Sort of loose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sort of loose - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рода сыпучих
Translate

- sort [noun]

verb: сортировать, классифицировать, разбирать

noun: вид, сорт, род, разновидность, образ, разряд, манера, литеры, качество, характер

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- loose [adjective]

adverb: свободно

adjective: свободный, рыхлый, сыпучий, неплотный, широкий, неточный, просторный, несвязанный, шатающийся, болтающийся

verb: развязывать, освобождать, отвязывать, ослаблять, распускать, давать волю, выстрелить, открывать, делать просторнее, отпускать грехи

noun: выход, проявление, распущенный человек

  • loose coating - рыхлый слой

  • loose justification - неплотная выключка

  • loose term - широкий термин

  • loose matches - рассыпные спички

  • all hell broke loose - весь ад сломался

  • loose motion - свободное движение

  • a loose association - свободная ассоциация

  • has become loose - стал свободно

  • fast and loose with - быстрый и свободный с

  • loose feed - сыпучие корма

  • Синонимы к loose: not secure, wobbly, detached, not fixed in place, untied, movable, unsecured, unsteady, unfastened, unattached

    Антонимы к loose: tight, taut, fixed

    Значение loose: not firmly or tightly fixed in place; detached or able to be detached.



Because when we're questioning something, we're invested in taking in some sort of new information, or grappling with some sort of ignorance that makes us feel uncomfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь когда мы о чём-то спрашиваем, мы заинтересованы в получении новой информации или пытаемся разобраться с чем-то, что не даёт нам покоя.

You hate men, you hate bras, you hate African culture, that sort of thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ненавидишь мужчин, ненавидишь бюстгальтеры и африканскую культуру, всё в таком духе.

It would be quite exciting to have that sort of ancestor, I think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы весьма интересно иметь такого предка, я думаю.

She knew the sort of lethal power they had invoked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она понимала, какой вид смертельной силы был призван ими.

That sort of obsession can become deadly in a heartbeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая одержимость может в мгновенье ока стать смертельно опасной.

His Scout was not made for this sort of thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его скаут скаут не был предназначен для подобных гонок.

Clearly, he must have been originally created for some sort of substitution plot aimed ultimately against my father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что первоначально его создали с целью какой-то подстановки, явно направленной против моего отца.

I think really it's just an exercise in imagination, a sort of fantasy they like to live in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, право, думаю, что они лишь тренируют свое воображение.

Some sort of sense of duty made me climb the ladder to the upper helm before I went inside the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нечто вроде чувства долга заставило меня, прежде чем зайти внутрь, подняться в рулевую рубку.

Some sort of granular material lodged in his trachea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то зернистый материал, застрявший в его трахее.

The horse immediately ordered a white mare servant of his family to bring me a good quantity of oats in a sort of wooden tray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конь тотчас же приказал белой кобыле-служанке принести овса на деревянном блюде.

So I'm sure you'd see through me if I tried any sort of subterfuge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, что никакие уловки мне не помогут, потому что ты видишь меня насквозь.

Traditional sort of thing for people who have the power to make it stick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычное дело для людей, которые имеют силу и могут ею воспользоваться.

Cara was the sort of person who deserved to be given the benefit of the doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кара относилась к тому типу личностей, кто был достоин оправдания за недостаточностью улик.

Good practices of this sort could be developed further and other countries could learn from this experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно продолжать развивать передовую практику в этой области, на опыте которой будут учиться другие страны.

It does not import from or export to Korea any weapons or military equipment of any sort, in accordance with the relevant Security Council resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно не импортирует из Кореи и не экспортирует в нее никаких вооружений или военной техники, о которых говорится в соответствующих резолюциях Совета Безопасности.

I suppose it's some sort of freighter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагаю, что это какое-то грузовое судно.

It felt sort of tacky, to tell you the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это такое ущербное чувство рассказывать вам правду.

Don't just think, Well, I'm compassionate, or I'm not compassionate, and sort of think you're stuck there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужно просто думать: Да что там, у меня есть сочувствие, или У меня нет сочувствия или что-то подобное в привычном для вас роде.

You can also sort the list, or find some text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также можно выполнить сортировку списка или найти текст.

As recent as 2006, Russia had embargos of one sort or another on Georgian goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2006 года Россия вводила эмбарго на те или иные грузинские товары.

The structure of a water molecule, H₂O, is very interesting and can be pictured like a sort of arrow tip, with the two hydrogen atoms flanking the oxygen atom at the top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структура молекулы воды, H?O, очень интересна и может быть изображена в виде своего рода стрелки, где атом кислорода располагается вверху, а два атома водорода «сопровождают» его с флангов.

A quick glance at the facts shows there simply is not any sort of correlation between “Western prosperity” and “freedom enjoyed by Ukrainians.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно слегка ознакомиться с историческими фактами, чтобы стало понятно: между «процветанием Запада» и «свободой украинцев» не существует никакой корреляции.

Most importantly, however, they are worried about what they see as its attempts to erase national identities and promote a sort of European super-identity in its place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, что самое главное, их беспокоит то, что они считают попытками ЕС стереть национальную идентичность каждой из стран и добиться формирования вместо этого некой европейской «сверхидентичности».

Luckily for us, the Department of Homeland Security keeps track of this sort of thing and provides a wealth of statistics on immigration and citizenship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью для нас, Министерство национальной безопасности ведет учет такого рода явлений и может предоставить нам массу статистических данных, касающихся иммиграции и гражданства.

