Subject to correction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: подвергать, подчинять, представлять, покорять
noun: предмет, объект, тема, субъект, сюжет, подлежащее, человек, подданный, содержание, дисциплина
adjective: подлежащий, подданный, подверженный, подчиненный, подопытный, подвластный, зависимый
subject of standardization - объект стандартизации
teaching subject - учебный предмет
subject is taken from - Заголовок взят из
subject window - предметное окно
subject winding-up - при условии смотки
next subject - следующий предмет
decision on this subject - Решение по этому вопросу
subject to the present - в соответствии с настоящим
subject to quotas - квотирования
wish to subject - желание субъекта
Синонимы к subject: dependent, capable, open, substance, essence, topic, subject matter, issue, point, gist
Антонимы к subject: alien, noncitizen
Значение subject: likely or prone to be affected by (a particular condition or occurrence, typically an unwelcome or unpleasant one).
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to bring to ruin - довести до разорения
to give birth to - рожать
to work up to the curtain - работать до занавеса
to put an end to - положить конец
to say goodbye to - прощаться
have been wanting to talk to you - давно хотел поговорить с вами
i need to go to the bathroom - Мне нужно идти в ванную
she doesn't want to talk to me - она не хочет говорить со мной
i have to go to a party - я должен идти на вечеринку
to learn how to read - чтобы научиться читать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
augmentation correction - поправка на видимое увеличение полудиаметра
correction for angle of tilt - поправка на угол наклона
arbitrary correction - корректировка
circled correction - корректорские знаки, заключенный в кружки
correction possibilities - возможности коррекции
method of correction - Способ коррекции
necessary servicing, repair or correction - необходимо обслуживание, ремонт или исправление
correction system - система исправительных учреждений
review and correction - Обзор и исправление
automatic error correction - автоматическое исправление ошибок
Синонимы к correction: discipline, fudge factor, chastisement, rectification
Антонимы к correction: mistake, blunder, goof, spoiling, allowance, permissiveness, petting, coddling, indulgence
Значение correction: the action or process of correcting something.
Я пишу, конечно, с поправкой здесь. |
|
I don't see why corrections on points of fact should become the subject of an edit war. |
Я не понимаю, почему исправления по фактам должны стать предметом войны редакторов. |
The second, metre, and candela were already defined by physical constants and were subject to correction to their definitions. |
Второй, метр и Кандела уже были определены физическими константами и подлежали корректировке в своих определениях. |
Payments of VAT- and GNI-based resources are based upon the budget estimates made for that year, subject to later correction. |
Платежи по ресурсам, основанным на НДС и ВНД, производятся на основе бюджетной сметы, составленной на этот год, с учетом последующих корректировок. |
Paragraph 46 was adopted subject to subsequent correction. |
Пункт 46 с учетом внесенных в него соответствующих исправлений утверждается. |
The issue isn't the correction, the issue is the inital vandalism. |
Генри парк считается автором книг Мим Даун и защита МИМ. |
Such a correction was observed, from which was concluded that the frequency of a moving atomic clock is altered according to special relativity. |
Такая коррекция наблюдалась, из чего был сделан вывод, что частота движущихся атомных часов изменяется в соответствии со специальной теорией относительности. |
There was a mild jar as the ship began the course correction. |
Легчайший толчок отметил момент, когда корабль приступил к коррекции курса. |
They are eligible for normal work assignments outside the confinement or correction facility. |
Они имеют право выполнять обычную работу за пределами места лишения свободы или исправительного учреждения. |
Level 5: Provides data striping at the byte level and also stripe error correction information, resulting in excellent performance and good fault tolerance. |
Миллион бит в секунду. Эта единица измерения обычно используется для обозначения скорости передачи данных в сетях и при модемных соединениях. |
типовое «время задержки основного логического элемента» менее 0,1 нс; или. |
|
Disadvantages: The data correction could be done only from the producing company. |
Недостатки: Скорректировать данные может только фирма-производитель. |
ETX, ETX Capital, ETX Markets and ETXchange are trademarks of Monecor (London) Limited or are subject to trademark application. |
ETX, ETX Capital, ETX Markets и ETXchange являются товарными знаками компании Monecor (London) Limited или в их отношении подана заявка на регистрацию товарного знака. |
