Some two thirds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: некоторые, одни, другие, некоторое количество, один, кое-кто, кое-какой
adverb: несколько, немного, около, приблизительно, отчасти, немало, до некоторой степени, порядочно
adjective: некоторый, некий, замечательный, в полном смысле слова, какой-либо, какой-нибудь, какой-то, стоящий
some misunderstanding - какое-то недоразумение
some replies - некоторые ответы
some judges - некоторые судьи
some work - некоторые работы
some similarities - некоторые общие черты
some think - некоторые считают
some salt - немного соли
some contradiction - некоторые противоречия
some claiming - некоторые утверждают,
with some changes - с некоторыми изменениями
Синонимы к some: roughly, about, just about, close to, more or less, approximately, around, or so
Антонимы к some: exactly, precisely
Значение some: to some extent; somewhat.
twenty two - двадцать два
two sisters - две сестры
two namely - два, а именно
two rulers - два правителя
two softwares - два программного обеспечения
two loans - два кредита
two perfect - два идеально
than two weeks - чем за две недели
these two groups - эти две группы
two different types - два различных типа
Синонимы к two: deuce, duo, dyad, pair, double, twain, duplet, tandem, duet
Антонимы к two: one, only, single, 1, first, leading, separate, singular, anotha, antipodal
Значение two: equivalent to the sum of one and one; one less than three; 2.
nearly two-thirds - почти две трети
two thirds of those - две трети тех,
the first two thirds - первые две трети
by two-thirds - две трети
by a two-thirds majority - большинство в две трети
two thirds of people - две трети населения
thirds of the time - трети времени
approximately two thirds - приблизительно две трети
which two thirds - которых две трети
at least two-thirds - по меньшей мере, две трети
Синонимы к thirds: threes, one third, trichotomies, tripartitions, triplexes, triplicities, triples, ternions, third gear, trebles
Антонимы к thirds: base, basis, core, middle, root, substance, whole, wholes
Значение thirds: plural of third.
Many, actually, help us a lot, and scientists at the moment are looking into things like: Do some bacteria help us clean the gut? |
Многие на самом деле очень нам помогают, и учёные в настоящее время изучают, как некоторые бактерии помогают очистить кишечник. |
Но это привлекло моё внимание, так что я провёл небольшое исследование. |
|
So some of the ways that rivers change or the reasons that rivers change their pattern and their movements is because of things like with extra water falling on the land's surface when climate is hotter, we can move more sediment and erode more sediment, and that changes how rivers behave. |
Вот некоторые причины, почему реки меняют своё направление и русла: в результате того, что при потеплении климата на землю выпадает больше осадков, осадочные породы больше перемещаются и разрушаются, и всё это влияет на поведение рек. |
We had some informal constraints in place, but we enforced all of our trade with violence or social repercussions. |
У нас были определённые неформальные ограничения, но мы сопровождали всю нашу торговлю насилием или влиянием социальных установок. |
Wallowski found some video from a drugstore surveillance camera. |
Валловски нашла одну видеозапись с камеры наблюдения в аптеке. |
Они были на яхте с каким-то греческим принцем. |
|
Also I need you to do some fecal contamination testing |
Мне нужно, чтобы ты провёл тест на уровень фекального загрязнения |
Michael was sharing some very important news with his parents. |
Майкл делился некими очень важными новостями со своими родителями. |
I find the company of animals preferable to some people. |
Я считаю, что компания животных предпочтительней компании некоторых людей. |
Some children collect toys or postcards, some children like to read or play. |
Некоторые дети коллекционируют игрушки или открытки, некоторые дети любят читать или играть. |
So I've met some extremely intelligent dogs, particularly collies, working collies. |
Так я встречался с некоторыми очень умными собаками, особенно колли, работающими колли. |
I went to Cape Town earlier on this year and we were only there for five days and there was so much that I didn't see that I would love to go back to Cape Town and see Robben Island and some of the apartheid museums and learn more about Nelson Mandela. |
Я ездила в Кейптаун в начале этого года, и мы были там в течение только пяти дней, и там было так много, чего я не посмотрела, я бы с удовольствием вернулась в Кейптаун и посмотрела остров Роббен и некоторые из музеев апартеида и узнала больше о Нельсоне Мандела. |
I did in fact find some births that were quite close to the marriage dates, and that was a little unexpected, but my secret wish, I suppose, was to hope that Dick Shepherd, the highwayman, might have been somewhere in the family tree, but if he is, I haven't got that far back, but I wouldn't mind at all. |
