Superficial wound - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: поверхностный, внешний, неглубокий, суперфициальный, наносный, аллювиальный
superficial acquaintance - поверхностное знакомство
superficial analysis - поверхностный анализ
superficial cleavage - поверхностное дробление
superficial femoral artery - поверхностная бедренная артерия
superficial flow rate - скорость потока отнесенная к сечению аппарата
superficial hardness - поверхностная закалка
superficial irregularity - поверхностная иррегулярность
superficial therapy unit - установка для поверхностной терапии
superficial vapour velocity - линейная скорость пара в пространстве над жидкостью
superficial water - поверхностные воды
Синонимы к superficial: surface, outer, external, exterior, slight, outside, skin-deep, empty, shallow, hollow
Антонимы к superficial: profound, detailed, learned, deep, careful, genuine, thorough, analytical
Значение superficial: existing or occurring at or on the surface.
noun: рана, ранение, обида, оскорбление, ущерб, муки любви
verb: ранить, поранить, причинять боль, задевать, уязвлять, ущемлять
wire-wound resistor - проволочный резистор
filament-wound tank - изготовленный намоткой нити бак
rub salt in the wound - сыпать соль на рану
bathing of the wound - промывание раны
wound healing - заживление мелких ран
loosely wound roll - слабо намотанный рулон
badly wound - тяжело ранить
tentative wound - насечка
open wound - открытая рана
exit wound - выходная рана
Синонимы к wound: graze, scratch, bruise, cut, contusion, injury, laceration, abrasion, gash, lesion
Антонимы к wound: unwind, relax
Значение wound: an injury to living tissue caused by a cut, blow, or other impact, typically one in which the skin is cut or broken.
surface wound, flesh wound, superficial wounds, minor injury, little scrape, abrasion, scratch, paper cut, scrape, scuff mark
A second death row inmate injured in the attack, William Jones, received a superficial stab wound to the head. |
Второй заключенный камеры смертников, пострадавший в результате нападения, Уильям Джонс, получил поверхностное колото-резаное ранение в голову. |
I could feel a long and ugly cut, but the blood had stopped flowing and I knew the wound must be superficial,otherwise I should have died within seconds. |
Она была длинной и рваной, но кровь уже свернулась. По всей вероятности, дело обошлось поверхностным повреждением, иначе я умер бы за считанные секунды. |
On the other hand, tulle gras dressing which is impregnated with paraffin oil is indicated for superficial clean wound. |
С другой стороны, тюлевая повязка gras, пропитанная парафиновым маслом, показана для поверхностной чистой раны. |
Рана неглубокая, поэтому я решил сделать это самостоятельно. |
|
His nanites have healed his superficial wound, but the damage to his neural matrix may be irreparable. |
Наниты залечили поверхностные раны, но нейронная матрица могла получить необратимый ущерб. |
Она оказалась замешана в ограблении, и её задело пулей. |
|
So the shot of fragment that left a superficial wound on Teague's cheek came from one of the three bullets fired from the Depository's sixth floor. |
Поэтому, осколок, что поранил щеку Тэга, должен был быть осколком одной из трех пуль, что были пущены с 6 этажа хранилища. |
An abrasion is a partial thickness wound caused by damage to the skin and can be superficial involving only the epidermis to deep, involving the deep dermis. |
Ссадина-это частичная рана толщины, вызванная повреждением кожи, и может быть поверхностной, включающей только эпидермис, и глубокой, включающей глубокую дерму. |
A bullet scraped Moon in the shoulder as they escaped, but the wound was only superficial. |
Пуля царапнула Муна в плечо, когда они убегали, но рана была только поверхностной. |
Your wrist was fractured and you sustained a superficial head wound. |
У тебя был перелом запястья и неглубокая рана на голове. |
With the profit motive eradicated by the revolution, the superficial tolerance of LGBT persons by the strongly homophobic Cuban society quickly evaporated. |
С ликвидацией революцией мотива наживы поверхностная терпимость к ЛГБТ со стороны сильно гомофобного кубинского общества быстро испарилась. |
Or they'll just take a superficial, one-off approach, hoping that they can return back to business as usual as soon as the crisis is over. |
Также они применяют поверхностный подход в надежде спокойно вернуться к делам, как только кризис пройдёт. |
He was wound up by that little prick who was meant to be looking after him. |
