Stake your life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: доля, ставка, кол, участие, столб, стойка, доля капитала, заклад, приз, сожжение заживо
verb: делать ставку, рисковать, сажать на кол, ставить на карту, подпирать колом, обозначать пределы, подпирать стойкой, укреплять колом, укреплять стойкой, финансировать
stake pocket - обойма стойки
aiming stake - прицельная веха
values at stake - значения на карте
has no stake - Доли не имеет
stake over - акций над
life at stake - жизнь на карту
stake him - доля его
stake holders - держатели кольев
stake in the project - доли в проекте
lives were at stake - жизнь на карту
Синонимы к stake: paling, strut, stick, picket, post, spike, prop, pile, pale, support
Антонимы к stake: whole, safety, displace, arrears, debt, liability, obligation, avoid risks, be on the safe side, be scared
Значение stake: a strong wooden or metal post with a point at one end, driven into the ground to support a tree, form part of a fence, act as a boundary mark, etc..
your Place - Ваше место
your advertisement - Ваша реклама
your intervention - ваше вмешательство
your cancer - ваш рак
your enquiry - ваш запрос
your consultant - ваш консультант
your jealousy - ваша ревность
your cute - ты милый
your graduation - ваш выпускной
your respective - ваш соответствующий
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
life fitness - жизнь фитнес
on life - в жизни
life matters - вопросы жизни
life success - успех жизни
life zone - жизнь зоны
satisfying life - удовлетворяющая жизнь
viable life - жизнеспособная жизнь
how is life - как жизнь
tired of life - устал от жизни
meaning to life - смысл жизни
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
Keep your hands held up at the back if you want the mic, and we'll get it back to you. |
Не опускайте руки в конце зала, если желаете получить микрофон, мы к вам подойдём. |
How did you know I'd call your bluff? |
Откуда Вы знали, что я скажу о Вашем блефе? |
Your Staff advises retreating to the second reserve line. |
Последние депеши вам предписывают отступить на вторую резервную линию. |
Eventhough 99,9% of your business was at stake? |
Даже если 99,9% ваших дел было поставлено на карту? |
Но портрет с его слов может быть чрезвычайно ценен. |
|
They said, We have millions of data points, and we don't see any indicators of anyone wanting to buy a smartphone, and your data set of 100, as diverse as it is, is too weak for us to even take seriously. |
Они сказали: «У нас миллионная выборка, и мы не видим признаков того, что кто-то хотел бы купить смартфон, а у вас всего 100 наблюдений, — какими бы пёстрыми они ни были, — слишком мало, чтобы принимать их всерьёз». |
And yet, returning to number one, that all truth is paradox, it's also a miracle to get your work published, to get your stories read and heard. |
Возвращаясь к первому пункту, что правда — это парадокс, это также чудо — добиться публикации своей работы, чтобы твои истории прочитали и услышали. |
But I was really interested to see what happens in your brain when you pay covert attention. |
Но на самом деле мне было интересно увидеть, что происходит в мозге, когда вы используете скрытую ориентировку. |
And what we learned is that walking just 30 minutes a day can single-handedly decrease 50 percent of your risk of diabetes, heart disease, stroke, even Alzheimer's and dementia. |
И мы узнали, что ходьба в течение всего 30 минут в день на 50 процентов сокращает риск развития сахарного диабета, сердечных заболеваний, инсульта и даже болезни Альцгеймера и деменции. |
So you may use your power to build walls and keep people outside, or you may use it to break barriers and welcome them in. |
Вы можете использовать свою энергию на воздвижение стен и не пускать людей внутрь, или вы можете сломать все преграды и впустить их внутрь. |
Весы немного накренились. |
|
One thing I shared with her is that it's so important to find your own voice, a voice that's authentic and true to you. |
Одна вещь, которую я разделяю с ней, — это важность найти себя, заявить о своей уникальности. |
I'm not here to tell you anything you don't know from your own experience. |
Но я здесь, конечно, не для того, чтобы объяснять вам то, что вы и так знаете. |
Starting in infancy, parents of baby boys are more likely to name all their body parts, at least they'll say, here's your pee-pee. |
Начиная с младенчества, родители мальчиков скорее будут называть все части их тела, по меньшей мере, они скажут: это твоя пи-пи. |
Now, I'm not saying your girls must be firefighters or that they should be paragliders. |
Я не утверждаю, что ваши дочери должны стать пожарными или парапланеристками. |
And when it's inside your stomach, it moves, it thinks, it twists, it bends, it does something. |
И внутри желудка он двигается, думает, крутится, наклоняется, что-то делает. |
Keep your eye on the red rectangle. |
Посмотрите на красный прямоугольник. |
Here's an example of a site you can go to if you want to change your identity. |
Вот пример сайта, который можно посетить, если хотите поменять свою личность. |
You don't have to wait for a life-or-death situation to clean up the relationships that matter to you, to offer the marrow of your soul and to seek it in another. |
Не нужно ждать ситуации жизни и смерти, чтобы привести в порядок важные для вас отношения, чтобы открыть клетки вашей души и искать их в другом человеке. |
Вроде того что твоя иммунная система отваливается от тебя. |
|
My son shall burn in hell for your sins. |
Мой сын будет гореть в аду за ваши грехи. |
Мы полагаемся на вашу щедрую поддержку продолжения нашей работы. |
