Stayed afloat aircraft - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stayed afloat aircraft - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
воздушное судно, оставшееся на плаву
Translate

- stayed [verb]

adjective: затянутый в корсет

- afloat [adjective]

adverb: на плаву, на воде, на поверхности, на море, в море, в ходу, в разгаре, в полном разгаре

adjective: покрытый водой, на службе в военном флоте

  • supply afloat - подавать запасы на плаву

  • economy afloat - экономика на плаву

  • keep the company afloat - держать на плаву компании

  • to stay afloat - чтобы остаться на плаву

  • to keep afloat - чтобы удержаться на плаву

  • supply ships afloat - подавать запасы кораблям на плаву

  • afloat aircraft - авианосная авиация

  • supplying ships afloat - подача запасов кораблям на плаву

  • setting afloat - спускающий на воду

  • supplied ships afloat - подавать запасы кораблям на плаву

  • Синонимы к afloat: (keeping one’s head) above water, buoyed up, floating, on/above the surface, buoyant, directionless, undirected, aimless, planless, adrift

    Антонимы к afloat: beached, ashore, docked, aground

    Значение afloat: floating in water; not sinking.

- aircraft [noun]

noun: самолет, самолеты, авиация

adjective: авиационный



Hundreds of miles behind Rachel and Tolland, a strange-looking aircraft stayed low as it tore south above a deserted ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нескольких сотнях миль от них над пустынным океаном летел на юг странного вида самолет.

After his active duty was over, he became a successful, multimillionaire land developer, but he stayed in the Navy Reserve so he could continue flying supersonic aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания действительной службы стал успешным, заработал миллионы на застройке земельных участков, но остался в резерве ВМС, чтобы продолжать летать на сверхзвуковых самолетах.

Goulart stayed for a short time in Brasília, gathering his wife and two children, and flying to Porto Alegre in an Air Force Avro 748 aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуларт ненадолго задержался в Бразилии, забрал жену и двоих детей и вылетел в Порту-Алегри на самолете ВВС Avro 748.

Luftwaffe reconnaissance aircraft were grounded and Kriegsmarine ships stayed in port, as the British had hoped, when planning the convoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разведывательные самолеты люфтваффе были приземлены, а корабли Кригсмарине остались в порту, как и надеялись англичане, планируя конвой.

Radar transmissions of Pakistani F-16s were picked up repeatedly, but these aircraft stayed away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиолокационные передачи пакистанских истребителей F-16 были зафиксированы неоднократно, но эти самолеты держались в стороне.

Kept five aircraft with the least amount of fuel, stayed behind with one platoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сберёг пять вертолётов с остатками горючего и один взвод.

The only reason I've stayed alive this long is because I didn't want to leave you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я до сих пор жив только потому, что не хочу покидать тебя.

The old millionaire's selfishness had to give way to his duties as a lover. The Baron suffered but stayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эгоизм старого миллионера должен был отступить перед обязанностями любовника.

These would be far more capable than fixed-wing aircraft in terms of pure cargo carrying capacity for decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут гораздо более мощными, чем самолеты с неподвижным крылом, с точки зрения чистой грузоподъемности в течение десятилетий.

He had always been a wanderer who grew restless if he stayed in one place more than a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всегда считался неисправимым бродягой, который терял покой, если оставался на одном месте больше недели.

In the absence of such an explanation, the Panel considers that keeping an aircraft on standby for nearly one month was not reasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за отсутствия такого объяснения Группа считает, что держать там самолет в течение почти целого месяца было неразумно.

This airfield can handle only light aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот аэродром может принимать лишь легкий самолет.

The American Enterprise Institute's Critical Threats Project observed what appeared to be Russian aircraft at an Iranian base back in December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специалисты Американского института предпринимательства, анализирующие главные угрозы в рамках программы Critical Threats Project, еще в декабре заметили на авиабазе в Иране самолеты, которые оказались российскими.

The first aircraft with Tupolev’s name on it, a half-wooden monoplane designated ANT-1, flew in 1923.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым самолетом с именем Туполева стал наполовину деревянный моноплан АНТ-1, поднявшийся в воздух в 1923 году.

We stayed several hours with Justine, and it was with great difficulty that Elizabeth could tear herself away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пробыли с Жюстиной несколько часов; Элизабет была не в силах расстаться с ней.

