Terribly useful - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Terribly useful - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
очень полезно
Translate

- terribly [adverb]

adverb: ужасно, адски

  • be terribly upset - быть ужасно расстроенным

  • terribly cold - ужасно холодно

  • go terribly wrong - идти ужасно неправильно

  • terribly sad - ужасно грустно

  • so terribly - так страшно

  • terribly busy - очень занят

  • terribly well - очень хорошо

  • terribly easy - очень легко

  • terribly excited - страшно возбужденный

  • terribly funny - очень смешно

  • Синонимы к terribly: really, incredibly, intensely, mighty, particularly, seriously, extremely, immensely, real, awful

    Антонимы к terribly: fairly, decently, encouragingly, little

    Значение terribly: very; extremely.

- useful [adjective]

adjective: полезный, пригодный, способный, успешный, весьма похвальный

  • a useful addition - полезное дополнение

  • useful first step - полезный первый шаг

  • would be a very useful - было бы очень полезно

  • useful baseline - полезная базовая

  • useful manner - полезный способ

  • useful answer - полезный ответ

  • terribly useful - очень полезно

  • appropriate and useful - целесообразно и полезно

  • useful and helpful - полезно и полезно

  • estimated useful lives - Предполагаемые сроки полезного использования

  • Синонимы к useful: practical, serviceable, of service, convenient, utilitarian, of use, handy, functional, valuable, advantageous

    Антонимы к useful: useless, ineffective, worthless, unhelpful, inefficient, unimportant, insignificant

    Значение useful: able to be used for a practical purpose or in several ways.



Leaving the Earth, so full of cheerful noonday light behind, I soon entered an area as black as pitch that was terribly and unbearably cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставив Землю, залитую веселым полуденным солнцем, я вскоре оказался в кромешной тьме, ужасающей и невыносимо холодной.

In the past, students and instructors who have participated in this program have reported the experience to be useful and beneficial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом студенты и преподаватели, участвовавшие в этой программе, сообщали, что опыт был полезным и полезным.

The takeaway of this brief excursus into the history of partisanship, then, is the following: partisanship is real; it's profound; it's extraordinarily powerful, and it's terribly upsetting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная идея этого краткого экскурса в историю партийной системы заключается в следующем: приверженность партиям реальна; она основательная; она невероятно сильна, и она ужасающе печальна.

Beside that, visiting museums and art galleries, exhibitions and theatres, simple sightseeing or travelling can be very useful for every boy or girl, if they want to broaden their outlook, to study some subjects profoundly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, посещение музеев и картинных галерей, выставок и театров, просто осмотр достопримечательностей или путешествия могут быть очень полезными для любого юноши или девушки, если они хотят расширить кругозор, изучить некоторые предметы более основательно.

Besides, this profession is very useful because it helps people to understand each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эта профессия очень полезна, так как помогает людям понять друг друга.

Terribly disappointed when he found the websters had no way of dealing with the ants...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страшно огорчится, когда услышит, что вебстеры не знали способа бороться с муравьями.

Her husband suffered terribly, and she felt his death was senseless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее супруг ужасно страдал, и она считала его смерть нелепой.

The Group is currently working towards a refinement of the recommendation on re-orbiting GEO objects at the end of their useful life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Группа дорабатывает рекомендацию в отношении поднятия орбиты объектов на ГСО по истечении срока их эксплуатации.

Also, our portal will provide useful information about Kiev, the Ukrainian capital will help the guests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также наш портал предоставит полезную информацию о Киеве, поможет гостям столицы Украины.

The Committee took note of the useful and constructive discussion that had taken place on that matter in the Legal Subcommittee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет отметил полезные и конструктивные обсуждения по этому вопросу, состоявшиеся в Юридическом подкомитете.

This saving clause could be useful in preventing conflicts of interpretation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта оговорка, как представляется, является полезной, с тем чтобы избежать коллизий при толковании.

The implications are far-reaching and not terribly hard to envision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия таких действий могут стать далеко идущими, и предугадать их не так и сложно.

The assistant manager at Saks: I'm terribly sorry, Miss Whitney, but our customers must be humored....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощник менеджера у Сакаса… — Ужасно неприятно, мисс Уитни, но наших клиентов надо ублажать…

I had to phone through to him and tell him I couldn't be back till the next day. Fussed him terribly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвонила ему и сообщила, что вернусь только завтра, и он страшно разволновался.

