The international bureau for children rights - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
over the moon - над луной
the thumbs up - палец вверх
the boards - доски
be on the run - быть в бегах
in the sequel - в дальнейшем
making the most of - максимально используя
be in the air/wind - находиться в воздухе / ветра
dead from the neck up - мертвый от шеи
give the game away - отдать игру
voluntary resignation from the presidency - добровольная отставка с поста президента
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: международный, интернациональный
noun: международное состязание
international payment order - международное платежное поручение
international jurisdiction - международное право
international pollution eradication program - Международная программа борьбы с загрязнениями
local and international calling - местные и международные звонки
knowledge of international relations - знание международных отношений
international friction - международное трение
international standards require - международные стандарты требуют
international association of insurance supervisors - Международная ассоциация страхового надзора
international athlete - международный спортсмен
international rules - международные правила
Синонимы к international: intercontinental, global, worldwide, universal, multinational, outside, external
Антонимы к international: national, ternational, nationwide
Значение international: existing, occurring, or carried on between two or more nations.
job placement bureau - бюро по трудоустройству
bureau county - округ Буро
Diplomatic Corps Service Bureau - Управление по обслуживанию дипломатического корпуса
pocono mountains vacation bureau - туристическое агентство Pocono Mountains
visitor bureau - посетитель бюро
bureau members - члены бюро
the bureau of the second - бюро второго
the bureau of the first - бюро из первых
bureau of international narcotics - бюро международной борьбы с наркотиками
global health bureau - глобальное бюро здравоохранения
Синонимы к bureau: highboy, cabinet, dresser, tallboy, chest of drawers, service, office, division, business, section
Антонимы к bureau: crew, tenement, automated workforce, discharge, dismiss, domestic, high level of unemployment, high rate of unemployment, home, joblessness
Значение bureau: a chest of drawers.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
be strapped for - быть привязанным к
Fie, for shame! - Фи, для стыда!
freezer for wine deposit in neck of bottles - аппарат для замораживания дрожжевого осадка в горлышке бутылки
provision of employment for young people - трудоустройство молодежи
transverse moment of intertia for roll - момент инерции относительно продольной оси
Presidential Council for Science, Technology and Education - президентский совет по науке, технологиям и образованию
Institute for Foreign Policy Research and Initiatives - Институт внешнеполитических исследований и инициатив
international convention for the prevention of pollution from ships - конвенция
centre for disarmament - центр по разоружению
united nations decade for the eradication of poverty - декада ООН по искоренению бедности
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
slaughter of the children - избиение младенцев
2 children - 2 детей
be a mother of two children - быть матерью двоих детей
with children - с детьми
day care center for children - центр дневного ухода за детьми
children in need of care and protection - детей, нуждающихся в уходе и защите
monitor the situation of children - следить за положением детей
improve the lives of children - улучшить жизнь детей
best interests of the children - наилучшие интересы детей
children and family affairs - дети и семейные дела
Синонимы к children: bairns, bambinos, bambini, buds, chaps, chicks, cubs, juveniles, kiddies, kiddos
Антонимы к children: adults, grown-ups
Значение children: plural of child.
winning of rights and liberties - завоевание прав и свобод
digital rights management (drm) - Управление цифровыми правами (DRM)
rights to distribute - права на распространение
enjoy basic human rights - основные права человека
rights not available - права не доступно
guarantees social security rights - гарантирует социальное обеспечение права
human rights agenda - Повестка дня в области прав человека
rights in terms of - права с точки зрения
holds the intellectual property rights - владеет правами на интеллектуальную собственность
harvesting rights - права уборочных
Синонимы к rights: propriety, honor, honesty, righteousness, virtue, truth, fairness, equity, justice, morality
Антонимы к rights: left, bend
Значение rights: plural of right.