Fact is, nobody who ever stayed after the first week came back to talk about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факты таковы - никто из тех, кто оставался после первой недели, не возвращался, чтобы рассказать об этом.

Well, if they stayed on I-70, they should be somewhere around Columbus, Ohio, by now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, если они остались на I-70, они сейчас могут быть где-нибудь около Колумбуса, Огайо.

No, we stayed at the Universe because Godmother has moved in her daughter upstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы остановились в отеле, потому что крестная переделала второй этаж для дочери.

He's been after their blood ever since. Lain low, stayed friendly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор ведет себя тихо, даже дружелюбно, но хочет их крови.

So... You infected them after you stole your sister's blood, but you stayed quiet, waiting for them to show symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак... ты заразил кого-то после того, как украл кровь твоей сестры, но молчал об этом, выжидая, что у них проявятся симптомы.

You stayed after the army failed to resupply us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остались, когда армия не доставила нам припасы.

Have the Chameleon aircraft in sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держу самолет Хамелеона в поле зрения.

The smile stayed on Eve's face, but it took a great effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только огромным усилием воли удалось удержать на губах улыбку.

If I was putting somebody in the ring for the first time I'd have stayed in close contact with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я выставляю на ринг новичка, я стараюсь поддерживать с ним контакт.

She stayed with him through thick and thin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она оставалась с ним и в голоде и в холоде.

He stayed busy all the time and was working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он постоянно был занят, был весь в работе.

“It could have been good between us if we had stayed on Earth. We are two of a kind. We could have gotten on.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Если бы мы остались на Земле, наверное, у нас все вышло бы хорошо. Мы очень подходим друг другу. Мы смогли бы поладить.

I stayed with you to gather intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я осталась с тобой, чтобы собрать информацию.

And, it just stayed in the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он остался висеть вот так.

This is the first time I've stayed in a hotel without a number in its name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это первый раз, когда меня заселили в отель, в названии которого нет цифр.

I stayed up until dawn watching the news coverage of Supergirl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не ложилась до рассвета, смотрела новости, касающиеся Супергёрл.

And I stayed over at her house some of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я у нее гостил недолго.

I was there early every day, stayed late, went above and beyond, sometimes below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день я рано приходила и оставалась допоздна, поднималась высоко и даже за его пределы, а иногда ниже.

When the autopilot also failed, Mission Commander Samantha Carter stayed behind to fly it, while her crew bailed out of the escape hatch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда отказал и автопилот, командир экспедиции Саманта Картер взяла управление на себя, пока ее экипаж катапультировался.

You evacuated the town, yet you stayed to lecture us on our civic duties?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты эвакуировала город, но ты осталась чтобы прочитать нам лекцию о гражданских обязанностях?

Large formations of enemy aircraft today attacked targets in southern England, but the enemy's aerial armada came in for heavy punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое количество немецких самолётов, нанесли ужасающий ущерб на Юго-востоке Англии. Армада вражеских самолётов была очень хорошо подготовлена.

Last spring he stayed at the old Color Me Mine space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлой весной он жил в старой художественной мастерской.

When we were low on money, I stayed within a budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда было трудно с деньгами, я экономила на всем.

He stayed there, motionless, stroking his moustaches whilst his mind ranged busily over the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если... Он стоял неподвижно, подергивая себя за усы, а его мозг раскладывал на разные лады возникшую перед ним проблему.

If I wanted a factory worker, I would've stayed in Kazakhstan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я хотела выйти замуж за рабочего, я бы осталась в Казахстане.

Yeah, if I want to dig holes all day, I would've stayed in jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я знал, что придется с утра до вечера рыть ямы, я бы лучше остался в тюрьме.

Unlike ground weather radar, which is set at a fixed angle, airborne weather radar is being utilized from the nose or wing of an aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от наземного метеорологического радара, который устанавливается под фиксированным углом, бортовой метеорологический радар используется с носа или крыла самолета.

Boeing funded a non-functional demonstration on a VMX-22 aircraft; a prototype kit was successfully tested with an F/A-18 on 5 September 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boeing профинансировал нефункциональную демонстрацию самолета VMX-22; опытный образец комплекта был успешно испытан с F/A-18 5 сентября 2013 года.