I guess you're right. Do you know, Lee?-I'm proud of him. Terribly proud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуй, ты прав... И знаешь, Ли? Я горжусь им, очень горжусь.

You're slouching terribly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ужасно сутулишься.

Angela was terribly upset - though actually she had once or twice expressed a wish herself to go to a large school, but she chose to make a huge grievance of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анджелу это страшно огорчило. Хотя она сама раз или два высказывала желание пойти в интернат, она устроила чуть ли не истерику.

It was hard on the girl, terribly hard; perhaps this journey, dangerous though it might be, would not be altogether a bad thing for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелый удар для бедняжки, очень тяжелый; пожалуй, их путешествие, хоть и небезопасное, отчасти пойдет ей на пользу.

I know. The surroundings were terribly unpleasant and I felt I had learned enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да уж... окружение не располагало. Я не смог больше выдержать, честно говоря.

And I wonder, would it be terribly forward if I asked to borrow your marvelous phonograph?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я подумала, будет ли наглостью если я порошу ваш восхитительный фонограф?

Some French, ma'am, but mostly needlework, and how to make myself useful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного французскому, мэм, но большей частью вышиванию и навыкам быть полезной.

Because you're being terribly chivalrous and gentlemanly, and very solicitous of my welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ты настоящий рыцарь и джентльмен, который очень беспокоится о моём удобстве.

I feel terribly alone... .. unhappy, unfulfilled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствую себя ужасно одиноко... несчастно, нереализованно.

I walk and walk, go down Kuznetsky Most, up Kuznetsky Lane, and suddenly there's something terribly familiar-Kamergersky Lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иду и иду, спускаюсь по Кузнецкому, подымаюсь по Кузнецкому переулку, и вдруг что-то до ужаса, до крайности знакомое - Камергерский.

Must be terribly uncomfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть ужасно неудобно.

l'm imposing on you terribly, dear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так бесцеремонно навязалась Вам, мой дорогой.

The country roads seem to be not very good in that part of the world, for we lurched and jolted terribly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проселочные дороги в тех местах, по-видимому, в неважном состоянии, и нас ужасно кидало из стороны в сторону.

I am terribly sorry, Mr. Daniels, But the shooter got away without a trace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне ужасно жаль, мистер Дэниэлс, но стрелок скрылся, не оставив следов.

Among the most useful, is one must always have Shakespeare close to hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди прочего, всегда держать томик Шекспира под рукой.

'Humbly report, sir,' said Svejk, 'that in the night you ... ' In a few words he explained to the chaplain that he was terribly mistaken if he thought that he had been wetted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осмелюсь доложить, господин фельдкурат, -сказал Швейк, - вы ночью... В немногих словах он разъяснил фельдкурату, как жестоко тот ошибается, думая, что его облили.

No, on the contrary, the skill might come in useful in the event of an invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вовсе нет. Полезное умение в случае вражеского вторжения.

Well, sir, not very well, replied the man, with that patient voice of his class which is one of the most heart-breaking things in the world. Things are terribly quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да не сказать, чтоб очень бойко, сэр,- отвечал тот с присущей его сословию и надрывающей душу беспредельной готовностью к невзгодам.-Тихий ужас, прямо как в омуте.

Yeah, now he thinks you might be useful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, сейчас он думает, что ты можешь быть полезным.

You go into a dark place, big cupboards are very useful generally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заходишь в темное место. В шкаф, к примеру.

I'm terribly sorry but this was a sale item and we have a no-return policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне ужасно жаль, но она куплена со скидкой, а на такие у нас действует политика невозврата.

I felt that I had done something terribly wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почувствовал, что совершил нечто ужасное.

He'll be terribly hurt and he'll do such mischief we won't be able to undo it in a hundred years... Then you'll be here at ten-thirty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ужасно огорчится, обидится и такого натворит, что и в триста лет не расхлебаешь... Значит, ты будешь у меня в пол одиннадцатого?

