Steady year - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: устойчивый, постоянный, неуклонный, ровный, равномерный, твердый, прочный, уравновешенный, спокойный, неизменный
verb: стабилизировать, укреплять, делать прочным, придавать устойчивость, делать устойчивым, делать твердым, делаться устойчивым, делаться твердым, остепеняться
adverb: устойчиво, ровно
noun: жених, возлюбленная, возлюбленный, невеста
steady rain - частый дождь
steady turn - установившаяся циркуляция
steady stream - непрерывный поток
steady flashing - Равномерно мигающий
steady enhancement - устойчивое повышение
steady rise in the number - устойчивый рост числа
remained steady - остается стабильным
steady speed - установившаяся скорость
at a steady pace - в устойчивом темпе
sure and steady - уверен и устойчивый
Синонимы к steady: dependable, moored, anchored, fast, safe, secure, unshakable, rooted, stable, firm
Антонимы к steady: unsteady, unstable, fragile, dynamic
Значение steady: firmly fixed, supported, or balanced; not shaking or moving.
year group - годовой класс
year taken - год принято
relevant year - соответствующий год
year thought - год мысль
throughout the fiscal year - в течение финансового года
in august this year - в августе этого года
minimum once per year - минимум один раз в год
2 year manufacture warranty - 2 года гарантия производство
1-year visa - 1-летняя виза
five-year maturity - пять лет погашения
Синонимы к year: FY, twelvemonth, fiscal year, annum, calendar year, twelve-month period, twelve-month session, class, yr
Антонимы к year: second, decade, flash, jiffy, minute, billion years, couple of days, few days, moment, another couple days
Значение year: the time taken by a planet to make one revolution around the sun.
The other aberration from this otherwise steady decline in teen birth rates is the 6% decrease in birth rates for 15- to 19-year-olds between 2008 and 2009. |
Другим отклонением от этого устойчивого снижения рождаемости среди подростков является снижение рождаемости среди 15-19 - летних на 6% в период с 2008 по 2009 год. |
After that, sales held steady at between 1.3 and 1.6 million a year for the remainder of the decade and then dropped off after 1989. |
После этого продажи оставались стабильными на уровне 1,3-1,6 миллиона в год в течение оставшейся части десятилетия, а затем упали после 1989 года. |
It has seen a steady appreciation over the past year, though with more volatility (see A liquid alternative). |
В течение последнего года он стабильно рос, хотя на графике присутствует определенная волатильность. |
Kahului is literally the center of the island, and tends to keep steady, high temperatures throughout the year. |
Кахулуи-это буквально центр острова, и он имеет тенденцию поддерживать устойчивые высокие температуры в течение всего года. |
The Indian beer industry has witnessed steady growth of 10–17 percent per year over the last ten years. |
В течение последних десяти лет Индийская пивная промышленность демонстрировала устойчивый рост на 10-17 процентов в год. |
Now Computer Programmers were in steady demand year after year, century after century. |
Между тем спрос на программистов оставался неизменным из года в год, из столетия в столетие. |
Since then the limited demand coupled with steady production keeps the price at its 20-year average. |
С тех пор ограниченный спрос в сочетании с устойчивым производством удерживает цену на уровне ее 20-летнего среднего значения. |
Over the next year or so, the Fed is likely to enter a tightening cycle, raising interest rates on a steady and sustained basis. |
На протяжении следующего года или около того ФРС, скорее всего, перейдет к циклу ужесточения, подняв процентные ставки на устойчивой и длительной основе. |
Ожидается, что цена будет оставаться стабильной в течение следующего года. |
|
Households whose members have steady jobs borrow from micro-financiers to pay the fees, and then spend the rest of the year repaying the loan. |
Домохозяйства, члены которых имеют постоянную работу, занимают у микро-финансистов, чтобы оплатить взносы, а затем в течение года погашают кредит. |
He began to paint at such a steady pace, there was barely space in his room for all the finished paintings. |
Он начал писать в таком постоянном темпе, что в его комнате едва хватало места для всех законченных картин. |
It was the sound of our grieving, the feel of their arms around me, the steady walls that held us together. |
Это был звук нашей общей скорби, их объятия были как крепкие стены, удерживающие нас вместе. |
I hadn't seen her since the last time we were in Sudan together, and there I was at her hospital bedside in a 400-year-old building in France. |