The following list of active People's Liberation Army aircraft is a list of military aircraft currently in service with four branches of the People's Liberation Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий список действующих самолетов Народно-освободительной армии-это список военных самолетов, находящихся в настоящее время на вооружении четырех родов войск Народно-освободительной армии.

950 rounds of ammunition were stored in boxes faired to the side of the aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

950 патронов хранились в ящиках, обтекаемых сбоку самолета.

The I and II battalions of Bavarian Infantry Regiment 7 had little artillery support and reported later that 20–30 RFC aircraft strafed them as the British advanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I и II батальоны 7-го баварского пехотного полка имели слабую артиллерийскую поддержку и позже сообщили, что 20-30 самолетов RFC обстреляли их, когда британцы продвинулись вперед.

It was considered to be a difficult aircraft to fly, imposing a high workload upon its three-man crews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот самолет считался трудным для полетов, что накладывало большую нагрузку на его экипаж из трех человек.

The fundamentals of bird flight are similar to those of aircraft, in which the aerodynamic forces sustaining flight are lift and drag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основы птичьего полета аналогичны основам летательного аппарата, в котором аэродинамическими силами, поддерживающими полет, являются подъем и сопротивление.

The lack of anti-aircraft cover made it impossible for the minelayer Komintern to enter the harbour with reinforcements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие зенитного прикрытия не позволяло минному заградителю Коминтерна войти в гавань с подкреплением.

In 1957 the United States Navy issued a requirement for an advanced maritime patrol aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1957 году ВМС США выпустили требование о передовом морском патрульном самолете.

Some marchers brought horse-drawn caravans to accommodate themselves en route, while others stayed with local supporters or were found other accommodation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые участники шествия привозили конные фургоны, чтобы разместиться в пути, в то время как другие оставались с местными сторонниками или находили другое жилье.

They also point out that in addition to the misuse of ports of entry, even a border-wide wall could be bypassed by tunneling, climbing, or by using boats or aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также указывают, что в дополнение к неправильному использованию портов въезда, даже стену шириной с границу можно обойти с помощью туннелей, лазания или использования лодок или самолетов.

The final stage of Su-34's state trials was complete on 19 September 2011, and the aircraft entered service in early 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключительный этап государственных испытаний Су-34 был завершен 19 сентября 2011 года, и самолет поступил на вооружение в начале 2014 года.

Combat aircraft include 20 aging Jaguars, 12 Hawk Mk 203s, 4 Hawk Mk 103s and 12 PC-9 turboprop trainers with a limited combat capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боевые самолеты включают 20 устаревших Jaguars, 12 Hawk Mk 203s, 4 Hawk Mk 103s и 12 турбовинтовых тренажеров PC-9 с ограниченной боеспособностью.

The concept of dive bombing became so popular among the leadership of the Luftwaffe that it became almost obligatory in new aircraft designs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция пикирующего бомбометания стала настолько популярной среди руководства Люфтваффе, что стала практически обязательной в новых конструкциях самолетов.

Fritz-X was steered by the bombardier in the launching aircraft over a radio link between the aircraft's Kehl transmitter and the weapon's Straßburg receiver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фриц-Икс управлялся бомбардиром в стартовом самолете по радиосвязи между передатчиком Kehl самолета и приемником Straßburg оружия.

The IAF again fielded its MKIs in the Garuda-V exercise with France in June 2014, where they manoeuvred in mixed groups with other IAF aircraft and French Rafales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2014 года ВВС вновь выставили свои МКИ на учениях Гаруда-V с Францией, где они маневрировали в смешанных группах с другими самолетами ВВС и французскими Рафалесами.

A far more serious problem was discovered on 7 September, when it was found that a blade from each rotor had collided while the aircraft was in flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гораздо более серьезная проблема была обнаружена 7 сентября, когда выяснилось, что лопасти каждого несущего винта столкнулись во время полета самолета.

The song became a commercial success and reached number one on Romania Airplay Top 100, where it stayed for seventeen consecutive weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня стала коммерчески успешной и заняла первое место в топ-100 Romania Airplay, где она оставалась в течение семнадцати недель подряд.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stayed afloat aircraft». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stayed afloat aircraft» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stayed, afloat, aircraft , а также произношение и транскрипцию к «stayed afloat aircraft». Также, к фразе «stayed afloat aircraft» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information