Surface light source - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: поверхность, наружная поверхность, внешняя сторона, внешность
adjective: поверхностный, внешний, надводный
verb: всплывать, всплывать на поверхность, отделывать поверхность, отесывать, заставить всплыть
matte surface - матовая поверхность
surface precious metals mining area - район открытой разработки драгоценных металлов
sediment surface - поверхность грунта
suspension surface - поверхность суспензии
cover a surface - покрывают поверхность
surface modification - модификация поверхности
plasma surface - поверхность плазмы
tile surface - поверхность плитки
leveled surface - выровняли поверхность
leaf surface - поверхность листа
Синонимы к surface: cosmetic, exterior, skin deep, apparent, external, ostensible, superficial, outward, veneer, finish
Антонимы к surface: deep, internal, inner
Значение surface: of, relating to, or occurring on the upper or outer part of something.
noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя
adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный
verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться
adverb: легко, налегке
polar light - полярное сияние
light kerosene - легкий керосин
indirect light - непрямой свет
florida power and light company - Florida Power и Light Company
light skidding - несущий канат для возврата каретки в лесосеку
light artillery - легкая артиллерия
metal halide light - галогенид металла света
light interference - интерференции света
ideal light - идеальный свет
1m red light - 1m красный свет
Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned
Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish
Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.
multi source downloading - загрузка из нескольких источников
effective ignition source - эффективный источник зажигания
source equipment - оборудование источника
open source software components - Компоненты программного обеспечения с открытым исходным кодом
create source code - создать исходный код
source of motivation - источник мотивации
transfer source - источник передачи
java source - источник ява
clock source - источник тактовых импульсов
source of foreign exchange - источник иностранной валюты
Синонимы к source: wellspring, headwater(s), headspring, origin, spring, provenance, genesis, fountainhead, originator, starting point
Антонимы к source: end, effect, result, sink
Значение source: a place, person, or thing from which something comes or can be obtained.
Burning surface oil can also be a source for pollution such as soot particles. |
Горящее поверхностное масло также может быть источником загрязнения, такого как частицы сажи. |
The electromagnetic whirlwinds on the moon's surface make it virtually impossible to locate the source of the signal, Captain. |
Электромагнитные вихри на поверхности спутника делают практически невыполнимой задачу по установлению местонахождения источника сигнала, капитан. |
If the surface water source is also subject to substantial evaporation, a groundwater source may become saline. |
Если поверхностный источник воды также подвержен значительному испарению, то подземный источник может стать соленым. |
Ground source heat pumps harvest heat absorbed at the Earth's surface from solar energy. |
Наземные тепловые насосы собирают тепло, поглощенное на поверхности Земли от солнечной энергии. |
Well, I'm picking up a power source on the surface right where Command said it would be, but I can't raise Saw on any channel. |
Я нашла источник энергии в том месте, где он должен быть. |
When current is applied, by the direct power source, to the electrodes, migrations occur beneath the soil surface. |
Когда ток подается от прямого источника питания на электроды, под поверхностью почвы происходят миграции. |
At high temperatures, however, the atoms are evaporated from the surface in ionic form; this spontaneous surface ionization effect has been used as a cesium ion source. |
Однако при высоких температурах атомы испаряются с поверхности в ионной форме; этот эффект спонтанной поверхностной ионизации использовался в качестве источника ионов цезия. |
The delay is directly proportional to the distance of the reflecting surface from the source and the listener. |
Задержка прямо пропорциональна расстоянию отражающей поверхности от источника и слушателя. |
While on the surface the quote seems to be verified by source material it lacks in actual credence. |
В то время как на поверхности цитата кажется проверенной исходным материалом, ей не хватает фактического доверия. |
Facing this source is a cooler surface which draws energy from these particles as they arrive, allowing them to form a solid layer. |
Перед этим источником находится более холодная поверхность, которая притягивает энергию от этих частиц по мере их поступления, позволяя им образовывать твердый слой. |
The source can be in the vicinity of the body or can be on the skin surface. |
Источник может находиться в непосредственной близости от тела или на поверхности кожи. |
When exposed to weather and erosion elements, such as in roofs, the surface corrosion of asbestos cement can be a source of airborne toxic fibres. |
При воздействии погодных условий и эрозионных элементов, таких как кровля, поверхностная коррозия асбестоцемента может быть источником летучих токсичных волокон. |
We've pinpointed a power source on the planet's surface which seems to have something to do with the force field. |
Мы нашли источник энергии на поверхности планеты, который как-то связан с силовым полем. |