Он был взвинчен из-за этого мелкого придурка, который по идее должен был присматривать за ним. |
Он называет твое ранение театром. |
|
And making superficial changes, this is the best way to do that. |
И измениться внешне - самый лучший способ. |
Keep digging and searching within yourself, away from the superficial, away from your own pleasure and your pride! |
Продолжайте копать и искать внутри себя, подальше от поверхности, подальше от вашего удовольствия и собственной гордости! |
Well, superficially, it was about your pet bird. |
Ну, формально, оно было о твоей домашней птичке. |
The veil on hat she turns away, And superficially is reading |
И, флер от шляпы отвернув, Глазами беглыми читает |
I thought I had come to terms with my looks the year I turned 30... when I realized that I no longer had the energy to be completely superficial. |
Мне казалось, я смирилась со своей внешностью, когда мне стукнуло 30... но тут я поняла, у меня больше нет энергии, чтобы что-то из себя изображать. |
Если порезана артерия, стяните ее выше раны. |
|
Then she had this bad nose job and basically wound up with three. |
Потом ей неудачно сделали операцию и в итоге она оказалась с тремя. |
First of all, he began, the doctors wound up by losing all hope for me. |
Началось с того, - заговорил он, - что врачи отказались от меня. |
He now proposed, he said, to trench on certain matters which, on a superficial view, might seem foreign to the case, but actually were highly relevant. |
Он сказал, что должен теперь затронуть вопросы, как будто и не имеющие отношения к моему делу, но, быть может, касающиеся его очень близко. |
Начал с мелких делишек, закончил убийцей. |
|
Do you want to see the head wound first? |
Хочешь сначала посмотреть его рану? |
У тебя есть результаты анализа колотой раны? |
|
Ours was the marsh country, down by the river, within, as the river wound, twenty miles of the sea. |
Мы жили в болотистом крае близ большой реки, в двадцати милях от ее впадения в море. |
There is an opening on one side of the road, of circular shape, and having a superficies of some two or three acres. |
Вблизи дороги - круглая поляна в два или в три акра величиной; она покрыта травой. |
The way wound down - down into the ground. The shapes of rock rose up around them, down, down into the bowels of the earth, through a labyrinth of red cliffs. They towered now on either side. |
Извилистая тропинка все время спускалась вниз -казалось, она ведет под землю. Вокруг громоздились красноватые скалы. |
Мужчина, 34 года, огнестрельное ранение в верхнюю часть туловища |
|
And the worst part is that she also possessed many of the other qualities prized by the superficial man. |
А самое худшее, что она также обладает многими из тех качеств, которые высоко ценит поверхностный мужчина. |
And to wound him cruelly. |
И оскорбить жестоко... |
Dendrolycopodium obscurum is known for the superficial resemblance of its sporophyte to various conifers. |
Dendrolycopodium obscurum известен поверхностным сходством своего спорофита с различными хвойными породами. |
The appearance and distribution of sores is typically presents as multiple, round, superficial oral ulcers, accompanied by acute gingivitis. |
Появление и распространение язв обычно представлено как множественные, круглые, поверхностные язвы полости рта, сопровождающиеся острым гингивитом. |
The cave represents superficial physical reality. |
Пещера представляет собой поверхностную физическую реальность. |
The larvae have filament-like breathing tubes projecting on either side of the body and superficially resemble centipedes. |
Личинки имеют нитевидные дыхательные трубки, выступающие по обе стороны тела и внешне напоминающие многоножек. |
Unlike their mature counterparts, these superficial cells keep their nucleus. |
В отличие от своих зрелых собратьев, эти поверхностные клетки сохраняют свое ядро. |
To successfully appear human, there is no need for the machine to have any intelligence whatsoever and only a superficial resemblance to human behaviour is required. |
Чтобы успешно выглядеть человеком, машине не нужно обладать каким-либо интеллектом, и требуется лишь поверхностное сходство с человеческим поведением. |
The clinical manifestations in human disease range from superficial skin-infections and tonsillitis, to severe necrotising fasciitis and bacteraemia. |
Клинические проявления болезни человека варьируют от поверхностных кожных инфекций и тонзиллита до тяжелого некротизирующего фасциита и бактериемии. |
It is covered, in front, by the skin, the superficial fascia, the Platysma, the supraclavicular nerves, and the deep cervical fascia. |
