Steadfast perseverance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: стойкий, устойчивый, твердый, непоколебимый, твердокаменный, прочный
steadfast loyalty - непоколебимая преданность
steadfast tin soldier - стойкий оловянный солдатик
steadfast spirit - стойкий дух
steadfast in its commitment - тверды в своей приверженности
steadfast conviction - твердо убеждение
steadfast approach - тверды подход
demonstrated steadfast commitment - продемонстрировала твердая приверженность
steadfast support - тверды поддержка
with steadfast - с непоколебимой
steadfast partner - тверды партнер
Синонимы к steadfast: dedicated, committed, true, staunch, dependable, devoted, constant, loyal, steady, trusty
Антонимы к steadfast: unreliable, disloyal, untrustworthy
Значение steadfast: resolutely or dutifully firm and unwavering.
great perseverance - большая настойчивость
faith and perseverance - вера и настойчивость
determination perseverance - определение упорства
your perseverance - ваша настойчивость
our perseverance - наша настойчивость
through perseverance - через настойчивость
steadfast perseverance - непоколебимое упорство
to perseverance - к настойчивости
dedication and perseverance - самоотверженность и упорство
determination and perseverance - определение и настойчивость
Синонимы к perseverance: doggedness, patience, indefatigability, purposefulness, tirelessness, tenacity, stick-to-it-iveness, stamina, obstinacy, dedication
Антонимы к perseverance: idleness, apathy, laziness, indolence, lethargy
Значение perseverance: steadfastness in doing something despite difficulty or delay in achieving success.
Два больших темных глаза пристально смотрели на меня. |
|
It had its usual ups and downs but the Lim Family persevered. |
У него были свои обычные взлеты и падения, но семья Лим не сдавалась. |
The twin lights, the shifting grey and the steadfast red, mastered the Water Rat and held him bound, fascinated, powerless. |
Спокойный мир, находящийся за пределами этих огней, отступил куда-то далеко и перестал существовать. |
However the team persevered and gathered enough fresh evidence to plan a secret operation to arrest Nelson on Monday 10 January 1990. |
Однако группа проявила настойчивость и собрала достаточно свежих доказательств, чтобы спланировать секретную операцию по аресту Нельсона в понедельник 10 января 1990 года. |
It took resilience and perseverance to not quit, but I learned something that I knew before on the one percent day, and that is that you can only be good when you are truly, authentically listening to your own voice and working in alignment with that. |
Пришлось применить всю настойчивость и упорство, чтобы не сдаться, но я кое-чему научилась и знала это ещё тогда, когда получила 1%: ты можешь быть хорош, только когда действительно прислушиваешься к своему внутреннему голосу и действуешь в соответствии с ним. |
She applied the greatest skill and perseverance to her deceits, and over a course of several years. |
В течение многих лет она обманывала всех с величайшей ловкостью и упорством. |
They wish to bury the chances for peace under the rubble of the war against steadfast Gaza. |
Они стремятся похоронить шансы на обеспечение мира под руинами войны против непоколебимой Газы. |
Credit for this should go first and foremost to the East Timorese people, who have shown great courage and perseverance in rebuilding their country. |
Заслуга в этом принадлежит прежде всего восточнотиморскому народу, проявляющему в восстановлении своей страны огромное мужество и упорство. |
I would like to pay tribute to the people of Haiti, who have shown great courage, perseverance and dignity in the face of this national and personal tragedy. |
Я хотел бы также воздать должное народу Гаити, который проявил огромное мужество, стойкость и достоинство перед лицом этой национальной и личной трагедии. |
Russian companies’ statements thus far indicate a significant willingness to adapt and persevere despite low oil prices. |
Заявления российских компаний также пока демонстрируют, что они готовы терпеть и приспосабливаться, несмотря на низкие нефтяные цены. |
If you persevere for ten years... You will acquire the skills to be recognized as a first rate chef. |
Если продержишься 10 лет, получишь умения первоклассного шефа. |
Many amongst us persevere in life, that long and burdensome trail, unflaggingly, n'er a moment of strife, yet many a dream is doomed to fail. |
Многие среди нас стремятся к успеху, это долгий и тяжелый путь, но, несмотря на неустанную борьбу, многие мечты обречены на провал. |
