Grasp of reality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Grasp of reality - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
схватывание реальности
Translate

- grasp

понять

  • good grasp - хорошая хватка

  • grasp the big picture - понять общую картину

  • firm grasp - фирма схватывание

  • grasp the opportunity - воспользоваться возможностью

  • can't grasp - не может понять

  • we grasp - мы постигаем

  • able to grasp - в состоянии понять

  • beyond our grasp - за пределами нашего понимания

  • very good grasp - очень хорошее представление

  • try to grasp - попытаться понять

  • Синонимы к grasp: control, hand(s)

    Антонимы к grasp: incomprehension, noncomprehension

    Значение grasp: To grip; to take hold, particularly with the hand.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- reality [noun]

noun: реальность, действительность, явь, подлинная сущность, истинность, реализм, нечто реальное, неподдельность

  • grip on reality - контроль над реальностью

  • virtual reality system - система виртуальной реальности

  • transformation of reality - трансформация реальности

  • reality lab - реальность лаборатории

  • reality shows - реалити-шоу

  • brutal reality - жестокая реальность

  • cruel reality - жестокая реальность

  • is a daily reality - является повседневной реальностью

  • augmented reality game - дополненная реальность игра

  • a present reality - подарок реальность

  • Синонимы к reality: physical existence, real life, truth, the real world, actuality, fact, faithfulness, authenticity, realism, fidelity

    Антонимы к reality: dream, illusion, unreality, delusion, virtuality, sleep, invention, impossibility

    Значение reality: the world or the state of things as they actually exist, as opposed to an idealistic or notional idea of them.



The id does not have a grasp on any form of reality or consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ИД не имеет никакого представления о какой-либо форме реальности или следствия.

Well, I certainly have a firmer grasp on reality now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, теперь я конечно покрепче держусь за реальность.

What worries, me however, is that one needs to make sure they grasp the reality of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако меня беспокоит то, что нужно убедиться, что они понимают реальность ситуации.

Did he finally grasp the reality that Marxism-Leninism was a false path?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели до Суслова наконец дошла та истина, что марксизм-ленинизм является ошибочным путем?

His grasp of reality is tenuous, at best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восприятие реальности у него очень слабое.

I'm assuming your firm grasp on reality means that you're taking your meds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, ваше осознание реальности означает, что вы принимаете ваши лекарства.

It's only a matter of time before my tenuous grasp on reality fades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего лишь дело времени, прежде чем мои изъяснения реальности исчезнут.

It is past time for Europe's leaders to grasp the reality of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейским лидерам давно пора постичь реальность ситуации.

A responsible parent who wants their child to grasp reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственные родители, кто хочет, чтобы их ребенок уловил реальность.

I'm afraid the interrogation has broken your grasp of reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, допрос лишил вас связи с реальностью.

It looks as though the opportunity for it to become a reality is finally within our grasp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас, как представляется, у нас наконец-то появилась реальная возможность добиться этого.

If you are trying to make out that I was a lone voice, you really need to re-read the entire Talk, to regain your grasp on reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы пытаетесь понять, что я был одиноким голосом, вам действительно нужно перечитывать весь разговор, чтобы восстановить свое понимание реальности.

I mean, like it or not, Elijah's plan is the new reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, нравится нам это или нет, план Элайджи новая реальность.

And yet, the system is so strange because the system hasn't caught up with this globalized reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но всё же система работает странно: она отстаёт от нашей современной реальности.

Fallom evaded Bliss's grasp and ran up to Hiroko.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фоллом освободилась от хватки Блисс и подбежала к Хироко.

I longed to grab hold of the sword and snatch it from his grasp, but I refrained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось схватить этот меч и вырвать его из рук моего короля, но я сдерживался.

And this startling reality is what opens the door to the possibility of time travel to the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта поразительная реальность открывает дверь в возможность путешествия во времени в будущее.

In that case, Kim III may grasp at provocation in one form or another, as his father did with intermittent attacks on South Korea in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае, Ким III может ухватиться за провокации в той или иной форме, как это делал его отец, нанося периодические удары по Южной Корее на протяжении недавних лет.

I need to be jolted back into reality sometimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня нужно иногда возвращать к реальности.

I will say no more to Dr. Bianchon; he should be able to grasp the whole treatment as well as the details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом я заканчиваю. Доктор Бьяншон сам должен установить курс лечения в общем и в частностях.

I'm just telling you the reality of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто рассказываю тебе про реальное положение дел.

Kane's reach extends beyond my legislative grasp, Mr. McGantry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность Кейна за пределами моих законодательных полномочий, мистер МакГентри.

Attainment, achievement... this is your time to grasp your destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижение, успех... Это твое время осознать свое предназначение.

You have to deduce logically what other people grasp intuitively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы пытаетесь решить логически, то что другие делают интуитивно.

I know it's difficult to grasp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, это сложно понять.

Then she should be able to grasp the conceptual elements of peek-a-boo before the others in daycare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда она должна была понять концепцию игры Ку-Ку раньше остальных детей в детском саду.

But, you know, once you navigate past that Mossad-influenced exterior and her inability to grasp cultural references, she's great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, вы знаете, как только вы разберетесь в прошлом этой моссадовской натуры и её неспособности улавливать культурные отсылки, она великолепна.

Reality is different from the movie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм и жизнь сильно отличается.