Я на самом деле нашел некоторые даты рождения, которые были совсем близко к датам свадьбы, и это было немного неожиданно, но мое заветное желание, я полагаю, было бы надеяться, что Дик Шеперд, разбойник, возможно, находится где-то в родословной, и если это так, я не дошел еще так далеко, то я был бы совсем не против. |
И пара пугающих товарищей в фургонах, закутанные в плащи. |
|
But we'll send you some of our earnings. |
Но мы будем высылать тебе деньги из наших заработков. |
Everybody likes music – some people enjoy classical music, others are fond of popular music. |
Некоторые люди любят классическую музыку, другие любят популярную музыку. |
Third, the view from the window can be not so romantic as the advertisement said but more modest, it can also disappoint some people, who care about the beaty around them. |
В-третьих, вид из окна может быть не таким романтичным, как обещает реклама, он может быть более скромным, это также может разочаровать некоторых людей, которые заботятся о красоте вокруг них. |
So some of them may have been lost in the fire when the Globe burnt down in 1613. |
Некоторые из них могут быть утеряны в огне, когда Глобус сгорел в 1613 году. |
Некоторые города рядом с морем могут иметь проблему скоро. |
|
For example, the country has some outstanding sportsmen, among them Muhammad Ali, Michael Jordan, Tiger Woods, Jesse Owens and many others. |
Например, в стране есть несколько выдающихся спортсменов, среди которых Мухаммед Али, Майкл Джордан, Тайгер Вудс, Джесси Оуэнс и многие другие. |
I also have some sports clothes, which I wear for PE (Physical Education) lessons. |
У меня также есть немного спортивной одежды, которую я надеваю на уроки физкультуры. |
Don't make this about me. I'm not the one that slapped some guy around and stuck his head in the toilet. |
Это не я била парня по лицу, а потом засунула его голову в унитаз. |
Должно вызывать в мальчишеской душе возвышенные устремления к славе. |
|
Some call that an occupational hazard of lying, cheating and stealing. |
Некоторые называют это профессиональным риском из-за лжи, обмана и воровства. |
To convert some spots into vampires that come and suck your blood! |
Превратить эти туманные кадры в вампиров, которые приходят высасывать твою кровь! |
One of the Sisters had given Kahlan some plain weave fabric that Kahlan had made into a curtain for the window. |
Одна из сестер дала Кэлен кусок полотна, из которого та сделала занавеску на окно. |
Further confusion resulted from their late realization that keeping a tally calendar of sleep periods could be of some help. |
Дополнительную путаницу внесло их запоздалое решение вести счет периодов сна. |
Some of the machines glowed at him with hot electronic eyes that warmed his skin and dazzled him. |
Некоторые приборы сверкали на него электронными глазами, ослепляли, захлестывали волнами горячего воздуха. |
He used to have some, but he didn't value it. |
Хоть были они у него, да не дорожил он ими. |
Clearly, he must have been originally created for some sort of substitution plot aimed ultimately against my father. |
Очевидно, что первоначально его создали с целью какой-то подстановки, явно направленной против моего отца. |
For a long time, I've suspected Jacob was using his position in the Ministry to carve out some kind of sideline. |
Я давно подозревал, что Джейкоб использует свою должность в министерстве для устройства побочных дел. |
Some very large, very competent groups were reworking the odds that the labs had been converted to factory-of-death mode. |
Какие-то очень большие и очень грамотные группы просчитывали шансы, что лаборатории превратились в фабрику смерти. |
The sage started, and bent his head aside, as if to catch the fleeting sounds of some passing melody. |
Мудрец вздрогнул и склонил голову набок, как будто стараясь уловить замирающие звуки далекой мелодии. |
Well in light blue, you see the zones or the regions that are at least two-thirds or more dependent on the European Union for trade and investment. |
Светло-синим обозначены области регионов, которые как минимум на две трети зависят от Евросоюза торговлей или инвестициями. |
Because their parent star is only about two-thirds the size of our sun, the estimated surface temperatures of the two worlds is -3 degrees and -65 degrees Celsius. |
Их материнская звезда по своему размеру составляет всего две трети от нашего Солнца, и поэтому предполагаемая температура на поверхности в этих мирах составляет минус 3 и минус 65 градусов по Цельсию. |
During the World War I, Serbia had lost two thirds of the male population. |
За время Первой мировой войны Сербия потеряла две трети мужского населения. |
By August 1929, brokers were routinely lending small investors more than two-thirds of the face value of the stocks they were buying. |
К августу 1929 года брокеры регулярно ссужали мелким инвесторам более двух третей номинальной стоимости акций, которые они покупали. |
Mountains make up two-thirds of the island, forming a single chain. |
Горы составляют две трети острова, образуя единую цепь. |
Expulsion would require a simple majority vote by the committee and a two-thirds supermajority vote by the full Senate. |