Symptoms and tissue samples confirm subject is infected with KV. |
Симптомы и анализ образцов ткани указывают на наличие вируса Кей-Ви. |
Yes, yes, cries Partridge, I have seen such mothers; I have been abused myself by them, and very unjustly; such parents deserve correction as much as their children. |
Да, да, - воскликнул Партридж, - видел я таких матерей; мне тоже от них доставалось, и совершенно зря; такие родители заслуживают наказания наравне с их детьми. |
I'm up to my neck in corrections. |
Я по горло в исправлениях |
He made corrections, his words sounding as if nothing had interrupted a thought begun some hours ago. |
Он делал замечания, и ничто в его голосе не выдавало, что несколько часов назад сон прервал его мысли. |
It also means, according to Article Two of the Uniform Code of Military Justice, you're still subject to a court-martial. |
Еще,это значит, что в соответствии со второй статьей Единого военного кодекса, вы все еще подчинены военному суду. |
We both transferred out, took jobs with Boys' Correctional. |
Мы оба перевелись, взяли работу в исправительной колонии для несовершенолетних. |
Unfortunately, gentlemen, it is only too true that the entire subject of blood making and blood breaking is as yet very imperfectly understood. |
К сожалению, джентльмены, кровообращение и его нарушение - это предмет, который действительно до сих пор мало изучен. |
The subject is then terminated and their body used to fertilise the Flora Chamber. |
После этого субъекта уничтожают и его тело используется как удобрение в Растительную Камеру. |
Subject moved to protected observation area at 00:17. |
Субъект помещён в охраняемую зону для наблюденя в 00:17. |
Вы должны постараться обсудить это с ним. |
|
I have not considered the subject, said he indifferently, looking straight before him. |
Я об этом не подумал, - сказал он равнодушно, глядя прямо перед собой. |
Touch upon the - subject, Mr. McMurry, the subject of Mr. Harding's problem with his wife. |
Коснуться... Этого вопроса, мистер Макмерфи, сложностей с женой, которые беспокоят мистера Хардинга. |
Ну, я засиделся допоздна, подправлял доказательства для последнего тома. |
|
Any additions or corrections must also be entirely hand written to have effect. |
Любые дополнения или исправления также должны быть полностью написаны от руки, чтобы иметь силу. |
This time, however, little to no corrections or deletions were required by the editor – it went on to be printed as it was on the same month. |
На этот раз, однако, редактору не потребовалось почти никаких исправлений или удалений – она продолжала печататься, как и в том же месяце. |
He was instrumental in recognising the need to handle the unfamiliar tropical diseases that ravaged Britain's subject peoples. |
Он сыграл важную роль в осознании необходимости борьбы с незнакомыми тропическими болезнями, которые опустошали подвластные Британии народы. |
Factors such as the amount of information given, the source of corrective information and the way in which it is all presented to the consumer. |
Такие факторы, как объем предоставляемой информации, источник корректирующей информации и способ ее представления потребителю. |
The forms used for subjects are called the subject pronouns, subjective pronouns, or nominative pronouns. |
Формы, используемые для предметов, называются подлежащими местоимениями, субъективными местоимениями или именительными местоимениями. |
His account, however, does not establish whether the play was Shakespeare's Macbeth or a work on the same subject by another dramatist. |
Его рассказ, однако, не устанавливает, была ли пьеса шекспировским Макбетом или произведением на ту же тему другого драматурга. |
By this time, his eyesight had weakened enough for him to actually need corrective lenses; before then, his eyeglasses had merely been a stage prop. |
К этому времени его зрение настолько ослабло, что ему действительно понадобились корректирующие линзы; до этого его очки были просто декорацией. |
After that, the excimer laser ablates the tissue according to the required correction. |
После этого эксимерный лазер аблирует ткань в соответствии с требуемой коррекцией. |
State law allows for the dispensing of the drugs/chemicals for lethal injection to the state's department of corrections without a prescription. |
Закон штата разрешает выдачу лекарств / химикатов для смертельной инъекции в Департамент исправительных учреждений штата без рецепта. |
The contract was held by the Ontario provincial Ministry of Community Safety and Correctional Services. |
Контракт был заключен министерством общественной безопасности и исправительных учреждений провинции Онтарио. |
As they are identified, the programmer usually makes the appropriate corrections, then rechecks the program until an acceptably low level and severity of bugs remain. |