This runoff becomes a point source because it is typically channeled into storm drain systems and discharged through pipes to local surface waters. |
Этот сток становится точечным источником, поскольку он обычно направляется в ливневые канализационные системы и сбрасывается по трубам в местные поверхностные воды. |
The only significant source of the element at the surface is cosmic particles that reach Earth. |
Единственным существенным источником элемента на поверхности являются космические частицы, которые достигают Земли. |
The 5 kW power source on the surface uses optic fiber to conduct a high-energy laser beam to produce hot water jets that melt the ice ahead. |
Источник питания мощностью 5 кВт на поверхности использует оптическое волокно для проведения высокоэнергетического лазерного луча для получения струй горячей воды, которые плавят лед впереди. |
ASHRAE calls open loop systems groundwater heat pumps or surface water heat pumps, depending on the source. |
ASHRAE называет системы с разомкнутым контуром тепловыми насосами грунтовых вод или тепловыми насосами поверхностных вод, в зависимости от источника. |
Carburization of steel involves a heat treatment of the metallic surface using a source of carbon. |
Науглероживание стали включает в себя термическую обработку металлической поверхности с использованием источника углерода. |
A laser SBSP could also power a base or vehicles on the surface of the Moon or Mars, saving on mass costs to land the power source. |
Лазерный СБСП может также питать базу или транспортные средства на поверхности Луны или Марса, экономя на массовых затратах на посадку источника питания. |
Ground source heat pumps provide a reliable source of consistent thermal energy when buried 10–20 m below the ground surface. |
Наземные тепловые насосы обеспечивают надежный источник постоянной тепловой энергии при захоронении на глубине 10-20 м под поверхностью земли. |
Reflection seismograms record the reflection wave along the propagation path r from the source to reflector and back to the surface. |
Отражательные сейсмограммы регистрируют отражательную волну вдоль пути распространения r от источника к отражателю и обратно к поверхности. |
In the early days of photocopiers, the sensitizing light source was filtered green to match the optimal sensitivity of the photoconductive surface. |
В первые дни существования фотокопировальных аппаратов источник света, чувствительный к свету, фильтровался зеленым цветом, чтобы соответствовать оптимальной чувствительности фотопроводящей поверхности. |
In this case sound is refracted downward from a near-surface source and then back up again. |
В этом случае звук преломляется вниз от приповерхностного источника, а затем снова поднимается вверх. |
The main source of water in this area is aquifers that are accessed through natural surface openings called cenotes. |
Основным источником воды в этом районе являются водоносные горизонты, доступ к которым осуществляется через естественные поверхностные отверстия, называемые сенотами. |
” This is due to the lower surface water of the stationary bodies of water, which are prime for the growth of the infected copepods, and main source of water for many. |
Это связано с более низкой поверхностной водой стационарных водоемов, которые являются основными для роста зараженных копепод и основным источником воды для многих. |
AIP is usually implemented as an auxiliary source, with the traditional diesel engine handling surface propulsion. |
AIP обычно реализуется в качестве вспомогательного источника, с традиционным дизельным двигателем, работающим с поверхностным двигателем. |
Male and female flies feed constantly from the surface of their food source, primarily apples. |
Самцы и самки мух постоянно питаются с поверхности своего пищевого источника, в первую очередь яблок. |
This wastewater is discharged from the treatment facility, and often makes its way into the aquifer or source of surface water used for drinking water. |
Эти сточные воды сбрасываются с очистных сооружений и часто попадают в водоносный горизонт или источник поверхностных вод, используемых для питьевого водоснабжения. |
Surface mining is subject to state and federal reclamation requirements, but adequacy of the requirements is a constant source of contention. |
Поверхностная добыча полезных ископаемых регулируется государственными и федеральными мелиоративными требованиями, но адекватность этих требований является постоянным источником разногласий. |
Finally, the source adds that Sonam Gyalpo's health condition has gravely deteriorated. |
В заключение источник добавляет, что состояние здоровья Сонама Гьялпо серьезно ухудшилось. |
Poor neighbours were a source of concern to everyone, since their problems tended to spill over borders and undermine peace and stability. |
Ведь бедность соседей вызывает беспокойство у всех, поскольку их проблемы обычно пересекают границы и подрывают мир и стабильность. |
I'm going to go down below the surface, to find the rest of the tribe. |
Я хочу спуститься под землю, найти остальное племя. |
The XML Source Adapter does not support mixed content model on Complex Types. |
Адаптер источника XML-данных не поддерживает смешанную модель содержимого для составных типов. |
The discussion of Tyzor capability to improve adhesion to substrate surface and physico-mechanical characteristics of coatings were especially interesting. |
Сергей Баронов, представитель по маркетингу в России, Дюпон Химические Решения, осветил аспекты применения в ЛКМ катализаторов Tyzor, используемых для отверждения связующих и улучшения характеристик покрытий. |