There was a conflux of emotions and thoughts in him that would not let him either give thorough way to his anger or persevere with simple rigidity of resolve. |
Противоборство чувств и мыслей сковывало его, мешая дать волю ярости или же наоборот -спокойно и решительно настоять на своем. |
I got the bonus. - of good work... and perseverance. |
Я получил премию. ...хорошая работа и настойчивость. |
What you have done for women, through example, encouragement and perseverance, is truly unparalleled. |
То, что ты сделала для женщин, с помощью, например, поощрения и настойчивости, просто бесподобно. |
Perseverance, you are my prisoner now. |
О упорство, теперь вы моя пленница. |
They have the manpower. We have the perseverance. |
У них больше ресурсов, у нас решимость. |
Let us run with perseverance the race marked out for us. |
Бегущие на ристалище бегут все, но один получает награду |
But you persevered and created this masterpiece from your suffering. |
Но вы выстояли и создали это творение из своих страданий. |
I knew if I stayed on 'em, if I persevered, I'd find 'em. |
Я думал, что если продолжу, если буду упорен, то найду их. |
But let us persevere in what we have resolved, before we forget. |
Но давай продолжим делать то, что мы решили, пока мы не забыли. |
Now, you can nurse that grievance and become a victim for the rest of your life or you can choose to persevere. |
Но ты можешь взращивать эту злость и быть жертвой до конца своей жизни или ты можешь себя перевоспитать. |
I've wanted to puke every minute of every day, but I've persevered in the interest of seeing you pay. |
Я хочу просто выблевать каждое мгновение, но я сдерживал себя в ожидании часа твоей расплаты. |
Thank you for persevering until we won the Stanley Cup. |
(говорит по французски) Спасибо вам за настойчивость в завоевании Кубка Стенли. |
Peter's faith in God was so steadfast that Jesus called Peter the rock-the unwavering disciple on whose shoulders Jesus would build his church. |
Вера Петра была настолько твердой, что Христос называл его Камнем. Это был преданный ученик, на плечах которого Спаситель намеревался воздвигнуть свою церковь. |
You must be ardent and persevering to perceive it and show me the answer. |
Ты должен быть упорным и стойким, чтобы понять его и дать мне ответ. |
sincere and unending friendship springs from sisterhood steadfast. |
искренняя и бесконечная дружба пробуждается из верных сестринских отношений |
'These are dark times for Lancaster but we must remain steadfast. |
Для Ланкастеров настали темные времена, но мы должны оставаться стойкими. |
Как мне повезло иметь такую устойчивую поддержку. |
|
Моя верность и преданность непоколебима. |
|
Even if I waver, if I let my vanity in the door, you must remain steadfast. |
Даже если я передумаю, дам волю тщеславию, Ты должна остаться непреклонной. |
Думаю, доктор Энис постоянен, как никто другой. |
|
They cite your leadership and steadfast support as the key ingredients. |
В ней говорится о вашем лидерстве и постоянной поддержке, как ключевыми компонентами программы. |
You will remain steadfast and true. |
Вы останетесь верны прямому пути. |
Dream about Fred, comfortable, steadfast Fred, always-there-for-you Fred, |
Пусть тебе приснится Фрэд, уютный, надежный, Фред, который всегда рядом, |
You don't happen to know why they killed the pig, do you? retorts Mr. Bucket with a steadfast look, but without loss of temper. |
А вы случайно не знаете, за что зарезали одну свинью, а? - спрашивает мистер Баккет, глядя ему прямо в глаза, но ничуть не раздражаясь. |
And you have remained steadfast in yours, which is troubling because I'm headed down to Cuba in a few days to reopen the American embassy there and you're my speechwriter. |
Но ты остаешься на своей, которая вызывает беспокойство, посколько я собираюсь на несколько дней на Кубу для повторного открытия посольства, а ты все еще мой спичрайтер. |
Growing expression of my steadfast soul |
Возрастающая экспрессия твердости моей души. |
But, noble sir, continued the monk, persevering in his endeavours to draw attention, consider my vow of obedience, and let me discharge myself of my Superior's errand. |
Доблестный господин, - приставал к нему отец Амвросий, - я дал обет послушания, должен же я исполнить волю моего настоятеля. Дозволь доложить тебе... |
The valuer had made upon me an equal impression of steadfastness, but it was not so pleasing to me. Osip's steadfastness was of a different kind; although I cannot explain how, it was more pleasing. |