Последний раз мы виделись в Судане, я была у её больничной кровати в 400-летнем здании во Франции. |
In June this year, I launched something called the Global Vote. |
В июне этого года я запустил проект под названием Global Vote, глобальное голосование. |
Over the last year, we've seen horrible headlines of incredible destruction going on to archaeological sites, and massive looting by people like ISIL. |
За последний год мы увидели множество ужасных заголовков про невероятные разрушения, происходящие на местах археологических раскопок и про массовые разграбления людьми, входящими в ИГИЛ — людьми. |
So this year's kind of done, but I want you to pretend it's the end of next year, and it has been an absolutely amazing year for you and the people you care about. |
Этот год подходит к концу, но я хочу, чтобы вы представили конец следующего года, и это был бы восхитительный год для вас и для тех, кто вам дорог. |
The celebration of New Year's day varies according to the district. |
Празднование Нового Года варьируется в зависимости от региона. |
Griffin had spent the last year of his eighteen-month medical leave mastering the art of sublimation-funneling nonproductive tension into a productive outlet. |
Последний год своего полуторагодового лечебного отпуска Гриффин овладевал искусством психологической сублимации. |
В этом году Специальный приз за лучший студенческий фильм получает... |
|
The charges against her were flimsy, and she received a year of probation. |
Обвинения против неё были неосновательными, и она получила год условно. |
All of our heroes are fattening now as we approach the second year. |
Все наши герои стали толстеть с тех пор, как мы вступили во второй год войны. |
In response Deeth intimidated the-ten-year-old sickly heir of the Sexon. |
В ответ Диф напугал до смерти хилого и болезненного наследника Сексонов. |
I received a Dissertation of the Year award for experimental particle physics. |
Я получил награду Диссертация Года по экспериментальной физике элементарных частиц. |
It was a young stockbroker from New Jersey with a four-year-old and one on the way. |
Молодой брокер из Нью-Джерси с четырёхлетним сыном и ещё на подходе. |
Maybe somebody can take a run at Royce in next year's primary. |
Может быть, кто-то сможет конкурировать с Ройсом на предварительных в будущем году. |
My steady voice belied my fear, which was quickly mounting into panic. |
Голос у меня был спокойный, хотя страх уже почти перешел в панику. |
Это было на первом году его учебы в училище. |
|
And in Colorado this morning work commenced to replace 100-year-old track on the Rio Norte Llne... |
Сегодня утром в Колорадо начались работы по замене столетних рельс на железнодорожной линии Рио-Норт. |
He had forgotten completely about prefects being chosen in the fifth year. |
Он начисто забыл о том, что в пятом классе выбирают новых старост. |
There were important vice presidents in the building who saw him once a year. |
В компании существовали ответственные вице-президенты, которые встречались с ним раз в год. |
The integrated output will be the ultimate goal of the United Nations News Service, which we hope to launch later this year. |
Подготовка информационных материалов на комплексной основе является конечной целью Службы новостей Организации Объединенных Наций, которую мы надеемся ввести в действие в конце текущего года. |
Over the next year, international conferences will be arranged for South Sudan, Darfur, Afghanistan and Guinea, to name a few. |
В числе международных конференций, которые предполагается провести в течение ближайших нескольких лет, будут конференции, посвященные Южному Судану, Дарфуру, Афганистану и Гвинее. |
It will be our weighty responsibility here next year to hammer out decisions on reform. |
На нас лежит большая ответственность принять на будущий год важные решения по реформе. |
Wanted people, fond of this height of the year, it only remains desires to you parties happy. |
Хотят люди, fond этой высоты года, только остает желаниями к вам партии счастливые. |
There are several hundred million cases each year and some four million deaths. |
На их долю ежегодно приходится несколько сотен миллионов заболеваний и примерно четыре миллиона смертных случаев. |
Видите, трёхлетних детей это не волнует. |
|
Gross domestic product increased by an average of 5 per cent per year, while unemployment decreased to 3.4 per cent, the lowest rate in the hemisphere. |
Валовой внутренний продукт возрастал в среднем на 5 процентов в год и безработица сократилась на 3,4 процента, что было самым низким уровнем в полушарии. |
Last year, I scheduled both the entertainment and the silent auction. |
