The year 2012 proved to be - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
hole in the wall - дыра в стене
keep the score - держать оценку
give the meaning of - дать смысл
member of the audience - член аудитории
be the owner of - быть владельцем
lay on the line - лежать на линии
the picture of health - картина здоровья
the empyrean - empyrean
the paranormal - паранормальные явления
to the very roots of one’s being - до мозга костей
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
year of the dragon - год дракона
sleep for a year - проспать целый год
two-year initiative - два года инициатива
merry christmas and a healthy new year - Счастливое Рождество и здоровый новый год
a year budget - Бюджетный год
for the next year - на следующий год
24/7 year - 24/7 год
december 31 of each year - 31 декабря каждого года
increases year over year - увеличивается год за годом
end of school year - конец учебного года
Синонимы к year: FY, twelvemonth, fiscal year, annum, calendar year, twelve-month period, twelve-month session, class, yr
Антонимы к year: second, decade, flash, jiffy, minute, billion years, couple of days, few days, moment, another couple days
Значение year: the time taken by a planet to make one revolution around the sun.
verb: доказывать, подтверждать, утверждать, оказываться, пробовать, зарекомендовать, проверять, испытывать, удостоверять, делать пробный оттиск
proved not only but also - оказалось не только, но и
that proved nothing - что доказанного ничего
proved features - доказанные особенности
proved not to be - оказалось не
have proved invaluable - оказались неоценимыми
proved valid - оправдалась
proved necessary - оказалось необходимым
proved to be quite - оказались весьма
it is proved - доказано
proved once again - еще раз доказал,
Синонимы к proved: proven, validate, document, witness to, evince, corroborate, manifest, give substance to, bear out, ratify
Антонимы к proved: disprove, refute, improve, enhance
Значение proved: demonstrate the truth or existence of (something) by evidence or argument.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
restore to health - восстановить здоровье
continue to exist - продолжать существовать
speak to - говорить с
request to attend - запрос на посещение
adjacent to - рядом с
fling to the winds - отбрасывать
be unwilling to - не желать
a stranger to - незнакомца
glued to - приклеен к
stinking (to high heaven) - вонючий (до небес)
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be friends with - дружить с
as might be expected - как и следовало ожидать
be broke - сломаться
be in accord - быть в согласии
be buried in flowers - утопать в цветах
be very useful - оказываться очень кстати
be at books - сидеть за книгами
be in second childhood - впадать в детство
be to do with - относиться
be in operation - быть в действии
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
Though the French army had accrued another 480,000 casualties during the course of 1917, it proved to be the least bloody year of the entire war. |
Хотя за 1917 год французская армия потеряла еще 480 000 человек, этот год оказался наименее кровавым за всю войну. |
However, the visit proved ineffectual and he died the following year. |
Однако визит оказался безрезультатным, и на следующий год он умер. |
This proved to be the beginning of a run of exceptional managerial turnover, with SCEA going through four presidents in a single year. |
Это стало началом исключительной текучести управленческих кадров, когда SCEA за один год сменила четырех президентов. |
The following year, Piquet was fast but his car proved to be unreliable despite Brabham entering into an alliance with BMW to supply the team with turbocharged engines. |
В следующем году Пике был быстр, но его автомобиль оказался ненадежным, несмотря на то, что Брэбхэм заключил союз с BMW, чтобы поставить команде двигатели с турбонаддувом. |
Someone with a natural nobility who was classless and who proved in the last year that she needed no royal title to continue to generate her particular brand of magic. |
Кто-то с природным благородством, кто был бесклассовым и кто доказал в прошлом году, что она не нуждается в королевском титуле, чтобы продолжать генерировать свою особую марку магии. |
It proved to be very popular, having to be reprinted by the end of the year, and by the end of 1959 a third print had also almost sold out. |
Книга оказалась очень популярной, ее пришлось переиздать к концу года, и к концу 1959 года третий тираж также был почти распродан. |
He said that the fact that Bill was declared legally dead before the usual five-year period proved there was evidence that I was a widow. |
Он сказал, что раз Билл был объявлен мёртвым до истечения пятилетнего срока, по закону я была вдовой. |
1972 proved to be another fruitful year for all the band members in their solo or duo efforts. |
1972 год оказался еще одним плодотворным годом для всех участников группы в их сольной или дуэтной деятельности. |
Although the Tsar accepted the 1906 Fundamental State Laws one year later, he subsequently dismissed the first two Dumas when they proved uncooperative. |