Изгнание потребовало бы простого большинства голосов в комитете и двух третей голосов от общего числа членов Сената. |
This results in the availability of two-thirds of the display area to reflect light in any desired color. |
Это приводит к тому, что две трети площади дисплея могут отражать свет в любом желаемом цвете. |
The DLA can be amended by a vote of at least two-thirds of the member jurisdictions. |
DLA может быть изменена голосованием не менее двух третей юрисдикций-членов. |
CPC's market share has grown each year since its introduction, eclipsing CPM to dominate two-thirds of all online advertising compensation methods. |
Доля CPC на рынке растет с каждым годом с момента его введения, затмевая CPM, чтобы доминировать над двумя третями всех методов компенсации онлайн-рекламы. |
These three major buyers purchase approximately two-thirds of the world's LNG demand. |
Эти три основных покупателя покупают примерно две трети мирового спроса на СПГ. |
Кроме того, теперь существует восемь острых и четыре плоских главных терции. |
|
With this acid, about two-thirds of the available gas is released within about two minutes of mixing at room temperature. |
С этой кислотой около двух третей доступного газа высвобождается в течение примерно двух минут после смешивания при комнатной температуре. |
However, in nearly two-thirds of such cases, the defendants would be re-arrested by the Gestapo following the trial and sent to a concentration camp. |
Однако почти в двух третях таких случаев обвиняемые после суда вновь арестовывались Гестапо и отправлялись в концентрационный лагерь. |
United began preparation earlier than most of the other clubs and had announced two thirds of the 20 man squad before February 2005. |
Юнайтед начал подготовку раньше, чем большинство других клубов, и объявил о двух третях состава из 20 человек до февраля 2005 года. |
Implantation failure is considered to be caused by inadequate uterine receptivity in two-thirds of cases, and by problems with the embryo itself in the other third. |
Считается, что причиной неудачной имплантации в двух третях случаев является недостаточная восприимчивость матки, а в другой трети-проблемы с самим эмбрионом. |
At DeVry University, out of all students that are earning a bachelor's degree, 80% earn two-thirds of their requirements online. |
В Университете Деври из всех студентов, получающих степень бакалавра, 80% получают две трети своих требований в интернете. |
In 2011, there were more than one million users, and insurance companies have estimated that two-thirds of German users are women. |
В 2011 году насчитывалось более миллиона пользователей, и страховые компании подсчитали, что две трети немецких пользователей-женщины. |
Two-thirds of the city has been excavated, but the remnants of the city are rapidly deteriorating. |
Две трети города были раскопаны, но остатки города быстро разрушаются. |
This merger was to take effect on 1 January 1928 and would give Vickers shareholders ownership of two-thirds of the new company. |
Это слияние должно было вступить в силу 1 января 1928 года и дать акционерам Виккерса право собственности на две трети новой компании. |
The foul resulted in a red card that forced her team to field only 10 players for around two-thirds of the match. |
Фол привел к красной карточке, которая вынудила ее команду выставить только 10 игроков примерно на две трети матча. |
It was also the first camera of Micro Four Thirds system, developed exclusively for the mirrorless ILC system. |
Это была также первая камера системы Micro Four Thirds, разработанная исключительно для беззеркальной системы ILC. |
Between a half and two-thirds of the Plains Indians are thought to have died of smallpox by the time of Louisiana Purchase. |
Считается, что от Половины до двух третей индейцев равнин умерли от оспы ко времени покупки Луизианы. |
Alcohol is implicated in more than two-thirds of cases of intimate partner violence. |
Алкоголь присутствует более чем в двух третях случаев насилия со стороны интимного партнера. |
Two-thirds of the population, including the majority of Bruneian Malays identify as Muslim. |
Две трети населения, включая большинство брунейских малайцев, считают себя мусульманами. |
From 1988 to 1996, more than two thirds of the participants in Emissaries of Divine Light left as well. |
С 1988 по 1996 год более двух третей участников эмиссаров Божественного Света также ушли. |
Of the 50 original members, 28 were men and 22 were women, roughly one-third of them were black and two-thirds white. |
Из 50 первоначальных членов 28 были мужчинами и 22-женщинами, примерно треть из них были черными и две трети-белыми. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «some two thirds».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «some two thirds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: some, two, thirds , а также произношение и транскрипцию к «some two thirds». Также, к фразе «some two thirds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.