Начетчик вызывал у меня такое же впечатление стойкости, но оно было не очень приятно мне; стойкость Осипа иная, она более приятна. |
I could not imagine what woman was sitting there in such a doleful attitude, with her hands clasped straight out upon her knees, and her face looking so steadfastly before her. |
Я не мог понять, что это за женщина сидит в такой скорбной позе, сложив руки на коленях, и так пристально смотрит перед собой. |
Her lungs were rotting, but she clung steadfastly to her brutal life. |
Её легкие гнили изнутри, но она мертвой хваткой держалась за свою презренную жизнь. |
Он стал пристально всматриваться в ее черты. |
|
Let us move forward, steadfastly together into the storm and through the storm. |
Давайте двигаться, стойко вместе... навстречу шторму... и сквозь шторм. |
His eyes had such a strange look, and fixed upon her so steadfastly, that Rebecca Sharp began almost to tremble. |
Взгляд его имел такое странное выражение в следил за Ребеккой с таким упорством, что мисс Шарп стало страшно. |
The young girl, perceiving that there was something extraordinary, looked at him steadfastly. |
Девушка, понимая, что происходит что-то необыкновенное, пристально посмотрела на него. |
The film is a testament to the perseverance of a handful of young Iraqi women, and is a story of triumph in the face of chaos and adversity. |
Фильм является свидетельством стойкости горстки молодых иракских женщин и повествует о триумфе перед лицом хаоса и невзгод. |
Lutheran theology differs from Reformed theology in Christology, divine grace, the purpose of God's Law, the concept of perseverance of the saints, and predestination. |
Лютеранское богословие отличается от Реформатского богословия христологией, Божественной благодатью, целью Закона Божия, концепцией стойкости святых и предопределением. |
As the Selma to Montgomery march is about to begin, King talks to Young about canceling it, but Young convinces King to persevere. |
Когда начинается марш Сельмы к Монтгомери, Кинг говорит Янгу об отмене его,но Янг убеждает Кинга продолжать. |
However, he didn't see the trait as entirely negative; Jung felt that positive aspects of Don Juanism included heroism, perseverance and strength of will. |
Однако он не считал эту черту полностью отрицательной; Юнг считал, что положительные аспекты Донжуанизма включают героизм, упорство и силу воли. |
His success was due to perseverance and attention to mechanical detail. |
Его успех был обусловлен настойчивостью и вниманием к механическим деталям. |
Grit also ties in with positive psychology and in particular, with perseverance. |
Выдержка также связана с позитивной психологией и, в частности, с настойчивостью. |
Arminianism teaches that salvation is conditioned on faith, therefore perseverance of the saints is also conditioned. |
Арминианство учит, что спасение обусловлено верой, поэтому и упорство святых тоже обусловлено. |
The Sound of Perseverance has received critical acclaim and is considered by fans and critics alike as one of Death’s greatest albums. |
The Sound Of Perseverance получил признание критиков и рассматривается поклонниками и критиками как один из величайших альбомов Death. |
HMS Perseverance was a 36-gun frigate of the British Royal Navy. |
HMS Perseverance был 36-пушечным фрегатом Британского Королевского флота. |
Daruma dolls are seen as a symbol of perseverance and good luck, making them a popular gift of encouragement. |
Куклы Дарума считаются символом настойчивости и удачи, что делает их популярным подарком ободрения. |
A long fjord, Perseverance Harbour, nearly bisects it, opening out to sea on the east coast. |
Длинный фьорд, гавань упорства, почти делит ее пополам, открывая выход в море на восточном побережье. |
Non-Christians have nothing to persevere toward or apostatize from. |
Нехристиане не имеют ничего, к чему можно было бы стремиться или от чего можно было бы отступиться. |
In this verse the unconditional perseverance of the saints has no place. |
В этом стихе безусловному упорству святых нет места. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «steadfast perseverance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «steadfast perseverance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: steadfast, perseverance , а также произношение и транскрипцию к «steadfast perseverance». Также, к фразе «steadfast perseverance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.