What sort of alternative policies does it offer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какого рода политическую альтернативу она предлагает?

A nice sort of protector you are! 'Look at a bubble and it will burst directly.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой защитник - взгляньте на пузырь, а то сейчас лопнет!

Like every young girl she embodied some sort of an enigma simply because she was young. She carried it with every step she took and was conscious of it at every turn of her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как всякая молодая девушка, уже потому, что молода, она содержала в себе загадку, несла её в себе на каждом переступе, сознавала при каждом повороте головы.

And nothing like a road just a sort of track all ruts and holes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На дорогу и намека не было просто наезженная колея, вся в ухабах и рытвинах.

If we have a hope of outbidding Pegasus, the element of surprise is sort of crucial here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы хотим перебить предложение Пегаса, то элемент неожиданности здесь решающий.

Well, I think it's lovely, in a rustic, sort of unfinished way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я думаю, это прекрасно, в деревенском грубом стиле.

Antenna for some sort of broadcast power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антенна, транслирующая энергию.

Dad sort of laughed, and Timothy saw a pulse beating time in his cheek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец вроде усмехнулся, и Тимоти приметил, как у него подергивается щека.

Clover made a sort of wall round them with her great foreleg, and the ducklings nestled down inside it and promptly fell asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обнаружив, что вытянутые передние ноги Кловер представляют собой нечто вроде защитной стенки, утята попрыгали в это убежище и сразу же погрузились в сон.

'Do you really find it pays?' said Colonel Julyan; 'by the time you've paid your men for the extra labour, and then the packing, and carting, do you make any sort of profit worth while?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы считаете, это окупает себя? - сказал полковник Джулиан. - Ведь надо платить за сверхурочную работу, паковать, грузить, везти в город. Имеет это смысл?

You and I can sort out our differences on conversion, but if you're gonna malign Virginia...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем дискутировать о репаративной терапии, но если ты хочешь клеветать на Вирджинию...

As for status, that's the sort of push and pull I'd just as soon avoid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что касается престижа, это напоминает борьбу, которая быстро надоедает.

And plexus, as in complex, is a sort of network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сплетение, как совокупность, является своего рода сетью.

Got a legacy? I asked with dismal cheerfulness. Something of the sort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мрачно пошутил: - Ждешь наследства? -Нечто в этом роде.

Muzzle stamp, must have been a handgun of some sort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отпечаток ствола, должно быть какой-нибудь револьвер

But you, it seems, have been roasted on all sorts of embers, have been washed in all sorts of lye, and yet you allow yourself foolishness of that sort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь ты, кажется, во всех золах печена, во всех щелоках стирана, а тоже позволяешь себе этакие глупости.

Only I rather you had such a sort of husband as James is, with a place very near, that I could drive to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только лучше бы ты вышла за кого-нибудь вроде Джеймса и жила в поместье где-нибудь неподалеку, а я бы ездила к тебе в гости.

That was a very global sort of event, it spread out, and of course there were alliances and other such things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же мировое событие, оно распространялось, и, разумеется, были альянсы и объединения.

My personal trainer, and he's trained me to say that my wounds were self-inflicted, for you see I am a big Hollywood idiot dumb guy what does dat sort of ting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мой учитель, который и научил меня, что говорить: раны я нанес себе сам, ибо я, типа, голливудский тупоголовый идиот, который всегда такие штуки и мутит.

Same sort of rush I get when I read your writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое же стремление я чувствую, когда читаю твои работы.

It was not the sort of happiness I had imagined in the lonely hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не такое представляла себе в долгие часы одиночества.

I have heard it asserted, said John Knightley, that the same sort of handwriting often prevails in a family; and where the same master teaches, it is natural enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Утверждают, — говорил Джон Найтли, — что в одной и той же семье часто пишут похожим почерком, — естественно, ежели все учились у того же учителя.

I don't tolerate that sort of bluntness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не терплю такого рода прямоты.

Well, you've been sort of annoying with that scrapbook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, ты была надоедлива с тем альбомом для фотографий.

Financial men everywhere naturally understand and discount that sort of opposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди из финансовых кругов, конечно, понимают все эти приемы конкурирующих противников.

I like youngsters of your sort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люблю в молодом человеке такие свойства.

What sort of corporate honour do you think this is?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это за такая корпоративная честь, подумаешь?

After all, what sort of life is it if you can never dress decently?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нельзя никогда хорошо одеться, то действительно - что это за жизнь?

50 He had a sort of balaclava 50 on underneath, 50 like the ones Formula 1 drivers 50 wear under their helmets 50 and he kept that on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под ним у грабителя было что-то вроде балаклавы, какие одевают водители Формулы 1 под свои шлемы, и ее он не снимал.

He never mentions your name but with a sort of adoration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каким благоговением произносит он всегда ваше имя!

I sort of encapsulated all me ideas into one line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я типа как бы сумела инкапсулировать все мои мысли в одно предложение.

Apparently she's going through a hard time, rebelling against authority, anger issues, that sort of thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо в это трудно время она собирается восстать против власти, проблем гнева, что то вроде этого.

You're sort of overvalued or you're overhyped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя переоценивают, или ты слишком востребован.

You must understand, there was a murderer on the loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поймите, тогда во дворце был убийца убийцу



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sort of loose». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sort of loose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sort, of, loose , а также произношение и транскрипцию к «sort of loose». Также, к фразе «sort of loose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information