A number of international laws have been ratified to address human trafficking of women and children. |
Был ратифицирован ряд международных законов, направленных на борьбу с торговлей женщинами и детьми. |
The International Children's Digital Library recruits volunteers to translate and review books. |
Международная детская цифровая библиотека набирает добровольцев для перевода и рецензирования книг. |
That was children's right and the international community's duty. |
Это - право детей и обязанность международного сообщества. |
The international community must shatter the political inertia that allows circumstances to escalate into armed conflict and destroy children's lives. |
Международное сообщество должно бороться с политической инерцией, которая позволяет обстоятельствам выливаться в вооруженные конфликты и уносить жизни детей. |
Children deserve to be at the very centre of our development agenda and of international cooperation. |
Дети заслуживают того, чтобы находиться в самом центре нашей деятельности в области развития и международного сотрудничества. |
As a solution to this crisis, international adoption does very little, because it only absorbs a tiny percentage of these children. |
Международное усыновление лишь в очень небольшой степени способствует разрешению этой ситуации, ведь таким образом может быть усыновлен лишь небольшой процент таких детей. |
International studies reveal that approximately 20% of women and 5–10% of men report being victims of sexual violence as children. |
Международные исследования показывают, что примерно 20% женщин и 5-10% мужчин сообщают о том, что они стали жертвами сексуального насилия в детстве. |
He's an expert in law-enforcement matters, he is single with no children, and he is wealthy with numerous international connections. |
Он эксперт в делах правоприменения, у него нет жены и детей, но есть приличное состояние и несколько активов за рубежом. |
All these factors require that further work be done by the international community to strengthen safety nets for children. |
Все эти факторы требуют от международного сообщества дальнейшей работы по укреплению мер безопасности для детей. |
It is obvious that he could one day become a tremendous ambassador of peace, or for children, working with the United Nations or another international organization. |
Очевидно, однажды он может стать великолепным послом мира или детей, работая в ООН или в какой-нибудь другой международной организации. |
The National Children's Fund was created during the International Year of the Child in 1979 under the Charitable Endowment Fund Act, 1890. |
Национальный детский фонд был создан во время Международного года ребенка в 1979 году в соответствии с Законом о благотворительном фонде пожертвований 1890 года. |
International standards clearly prohibited these sentences for children. |
Международные нормы предусматривают прямой запрет на вынесение детям таких приговоров. |
Protect children from the illicit use of narcotic drugs and psychotropic substances, as defined in relevant international treaties;. |
защиты детей от незаконного употребления наркотических средств и психотропных веществ, как они определены в соответствующих международных договорах;. |
Building on this complementarity, the international community must achieve the fullest possible protection of children's rights. |
Используя эту взаимодополняемость, международное сообщество должно обеспечить как можно более полную защиту прав детей. |
The International Labour Organization estimates that 1.2 million children are trafficked each year. |
По оценкам Международной организации труда, ежегодно жертвами торговли людьми становятся 1,2 миллиона детей. |
The International Film Festival for Children and Youth has taken place since 1985. |
Международный кинофестиваль для детей и молодежи проводится с 1985 года. |
Sister Carlotta was a recruiter for the International Fleet's training program for children. |
Сестра Карлотта была вербовщиком рекрутов для Международного Космического Флота по программе воинского воспитания детей. |
There is no legal basis for the protocol of women and children first in international maritime law. |
Нет никакой правовой основы для того, чтобы протокол о женщинах и детях был первым в международном морском праве. |
Kuwait's concern for children extended to the regional and international levels. |
Озабоченность Кувейта по поводу положения детей проявляется как на региональном, так и на международном уровне. |
Graham is a public advocate for Children International, and supported the climate change campaign Global Cool in 2007. |
Грэм-общественный защитник Международного движения за детей и поддержал кампанию по изменению климата Global Cool в 2007 году. |
It is only with the international community's assistance that we can have further success with respect to children's lives. |
Лишь с помощью международного сообщества мы сумеем добиться дальнейших успехов в деле улучшения жизни детей. |
The international donor community must therefore continue to provide long-term and sustainable assistance to facilitate the full recovery of children. |
Поэтому международное сообщество доноров должно и впредь оказывать долгосрочную и стабильную помощь, которая будет способствовать полному восстановлению здоровья детей. |
She rose in prominence, giving interviews in print and on television, and she was nominated for the International Children's Peace Prize by activist Desmond Tutu. |
Она занимала видное положение, давая интервью в печати и на телевидении, и была номинирована на Международную детскую премию мира активистом Десмондом Туту. |
In all of these countries and situations, children's future depends on whether we, the international community, act. |
Во всех этих странах и ситуациях будущее зависит от того, будем ли мы, международное сообщество, действовать. |