It mistrusts its vastness, equivalent to half the surface of planet Earth. |
Она не доверяет его громадности, равной половине поверхности планеты Земля. |
There are a few caves painted in prehistoric times where there is no trace of fire and no light source. |
Существует несколько древних наскальных рисунков в пещерах, в которых нет следов огня, и куда не проникает солнечный свет |
Commander, an unidentified heat source. |
Коммандер, неопределенный источник тепла. |
Капельки пота покрывали всю поверхность моего тела. |
|
Feel the left transverse process of the C5 on the anterior surface. |
Пощупайте левый поперечный отросток на передней части пятого шейного позвонка. |
It hung back until the man shoved it forward, and then it went quickly across the white, unbroken surface. |
Она пятилась назад до тех пор, пока человек не подогнал ее пинком. |
She said she had a source that said that Josh was alive. |
Она сказала, у нее есть источник, который сказал, что Джош был жив. |
If he sees those partitions, he's going to know that you're the source of intel I've been sending to China. |
Если он увидит эти разделы, он поймёт, что это ты источник информации, которую я продал в Китай. |
He will surface again. |
Он появится снова. |
Я должна защитить свой источник, пока моя история не закончена. |
|
Their first kite included a front surface for pitch control and they adopted this configuration for their first Flyer. |
Их первый воздушный змей включал переднюю поверхность для управления тангажем, и они приняли эту конфигурацию для своего первого Флайера. |
The dough is cut into several balls, which are then rolled out on an oiled surface and folded into square pancakes. |
Тесто разрезают на несколько шариков, которые затем раскатывают на смазанной маслом поверхности и складывают в квадратные блины. |
A white surface treated with an optical brightener can emit more visible light than that which shines on it, making it appear brighter. |
Белая поверхность, обработанная оптическим осветлителем, может излучать больше видимого света, чем тот, который светит на нее, делая ее ярче. |
It was Ferdinando's idea to build an open source library that could be used by quants all over the world when starting to build a new quantitative library. |
Это была идея Фердинандо построить библиотеку с открытым исходным кодом, которая могла бы использоваться квантами во всем мире, начиная строить новую количественную библиотеку. |
It also enables the interpreter to interpret its source code, the first step towards reflective interpreting. |
Он также позволяет интерпретатору интерпретировать его исходный код, что является первым шагом к рефлексивному интерпретированию. |
They can also bring nutrients from deep in the soil up to the surface for crops with roots that cannot reach that depth. |
Они также могут доставлять питательные вещества из глубины почвы на поверхность для культур с корнями, которые не могут достичь этой глубины. |
In September 1986, weapons from the same source were used in an unsuccessful assassination attempt against Pinochet by the FPMR. |
В сентябре 1986 года оружие из того же источника было использовано ФПМР в неудачной попытке покушения на Пиночета. |
The recovery of purified water depends upon various factors, including membrane sizes, membrane pore size, temperature, operating pressure, and membrane surface area. |
Извлечение очищенной воды зависит от различных факторов, включая размеры мембраны, размер пор мембраны, температуру, рабочее давление и площадь поверхности мембраны. |
Mud, water, and loose stones reduce the friction between the tire and trail, although knobby tires can mitigate this effect by grabbing the surface irregularities. |
Грязь, вода и сыпучие камни уменьшают трение между шиной и следом, хотя узловатые шины могут смягчить этот эффект, захватывая неровности поверхности. |
An anonymous source described Louanner Peters as being Senate Candidate 4. |
Анонимный источник назвал Луэннера Питерса кандидатом в Сенат № 4. |
Agriculture has emerged and virtually disappeared as a source of net employment. |
Сельское хозяйство возникло и практически исчезло как источник чистой занятости. |
As the hands and forearms move underneath the chest, the body will naturally rise toward the surface of the water. |
Когда руки и предплечья двигаются под грудью, тело естественным образом поднимается к поверхности воды. |
In 2008 a hard-drive with all Infocom video game source code appeared from an anonymous source and was archived additionally by the Internet Archive. |
В 2008 году жесткий диск со всем исходным кодом видеоигр Infocom появился из анонимного источника и был дополнительно заархивирован интернет-архивом. |
During the subsequent lift to the surface, the submarine broke apart due to a failure in the capture vehicle arms. |
При последующем подъеме на поверхность субмарина развалилась из-за отказа в захвате корабля вооружения. |
Unless my memory is doing tricks again, they were on the outside and another civilization was on the inside surface. |
Если только моя память снова не проделывает фокусов, они были снаружи, а другая цивилизация была на внутренней поверхности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «surface light source».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «surface light source» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: surface, light, source , а также произношение и транскрипцию к «surface light source». Также, к фразе «surface light source» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.