечтой уютного мира, в котором великодушное государство заботится о нас. |
Searle extended his inquiries into observer-relative phenomena by trying to understand social reality. |
Предполагаемый отец имел возможность договориться с матерью о частном соглашении, чтобы не быть публично отцом бастарда. |
Information social influence is the desire to obtain and form accurate information about reality. |
Информационное социальное влияние - это стремление получить и сформировать достоверную информацию о действительности. |
This broad shift in the social arena, in turn, changes the way the individual perceives reality. |
Этот широкий сдвиг на социальной арене, в свою очередь, меняет способ восприятия индивидом реальности. |
Facebook mimics the way many women choose to experience social reality, with connections between people just as important as individual dominance or control, if not more so. |
Facebook имитирует то, как многие женщины выбирают опыт социальной реальности, со связями между людьми настолько же важными, как индивидуальное доминирование или контроль, если не больше. |
Alternatively, they may choose to derive their social reality from other sources, such as first-hand experience or cultural environment. |
С другой стороны, они могут выбрать для получения своей социальной реальности другие источники, такие как непосредственный опыт или культурная среда. |
Informational social influence occurs when one turns to the members of one's group to obtain and accept accurate information about reality. |
Информационное социальное воздействие происходит тогда, когда человек обращается к членам своей группы за получением и принятием достоверной информации о действительности. |
Oculus believes that social applications will be the most popular virtual reality experiences in the long term. |
Oculus считает, что социальные приложения будут самыми популярными в долгосрочной перспективе в виртуальной реальности. |
As such, language, as a social product, literally structures and shapes our experience of reality. |
Таким образом, язык, как социальный продукт, буквально структурирует и формирует наше восприятие реальности. |
In 1995, Searle gave a brief reply to Derrida in The Construction of Social Reality. |
В 1995 году Серл дал краткий ответ Дерриде в области конструирования социальной реальности. |
In other words, social comparison theory predicts that social reality testing will arise when physical reality testing yields uncertainty. |
Другими словами, теория социального сравнения предсказывает, что тестирование социальной реальности возникнет, когда тестирование физической реальности даст неопределенность. |
The Asch conformity experiments demonstrate that uncertainty can arise as an outcome of social reality testing. |
Эксперименты по конформности Аша показывают, что неопределенность может возникнуть в результате тестирования социальной реальности. |
But our current systems carry an even higher price, threatening justice and social stability. |
Но наши современные системы устанавливают еще более высокую цену, угрожая правосудию и социальной стабильности. |
The authorities also had to fear in mind the strong opposition of local communities to extending social security programmes to non-resident workers. |
Кроме того, власти должны считаться с сильным сопротивлением, которое местные сообщества оказывают расширению программ социального обеспечения на работников нерезидентов. |
Look, honey, you wanna be, like, a nice person but sometimes ...in the position of leadership ...you must adhere to the accepted social order things. ...and make hard-line decisions. |
Послущай, детка я знаю что ты хочешь быть милой но когда ты лидер тебе стоит нарушать общественные стереотипы и принимать трудные решения. |
Despite his social standing-and the wealth to sustain it-he sees himself alone; without friend or sympathiser: for so stands the assassin in Texas! |
Несмотря на свое богатство и высокое общественное положение, он одинок - у него нет ни друзей, ни сторонников. |
And besides, distrust of the magistracy in general is a beginning of social dissolution. |
Притом в недоверии к судьям кроется начало разложения общества. |
He patted the palm trunk softly, and, forced at last to believe in the reality of the island, laughed delightedly again and stood on his head. |
Он легонько похлопал пальму по стволу и, вынужденный наконец признать существование острова, снова упоенно захохотал и стал на голову. |
He concluded, therefore, that the whole was a fiction, and that Jones, of whom he had often from his correspondents heard the wildest character, had in reality run away from his father. |
Отсюда он заключил, что весь рассказ Джонса -выдумка и что Джонс, о сумасбродствах которого ему часто писали, попросту бежал от своего отца. |
In reality, Mr. Vincy's wishes about his son had had a great deal of pride, inconsiderateness, and egoistic folly in them. |
В действительности планы мистера Винси, связанные с будущностью сына, отличала немалая доля спеси, легкомыслия и эгоизма. |
I peeked behind the curtain now I can't pretend fantasy is the same as reality. |
Я совершил серьёзную ошибку, заглянув за занавес, и теперь я не могу притворяться, будто думаю, что сказка - то же, что и реальность. |
Granted that the Emperor is absolute and transcends reality the idea of the Emperor collapsed in the reality of history. |
Уже доказано, что император является абсолютом, который находится за пределами реальности. Идея об императоре доказала свою несостоятельность в истории. |
Aristotle added a third term, contingency, which saves logic while in the same time leaving place for indetermination in reality. |
Аристотель добавил третий термин-случайность, который сохраняет логику и в то же время оставляет место для неопределенности в реальности. |
In reality the crossing had been made in fine weather and Bonaparte had been led across by a guide a few days after the troops, mounted on a mule. |
На самом деле переправа была совершена в хорошую погоду, и Бонапарта через несколько дней после прибытия войск перевез проводник, верхом на муле. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «social reality».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «social reality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: social, reality , а также произношение и транскрипцию к «social reality». Также, к фразе «social reality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.