Over a period of forty years in international fieldwork, he investigated three thousand cases of children who claimed to remember past lives. |
За сорок лет работы на международном уровне он исследовал три тысячи случаев, когда дети утверждали, что помнят прошлые жизни. |
The prosecution of international crimes against children is extremely difficult, expensive and time-consuming. |
Судебное расследование международных преступлений, совершенных в отношении детей, является делом исключительно трудным, дорогостоящим и продолжительным. |
The international community must enhance cooperation to promote children's rights and eliminate the root causes of violations of those rights. |
Международное сообщество должно усилить сотрудничество в области поощрения прав детей и ликвидировать основные причины нарушений этих прав. |
Plan International's income comes from supporters who sponsor children and the remainder is raised through donations and grants. |
Доходы Plan International поступают от спонсоров, которые спонсируют детей, а остальные средства собираются за счет пожертвований и грантов. |
We believe that in order for the children of the world to survive, the international community must engage in intense resource mobilization campaigns. |
Мы полагаем, что для обеспечения выживания детей мира международное сообщество должно организовать активные кампании по мобилизации ресурсов. |
By 2004, increased international business operations resulted in an increase of foreign children. |
К 2004 году расширение международных деловых операций привело к увеличению числа иностранных детей. |
It has won numerous domestic and international awards and has been named among the greatest British children's television series of all time. |
Он завоевал множество отечественных и международных наград и был назван одним из величайших британских детских телесериалов всех времен. |
There are currently almost four hundred humanitarian organizations and international non-governmental organizations providing help to about 15,000 Vietnamese children. |
В настоящее время почти четыреста гуманитарных организаций и международных неправительственных организаций оказывают помощь примерно 15 000 вьетнамских детей. |
Prasad was also the chairman of the International Jury for Children's Film Festival held in November 1981 at Madras. |
Прасад был также председателем Международного жюри детского кинофестиваля, проходившего в ноябре 1981 года в Мадрасе. |
Amnesty International and other organizations declared her execution to be a crime against humanity and against children of the world. |
Международная амнистия и другие организации объявили ее казнь преступлением против человечности и против детей всего мира. |
The international community must do everything possible to protect children's rights and implement the Convention on the Rights of the Child. |
Международное сообщество должно приложить все усилия для защиты прав детей и осуществления Конвенции о правах ребенка. |
The Government was reported to have intervened to put an end to the intense trafficking in children for international adoption. |
Как сообщается, правительство приняло меры для прекращения интенсивного незаконного вывоза детей для целей последующего усыновления в других странах. |
In 1921, the International Convention for the Suppression of the Traffic in Women and Children was signed. |
В 1921 году была подписана Международная конвенция о борьбе с торговлей женщинами и детьми. |
Their prestige and international acceptability would only grow from the rescue of the children at Worldpark. |
Ее престиж и международная приемлемость только увеличатся после спасения детей. |
However, children's basic human rights continued to be violated, and the international community must live up to its commitments. |
Вместе с тем основные права детей по-прежнему нарушаются, и поэтому международное сообщество должно выполнить все взятые обязательства. |
The International Labour Organization considers such labor to be a form of exploitation and abuse of children. |
Международная организация труда рассматривает такой труд как форму эксплуатации и жестокого обращения с детьми. |
Save the Children is the leading international organization dedicated to helping the world's indigent children. |
Save the Children - это ведущая международная организация, занимающаяся оказанием помощи неимущим детям в мире. |
Plan International is one of the world's largest organisations working for children's rights and gender equality. |
Plan International - одна из крупнейших в мире организаций, работающих в области прав детей и гендерного равенства. |
Relief pilot Kudrinsky was taking his two children on their first international flight, and they were brought to the cockpit while he was on duty. |
Летчик-спасатель Кудринский брал двух своих детей на первый международный рейс, и их доставили в кабину, пока он был на дежурстве. |
The International Military Tribunal for the Far East estimated that 20,000 women, including some children and the elderly, were raped during the occupation. |
Международный военный трибунал по Дальнему Востоку подсчитал, что 20 000 женщин, включая некоторых детей и стариков, были изнасилованы во время оккупации. |
She is divorced from actors Jonny Lee Miller, Billy Bob Thornton and Brad Pitt; she and Pitt have six children together, three of whom were adopted internationally. |
Она разведена с актерами Джонни Ли Миллером, Билли Бобом Торнтоном и Брэдом Питтом; у них с Питтом шестеро детей, трое из которых были усыновлены за рубежом. |
They provided services on international adoption, repatriation of children of undocumented Filipinos and counseling on interracial marriage. |
Они оказывали услуги в области международного усыновления/удочерения, репатриации детей филиппинцев, не имеющих документов, и предоставления консультаций по межрасовым бракам. |