Спереди она покрыта кожей, поверхностной фасцией, Платизмой, надключичными нервами и глубокой шейной фасцией. |
GHK-Cu also increased synthesis of decorin – a small proteoglycan involved in the regulation of collagen synthesis, wound healing regulation and anti-tumor defense. |
ГХК-ку также увеличил синтез декорина-небольшого протеогликана, который участвует в регуляции синтеза коллагена, регуляции заживления ран и противоопухолевой защите. |
The superficial burrows of scabies usually occur in the area of the finger webs, feet, ventral wrists, elbows, back, buttocks, and external genitals. |
Поверхностные норы чесотки обычно возникают в области пальцевых перепонок, стоп, брюшных запястий, локтей, спины, ягодиц и наружных половых органов. |
Although their interactions are superficially cordial, the Jane O'Brien Media people seem intent on bullying the investigators into dropping the project. |
Хотя их взаимодействие внешне сердечное, люди из СМИ Джейн О'Брайен, похоже, намерены запугать следователей, чтобы они отказались от проекта. |
Deep and superficial vein thrombosis may in turn be caused by thrombophilia, which is an increased propensity of forming blood clots. |
Тромбоз глубоких и поверхностных вен, в свою очередь, может быть вызван тромбофилией, которая представляет собой повышенную склонность к образованию тромбов. |
However, it has been argued that Wronski's influence had been brief, between 1852 and 1853, and superficial. |
Однако было доказано, что влияние Вронского было кратковременным, между 1852 и 1853 годами, и поверхностным. |
Freud himself was its new prophet who made the heretofore prevailing methods of psychological investigation appear superficial. |
Сам Фрейд был ее новым пророком, который заставил до сих пор господствовавшие методы психологического исследования казаться поверхностными. |
Another example of SMcCandlish's superficial, slapdash research. |
Еще один пример поверхностного, небрежного исследования SMcCandlish. |
Large, internally complex sandstone bodies in well-drained floodplain strata, which superficially resemble small channel bodies. |
Крупные, внутренне сложные песчаниковые тела в хорошо дренированных пойменных пластах, которые внешне напоминают небольшие русловые тела. |
Routine treatment should include immobilization of the affected limb, application of ice, local wound care, and tetanus prophylaxis. |
Рутинное лечение должно включать иммобилизацию пораженной конечности, применение льда, местный уход за ранами и профилактику столбняка. |
Superficial fascia is the lowermost layer of the skin in nearly all of the regions of the body, that blends with the reticular dermis layer. |
Поверхностная фасция - это самый нижний слой кожи почти во всех областях тела, который сливается с ретикулярным слоем дермы. |
The seedsnipes are a small family of birds that superficially resemble sparrows. |
Семяшники - это небольшое семейство птиц, внешне напоминающих Воробьев. |
These drain the whole of the arm, and are divided into two groups, superficial and deep. |
Они осушают всю руку целиком и делятся на две группы: поверхностные и глубокие. |
We surely have iron sides, a breast of bronze, a mind void of fear; and our feet have never known flight, nor our backs a wound. |
Конечно, у нас есть железные бока, бронзовая грудь, ум, лишенный страха, и наши ноги никогда не знали полета, а спина-раны. |
This is in contrast with the pain which is mediated by superficial receptors in, e.g., the skin. |
Это контрастирует с болью, которая опосредуется поверхностными рецепторами, например, в коже. |
Protein deficiency can cause many problems such as early and extreme fatigue, particularly long recovery, and poor wound healing. |
Дефицит белка может вызвать множество проблем, таких как ранняя и крайняя усталость, особенно длительное восстановление и плохое заживление ран. |
He was shot in the back and arm but the wounds were superficial. |
Он был ранен в спину и руку, но раны были поверхностными. |
Ernest is then killed by having his viscera drawn out of his navel and wound around a rod. |
Затем Эрнеста убивают, вытаскивая его внутренности из пупка и обматывая вокруг стержня. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «superficial wound».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «superficial wound» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: superficial, wound , а также произношение и транскрипцию к «superficial wound». Также, к фразе «superficial wound» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.