Life cycle assessments of the tape and the item being taped are useful to identify and improve possible environmental effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка жизненного цикла ленты и записываемого предмета полезна для выявления и улучшения возможных экологических последствий.

Be useful to have some users who are admins as part of SRAG in case an account needs to be blocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы полезно иметь некоторых пользователей, которые являются администраторами в рамках SRAG в случае, если учетная запись должна быть заблокирована.

Cosine similarity then gives a useful measure of how similar two documents are likely to be in terms of their subject matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косинусное сходство тогда дает полезную меру того, насколько похожими могут быть два документа с точки зрения их предмета.

Do these category matter to you, or is it not a useful categorization?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеют ли эти категории значение для вас, или это не полезная классификация?

Below animals came plants, ranging from the useful and strong oak at the top to the supposedly demonic yew tree at the bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже животных появились растения, начиная от полезного и сильного дуба наверху и заканчивая предположительно демоническим тисом внизу.

The only question in my view is whether such things are frequent enough and sufficiently clearly defiend for this to be a proper and useful CSD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный вопрос, на мой взгляд, заключается в том, достаточно ли часто и достаточно ли четко происходят такие вещи, чтобы это было правильным и полезным кур.

Humans would also be useful for troubleshooting problems and for maintaining the equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди также были бы полезны для устранения неполадок и обслуживания оборудования.

Solubility of a substance is useful when separating mixtures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растворимость вещества полезна при разделении смесей.

Ather Sultan, his eldest son, recalled that he would not coach his children at chess, telling them that they should do something more useful with their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атер Султан, его старший сын, вспоминал, что он не будет тренировать своих детей в шахматы, говоря им, что они должны делать что-то более полезное в своей жизни.

If anyone knows of this page and can provide the link, it may be useful to add it to the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то знает об этой странице и может предоставить ссылку, может быть полезно добавить ее в статью.

Oxygen is a useful standard, as, unlike hydrogen, it forms compounds with most other elements, especially metals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кислород является полезным стандартом, так как, в отличие от водорода, он образует соединения с большинством других элементов, особенно с металлами.

A number of treatments may be useful including physiotherapy and exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые процедуры могут быть полезны, включая физиотерапию и физические упражнения.

William and Fritz make several trips to the ship in their efforts to bring ashore everything useful from the vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вильгельм и Фриц совершают несколько походов к кораблю, стараясь вынести на берег все полезное с судна.

This can be useful, for example, in calculating the size of the material needed to make a parabolic reflector or parabolic trough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть полезно, например, при расчете размера материала, необходимого для изготовления параболического отражателя или параболического желоба.

It is frequently useful to express a logical operation as a compound operation, that is, as an operation that is built up or composed from other operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто бывает полезно выразить логическую операцию как составную операцию, то есть как операцию, которая построена или составлена из других операций.

I know this is terribly vague but as I say it was a long time ago when things like this were less important to me that they are today!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что это ужасно неопределенно, но, как я уже сказал, Это было очень давно, когда подобные вещи были менее важны для меня, чем сегодня!

This circular hodograph is useful in illustrating the symmetry of the Kepler problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот круговой Годограф полезен для иллюстрации симметрии задачи Кеплера.

It would seem to be a very useful stat to see how many page views an article is receiving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось бы, это очень полезная статистика, чтобы увидеть, сколько просмотров страниц получает статья.

Note, it will rarely be useful or practical to display bibliography/references list entries in more than two columns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что редко бывает полезно или практично отображать элементы списка библиографии / ссылок более чем в двух столбцах.

The troops, including the Austrian mountain brigades, fought admirably, but it was a terribly slow business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войска, включая австрийские горные бригады, сражались превосходно, но это было ужасно медленное дело.

All files should be housed by the various language WPs, in my estimation, and Commons written off as a good idea gone terribly wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все файлы должны быть размещены на различных языках WPs, по моему мнению, и Commons списаны как хорошая идея, которая пошла ужасно неправильно.

Would I be terribly cynical to wonder why an article this short is so image-heavy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет ли это ужасно цинично, если я задам себе вопрос, почему такая короткая статья так тяжела для имиджа?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «terribly useful». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «terribly useful» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: terribly, useful , а также произношение и транскрипцию к «terribly useful». Также, к фразе «terribly useful» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information