Bill and Virginia are trying to hold on to something that is already slipping from their grasp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билл и Вирджиния пытаются удержаться за то, что уже выходит из-под их контроля.

At my cry he dropped it from his grasp and turned as pale as death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услышав меня, Артур выронил диадему и повернулся ко мне, бледный как смерть.

I'm not exactly grounded in reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же не совсем живу в реальности.

It is old; but do you know, when you grasp this fully, then somehow everything becomes of no consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старо, но знаешь, когда это поймешь ясно, то как-то все делается ничтожно.

I've come here today to share how that dream is slowly... becoming a reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сегодня здесь, чтобы показать вам как мечта.... становится реальностью.

But for so many of us, Sleep seems out of our grasp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у многих из нас сон отбирает власть над собой.

No. The pills distort reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, таблетки искажают реальность.

The nestling owls develop mostly in behavior between two weeks and two months of age, in which time they adapt the ability to defend themselves, grasp foods and climb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птенцы совы развиваются в основном в поведении между двумя неделями и двумя месяцами, за это время они адаптируют способность защищаться, хватать пищу и карабкаться.

More than one dialogue contrasts perception and reality, nature and custom, and body and soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не один диалог противопоставляет восприятие и реальность, природу и обычай, тело и душу.

Its theme is the terrible gulf between a man's idea of himself, his ideals, and his motives, and what they prove to be in the harsh light of reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его тема-ужасная пропасть между представлением человека о самом себе, его идеалами и его мотивами и тем, чем они оказываются в суровом свете действительности.

This enables a smaller concave area for the thumb and fingers to grasp the disk during removal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет меньшую вогнутую область для большого пальца и пальцев, чтобы захватить диск во время удаления.

This concept of insufficient justification stretches into the reality of adults as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта концепция недостаточного оправдания распространяется и на реальность взрослых.

The shock of the impact caused the king to grasp his sword with his right hand, and cover the wound with his left hand, leaving his gloves covered in blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шок от удара заставил короля схватиться за меч правой рукой и прикрыть рану левой, оставив перчатки в крови.

Following the invention of appropriate apparatus and technological development in the upcoming years, his then-impossible concept became reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После изобретения соответствующего аппарата и технологического развития в последующие годы его тогдашняя невозможная концепция стала реальностью.

It was used to define an older style, backwards type character with a mistaken grasp of proper English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовался для определения более старого стиля, символа обратного типа с ошибочным пониманием правильного английского языка.

Bastiat has also noted that the French legislators were entirely unaware of the reality and the effects of their radical policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бастиа также отметил, что французские законодатели совершенно не осознавали реальности и последствий своей радикальной политики.

In reality the escape team were discovered when they attempted to exit a manhole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле спасательная команда была обнаружена, когда они попытались выйти из люка.

Don't have time to polish the phraseology right now, but generally speaking is this a fair representation of reality?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня сейчас нет времени полировать фразеологию, но, вообще говоря, это справедливое представление реальности?

Mental effects may include loss of contact with reality, an intense feeling of happiness, or agitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ментальные эффекты могут включать потерю контакта с реальностью, сильное чувство счастья или возбуждение.

Bergson hence argues that one can grasp it only through his method of intuition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Бергсон утверждает, что постичь ее можно только через свой метод интуиции.

Actor Jim Carrey plays Truman Burbank, a man who discovers he is living in a constructed reality televised globally around the clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Актер Джим Керри играет Трумена Бербанка, человека, который обнаруживает, что живет в сконструированной реальности, транслируемой по всему миру круглосуточно.

She had a firm grasp of classical history and philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хорошо разбиралась в классической истории и философии.

In order to understand a reality we must understand, as Dilthey pointed out, its history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы понять реальность, мы должны понять, как указывал Дильтей, ее историю.

But as a divine mind, Intellect has a complete grasp of all its moments in one act of thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как божественный разум, интеллект имеет полное понимание всех своих моментов в одном акте мышления.

Again, this section does not appear to be written by a person with a grasp of philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство небольших рынков не имели достаточно большого населения, чтобы содержать четыре коммерческие станции.

Ethical naturalists contend that moral truths exist, and that their truth value relates to facts about physical reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этические натуралисты утверждают, что моральные истины существуют и что их истинностная ценность связана с фактами физической реальности.

The work shows an easy grasp of rhetoric, founded on the principles of Aristotle, Demetrius and Cicero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа показывает легкое понимание риторики, основанной на принципах Аристотеля, Деметрия и Цицерона.

When a loved one dies in a family, denial is often implemented as a means to come to grips with the reality that the person is gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда любимый человек умирает в семье, отрицание часто реализуется как средство для того, чтобы прийти к пониманию реальности того, что человек ушел.

Hence, it either takes place in an alternate reality OR the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, это происходит либо в альтернативной реальности, либо в будущем.

Whatever territory of St. Peter comes within my grasp, I will give up to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступление было осуществлено с большими потерями и большими потерями для политических ветвей и вооруженных сил Việt Cộng.

They're the sort of more esoteric rules that show a strong, highly-literate grasp of the English language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это своего рода более эзотерические правила, которые показывают сильное, высокограмотное понимание английского языка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «grasp of reality». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «grasp of reality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: grasp, of, reality , а также произношение и транскрипцию к «grasp of reality». Также, к фразе «grasp of reality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information