|
Но ваш отец способствовал распространению британской и американской лжи. |
|
You have achieved great victory against Khitan during your expedition. |
Ты достиг великой победы над Кораном во время своего похода. |
Ваш муж никогда не упоминал имя |
|
Я сотру эти глупые усмешки с ваших глупых лиц. |
|
Would you like to live with your mum, Jamie? |
Ты хотел бы жить со своей мамой, Джейми? |
Чтобы ты смогла изгнать демонов из глубин своей души? |
|
Готовишь ланч на пикник для своего очередного африканского сафари? |
|
Why do you think I would need your forgiveness? |
Почему ты думаешь, что мне нужно твое прощение? |
If however, you say you're writing a drama about the assassination of Julius Caesar purely from your own perspective and entirely in a fictional context, then you have the right to tell the story however you like. |
Если, однако, вы говорите, что вы пишете драму об убийстве Юлия Цезаря чисто со своей точки зрения и полностью в вымышленном контексте, то вы имеете право, однако, рассказывать так, как вам нравится. |
Your father saw Abbott and Costello Meet the Mummy |
Ваш отец посмотрел Эббот и Кастелло встречаются с мумией |
У нас есть твои интересы в глубине души, интересы... |
|
Bullet holes in your wall and bloodstains on your carpet. |
Отверстия от пуль в стене и пятна крови на ковре. |
I tried to build it in accordance with your design. |
Я попытался построить макет в соответствии с вашим эскизом. |
Вы выглядите немного иначе на фотографии в своем профиле. |
|
You must be too busy with your new husband. |
Ты, должно быть, очень занята с новым мужем. |
And you can fuck off back to your dead girlfriend. |
Так что можешь теперь уёбывать к своей дохлой подружке. |
When you find what you love and fit it into your life, then you have found your personal dream, your own piece of the American Dream. |
Но на самом деле, чтобы выяснить, что является вашей американской мечтой, вы должны найти то, что вы любите. |
Оттуда вы сможете направиться на север, в родные края. |
|
The court found in favour of your client and ordered his employees to cease occupying the premises |
Суд решил дело в пользу вашего клиента и приказал его сотрудникам освободить занимаемые помещения. |
Blood just like this pumps from your heart, flows through your veins and arteries, feeds your organs. |
Такая кровь исходит из твоего сердца, течёт в венах и артериях, питает твои органы. |
Собственно я хочу поговорить с вами о ваших преступлениях. |
|
You immerse yourself in your work, and before you know it, you won't even remember his name. |
Ты полностью погружаешься в работу и вскоре понимаешь, что даже не помнишь его имени. |
He's agreed to sell back his stake in the Hawks, at a reasonable price. |
Он согласился продать свою долю в Ястребах по разумной цене. |
A miserable human existence, once interred there; farewell light, air, life, ogni speranza-every hope; it only came forth to the scaffold or the stake. |
Если какое-либо несчастное существо попадало туда, то должно было сказать прости свету, воздуху, жизни, ogni speranza. Выход был лишь на виселицу или на костер. |
Эту деревенскую стерву надо зажарить на костре! |
|
Only then, when your head is at stake, do you condescend to give a declaration of loyalty, which automatically finishes Arlova. |
Только под угрозой неминуемой гибели ты снисходишь до публичного выступления и осуждаешь антипартийную группу, что автоматически топит Арлову. |
It was unforgivable for them to go behind Emmet and Leanne's backs, but don't forget what's at stake in this war. |
Были непростительно с их стороны делать все за спинами Эметта и Лианы. Но не забывайте, что на кону в этой войне. |
A little later, after the treacherous attack at Kaneva, the hetman's head was mounted on a stake, together with those of many of his officers. |
Немного времени спустя, после вероломного поступка под Каневом, вздернута была голова гетьмана на кол вместе со многими из первейших сановников. |
Each with a stake in the heart, then burn them both. |
Каждому кол в сердце, потом сожжём их обоих. |
I d stake a wager that her sleep is caused by some devilish drug. |
Я бьюсь об заклад, что её сон вызван специальным дьявольским препаратом. |
Frank, I know you want to swoop down and save the day. But there's a principle at stake here. |
Фрэнк, я понимаю, что ты хочешь спикировать и разом решить проблему, но на кону принципы. |
I got my grub-stake in Juneau that winter, and in the spring I went over the Pass once more. |
Зиму я проработал в Джуно, снарядился, а весной опять перевалил через Чилкут. |
I never got you into this, I says. I run more risk than you do, because you haven't got anything at stake. |
Я, что ли, втравил тебя в это, - говорю - Я и так многим рискую в этом деле, не то что ты. Тебе-то терять нечего. |
А кол... ты победила смерть. |
|
We burned her at the stake. |
Мы сожгли ее на костре. |
These touch points are the communication from outside stake-holders, often dissatisfied or satisfied customers. |
Эти точки соприкосновения-это общение с внешними акционерами, часто недовольными или удовлетворенными клиентами. |
The ownership stake for Stora Enso was 35 per cent. |
Доля владения Stora Enso составляла 35 процентов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stake your life».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stake your life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stake, your, life , а также произношение и транскрипцию к «stake your life». Также, к фразе «stake your life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.