The show's publisher, Music Theater International, reports that Children of Eden is one of its top 20 most frequently licensed properties. |
Издатель шоу, Music Theater International, сообщает, что Children of Eden является одним из 20 наиболее часто лицензированных объектов недвижимости. |
The Tetra Laval Group is controlled by the holding company Tetra Laval International, whose board of directors include the three children of Gad Rausing. |
Группа Tetra Laval контролируется холдинговой компанией Tetra Laval International, в совет директоров которой входят трое детей гада Раусинга. |
The launch of the international research network on children and armed conflict is commended and should be supported. |
Создание международной исследовательской сети по проблемам детей и вооруженных конфликтов заслуживает высокой оценки и поддержки. |
The adoption of resolution 1612 (2005) is rightfully regarded as a milestone in creating an effective international monitoring and reporting mechanism for children and armed conflict. |
Принятие резолюции 1612 (2005) с полным правом рассматривается как важная веха в создании эффективного механизма наблюдения и отчетности в отношении детей и вооруженных конфликтов. |
You can ask the question: How did the children look? |
Вы можете спросить: Какими же были те дети? |
It is unacceptable and morally reprehensible for a people to be at once disarmed and unprotected because of international inaction. |
Неприемлемо и морально недопустимо, чтобы народ был одновременно безоружным и незащищенным в результате международного бездействия. |
They were designed to be applicable in various contexts and to describe the minimum expectations of behaviour by adults and children at consultation events. |
Они были предназначены для применения в различных ситуациях и для описания минимальных требований, касающихся поведения взрослых и детей в ходе осуществления консультативных мероприятий. |
Resolution 1612 is an important benchmark for practical work to protect children. |
Резолюция 1612 служит важным ориентиром для практической работы по защите детей. |
We believe that such democratic reform is necessary for all international institutions, including the United Nations. |
Мы считаем, что такая демократическая реформа необходима для всех международных институтов, включая Организацию Объединенных Наций. |
These agreements are useful in that they set standards for the functioning of these industries which may facilitate international trade in services. |
Функционирование этих соглашений полезно тем, что они устанавливают стандарты деятельности данных отраслей, облегчающие международную торговлю услугами. |
In September 2002, an international group of experts met to debate and make recommendations on language policy and education. |
В сентябре 2002 года состоялась встреча международной группы экспертов, целью которой было провести обсуждение и выработать рекомендации по вопросам языковой политики и обучения языкам. |
The existence of adequate legislation is not only relevant for national investigations, but can also have an impact on international cooperation, as outlined above. |
Существование надлежащего законодательства не только играет важную роль в деле проведения национальных расследований, но и, как это отмечалось выше, отражается на международном сотрудничестве. |
Germany recognizes that threats posed by terrorism and excessive armament may constitute a threat to international peace and security. |
Германия сознает, что опасности, порождаемые терроризмом и чрезмерным накоплением вооружений, могут представлять угрозу для международного мира и безопасности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the international bureau for children rights».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the international bureau for children rights» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, international, bureau, for, children, rights , а также произношение и транскрипцию к «the international bureau for children rights». Также, к фразе «the international bureau for children rights» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «the international bureau for children rights» Перевод на арабский
› «the international bureau for children rights» Перевод на бенгальский
› «the international bureau for children rights» Перевод на китайский
› «the international bureau for children rights» Перевод на испанский
› «the international bureau for children rights» Перевод на хинди
› «the international bureau for children rights» Перевод на японский
› «the international bureau for children rights» Перевод на португальский
› «the international bureau for children rights» Перевод на русский
› «the international bureau for children rights» Перевод на венгерский
› «the international bureau for children rights» Перевод на иврит
› «the international bureau for children rights» Перевод на украинский
› «the international bureau for children rights» Перевод на турецкий
› «the international bureau for children rights» Перевод на итальянский
› «the international bureau for children rights» Перевод на греческий
› «the international bureau for children rights» Перевод на хорватский
› «the international bureau for children rights» Перевод на индонезийский
› «the international bureau for children rights» Перевод на французский
› «the international bureau for children rights» Перевод на немецкий
› «the international bureau for children rights» Перевод на корейский
› «the international bureau for children rights» Перевод на панджаби
› «the international bureau for children rights» Перевод на маратхи
› «the international bureau for children rights» Перевод на узбекский
› «the international bureau for children rights» Перевод на малайский
› «the international bureau for children rights» Перевод на голландский
› «the international bureau for children rights» Перевод на польский
› «the international bureau for children rights» Перевод на чешский