В прошлом году я занималась и развлекательной и организационной частью. |
Control of general health condition of children in pre-school institutions should occur four times a year. |
В учреждениях дошкольного воспитания медицинское освидетельствование общего состояния здоровья детей должно проводиться не реже четырех раз в год. |
Дают яркий белый свет. Ровный световой пучок. |
|
The US is estimated to have a thousand-year supply at its present rate of gas consumption. |
По оценкам экспертов, при сохранении нынешней нормы потребления газа Соединенным Штатам хватит имеющихся у них запасов гидрата на тысячу лет. |
What is new is an American foreign policy that does not invest in foreign relationships to steady the many rocking boats. |
Новое здесь то, что американская внешняя политика не способствует налаживанию и развитию международных отношений, чтобы не раскачивались многочисленные лодки. |
No, I want to record Ready Steady Cook, |
Нет, я хочу записать передачу Ready Steady Cook, |
Could I please have the volunteer of 2 men to go first and steady the chute for us? |
Нужны добровольцы, двое мужчин, которые пойдут первыми и придержат трап. |
You hold it steady over that knife. |
Держите его крепко выше ножа. |
M-Core's holding steady, but Yamagato |
Акции М-Кор стабильны, а вот Ямагато... |
Pocahontas was an extraordinarily steady boat.... |
Покахонтас очень надежное судно... |
Pick's disease, unfortunately, has a rapidly progressing, insidious course with steady deterioration over roughly 4 years. |
Болезнь Пика, к сожалению, имеет быстро прогрессирующее, коварное течение с устойчивым ухудшением в течение примерно 4 лет. |
The steady pace of secularization picked up faster and faster during the 20th century, until only pockets of nonconformist religiosity remained in Britain. |
Устойчивый темп секуляризации набирал все более высокие темпы в течение XX века, пока в Британии не остались только очаги нонконформистской религиозности. |
Velázquez's son-in-law Juan Bautista Martínez del Mazo had succeeded him as usher in 1634, and Mazo himself had received a steady promotion in the royal household. |
Зять Веласкеса Хуан Баутиста Мартинес дель Мазо сменил его на посту привратника в 1634 году, а сам Мазо получил постоянное повышение в королевском доме. |
This is often necessary when dealing with very sandy soil, or plants that need increased or steady moisture content to flourish. |
Это часто необходимо при работе с очень песчаной почвой или растениями, которые нуждаются в повышенном или устойчивом содержании влаги, чтобы процветать. |
Steady-state levels of hydroxyflutamide, the active form of flutamide, are achieved after 2 to 4 days administration. |
Стабильные уровни гидроксифлутамида, активной формы флутамида, достигаются через 2-4 дня введения. |
In general, the process involves addition of agent to an aqueous waste stream in a stirred reaction vessel, either batchwise or with steady flow. |
Как правило, процесс включает добавление агента в водный поток отходов в перемешиваемом реакционном сосуде, либо порционно, либо с постоянным потоком. |
Steady losses had occurred throughout their participation in the battle. |
На протяжении всего их участия в сражении происходили постоянные потери. |
Using Newton's second law of motion the load will be stationary or in steady motion if the sum of the forces on it is zero. |
Используя второй закон движения Ньютона, нагрузка будет неподвижной или стационарной, если сумма сил на ней равна нулю. |
This was followed by a steady proliferation of other routes around the island. |
За этим последовало неуклонное распространение других маршрутов вокруг острова. |
Such a design can keep the wheel positions steady under heavy stress, and can therefore support heavy loads. |
Такая конструкция может удерживать положение колеса устойчивым при сильном напряжении и, следовательно, выдерживать большие нагрузки. |
A steady stream of clients attracted by the equipment, facilities, location and mostly the people allowed Greenhouse Studios to grow. |
Постоянный поток клиентов, привлеченных оборудованием, помещениями, расположением и в основном людьми, позволил тепличным студиям расти. |
Since 2005, surveys have indicated a steady increase in the number of forced land requisitions. |
Начиная с 2005 года обследования свидетельствуют о неуклонном росте числа принудительных изъятий земли. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «steady year».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «steady year» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: steady, year , а также произношение и транскрипцию к «steady year». Также, к фразе «steady year» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.