По мере их выявления программист обычно вносит соответствующие исправления, а затем перепроверяет программу до тех пор, пока не останется приемлемо низкий уровень и серьезность ошибок. |
The inmates brought four corrections officers to the top of the command center and threatened to slit their throats. |
Заключенные привели четырех надзирателей на вершину командного пункта и пригрозили перерезать им глотки. |
This process is all part of corrective action because it is a process of determining such similarities that should take place in the event of a discrepancy. |
Этот процесс является частью корректирующих действий, поскольку он представляет собой процесс определения таких сходств, которые должны иметь место в случае расхождения. |
There is roughly one corrections officer for every 10 prisoners. |
На каждые 10 заключенных приходится примерно один сотрудник исправительных учреждений. |
In any case, it's much less noise than the common suggestion of discussing a spelling correction! |
В любом случае, это гораздо меньше шума, чем обычное предложение обсудить коррекцию орфографии! |
This is appropriate, because all the high-order corrections are small. |
Это уместно, потому что все поправки высокого порядка невелики. |
A correction factor can be used if the hardness of a convex surface is to be measured. |
Поправочный коэффициент может быть использован, если требуется измерить твердость выпуклой поверхности. |
If I'm wrong in doing this, I've misunderstood something along the way, and welcome someone's correction. |
Если я ошибаюсь в этом, значит, я что-то неправильно понял на своем пути и приветствую чье-то исправление. |
But the results varied throughout the year, which required corrections. |
Но результаты менялись в течение всего года, что требовало корректировки. |
Their younger brother Anthony remains incarcerated in Virginia's corrections system and comes up for parole consideration every few years. |
Их младший брат Энтони остается заключенным в исправительной системе Вирджинии и каждые несколько лет приходит на рассмотрение вопроса об условно-досрочном освобождении. |
Hirschberg later published a correction, apologising for reporting quotes made by the artist out of order. |
Позже Хиршберг опубликовал исправление, извинившись за репортажные цитаты, сделанные художником не по порядку. |
It is also often used to censor offensive words, and on the Internet, to indicate a correction to a previous message. |
Он также часто используется для цензуры оскорбительных слов и в интернете, чтобы указать на исправление к предыдущему сообщению. |
I notice you also keep reverting my correction of the misuses of ellipsis. |
Я замечаю, что вы также постоянно возвращаетесь к моей коррекции неправильного использования многоточия. |
This rotation does not impart gyroscopic stabilization, rather it improves accuracy by correcting for manufacturing irregularities. |
Это вращение не придает гироскопической стабилизации, а наоборот, повышает точность за счет коррекции производственных неровностей. |
Initially setting a course towards Bonn, Hess used landmarks on the ground to orient himself and make minor course corrections. |
Первоначально взяв курс на Бонн, Гесс использовал наземные ориентиры для ориентировки и внесения незначительных коррективов в курс. |
Can someone please confirm before thinking of correcting this? |
Может ли кто-нибудь, пожалуйста, подтвердить это, прежде чем думать об исправлении этого? |
The person demoralizes the victim and does not allow for a correction of behaviors and actions. |
Человек деморализует жертву и не допускает коррекции поведения и поступков. |
Frederick's civilian job was as a corrections officer at a Virginia prison. |
Гражданская работа Фредерика состояла в том, чтобы служить исправительным работником в виргинской тюрьме. |
As my Tok Pisin is rather poor, I would appreciate any assistance in correcting my translations. |
Поскольку мой ток-писин довольно беден, я был бы признателен за любую помощь в исправлении моих переводов. |
Коррекция ошибок может быть использована в квантовых ретрансляторах. |
|
Fleiss served 20 months at the Federal Correctional Institution, Dublin in California. |
Флейсс отсидел 20 месяцев в федеральном исправительном учреждении Дублина в Калифорнии. |
Clearly here the authors words are taken out of context and this needs correcting. |
Очевидно, что здесь слова авторов вырваны из контекста, и это нуждается в исправлении. |
The Cross Corrections were later looked at by Bassett and by Bell and Borgwardt. |
Перекрестные поправки были позже рассмотрены бассетом, Беллом и Боргвардтом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «subject to correction».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «subject to correction» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: subject, to, correction , а также произношение и транскрипцию к «subject to correction». Также, к фразе «subject to correction» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.