Хотя царь принял основные государственные законы 1906 года Годом позже, он впоследствии отклонил первые две Думы, когда они оказались несговорчивыми. |
It proved a commercial success and has to date sold around a million copies, peaking in the UK Albums Chart at no. 14 and remaining in the charts for a year and a half. |
Он оказался коммерчески успешным и на сегодняшний день продал около миллиона копий, достигнув пика в британском альбомном чарте под номером 14 и оставаясь в чартах в течение полутора лет. |
The year 1868 proved a particularly busy one for Vanderbilt. |
1868 год оказался для Вандербильта особенно напряженным. |
By the end of that year, it had proved sufficiently popular with consumers that sales were extended throughout the United Kingdom. |
К концу того же года он оказался достаточно популярным среди потребителей, и его продажи распространились по всему Соединенному Королевству. |
Last year he categorically proved the existence of an energy force that unites us all. |
В прошлом году он привел неопровержимые доказательства существования некой энергии, которая объединяет всех нас. |
The following year the BPR Global GT Series became the FIA GT Championship, and the Brazilian races ultimately proved to be a one-off. |
В следующем году серия BPR Global GT стала чемпионатом FIA GT, и бразильские гонки в конечном итоге оказались одноразовыми. |
The first year proved successful enough for a second season to begin production. |
Первый год оказался достаточно успешным, чтобы начать производство второго сезона. |
2007 has proved to be the most prolific year of touring since the reunion. |
2007 год оказался самым плодотворным годом гастролей с момента воссоединения группы. |
The unibody proved unpopular, and Ford discontinued the option after the 1963 model year. |
Unibody оказался непопулярным, и Ford прекратил этот вариант после 1963 модельного года. |
The place quickly proved popular and within a year Kundan Lal Gujral bought the adjoining area, turning his eatery into a 400 seat restaurant. |
Это место быстро стало популярным, и в течение года кундан Лал Гуджрал купил прилегающий район, превратив свою закусочную в ресторан на 400 мест. |
It raised around £50,000 a year and although it was initially a temporary measure, it proved so successful that its use was continued. |
Она собирала около 50 000 фунтов стерлингов в год, и хотя первоначально это была временная мера, она оказалась настолько успешной, что ее использование было продолжено. |
The diary covers the year 1995, which proved to be particularly productive for Eno. |
Дневник охватывает 1995 год, который оказался особенно продуктивным для Ино. |
The song proved to be popular and gained favorable reviews, winning Song of the Year at the 52nd Japan Record Awards. |
Песня оказалась популярной и получила положительные отзывы, выиграв Песню года на 52-й премии Japan Record Awards. |
This erosion of the state from within left Ukraine so weakened that it proved unable to suppress last year’s revolution. |
Из-за такого загнивания государства изнутри Украина ослабла настолько, что не сумела подавить прошлогоднюю революцию. |
Ford had proved that when he gave his workers raises the year before. He more than tripled production. |
Год назад Форд доказал это. После повышения заработной платы рабочим производительность увеличилась в три раза. |
By September the same year, she had her maiden voyage and proved an instant success. |
К сентябрю того же года она совершила свое первое плавание и сразу же добилась успеха. |
Overall, 2010 proved a solid year for UNCDF. |
З. В целом 2010 год оказался удачным годом для ФКРООН. |
Here's a man unknown, proved to have been in the habit of taking opium in large quantities for a year and a half, found dead of too much opium. |
Перед нами неизвестный человек, который, как уже доказано, полтора года регулярно принимал опиум большими дозами и был найден умершим оттого, что принял слишком много опиума. |
He died early in the following year, his will being proved on 7 May 1662. |
Он умер в начале следующего года, его завещание было подтверждено 7 мая 1662 года. |
You're not a bank robber. You got a two-year mandatory vacation that proved that. |
Ты не грабитель банков, это доказывает твой двухлетний принудительный отпуск. |
1967 proved to be the Turtles' most successful year on the music charts. |
1967 год оказался самым успешным годом черепах в музыкальных чартах. |
For instance, last year we introduced a biometric identification system at our immigration control points, which has proved to be very effective. |
Например, в прошлом году мы ввели биометрическую систему идентификации на наших иммиграционных контрольно-пропускных пунктах, которая оказалась очень эффективной. |
His first year with Mitsubishi proved to be a difficult one with Loix being injured in a horrific accident during the Safari Rally. |
Его первый год работы в Mitsubishi оказался очень трудным, так как Лойкс получил травму в ужасной аварии во время сафари-ралли. |
Elizabeth's will was proved on 29 October the same year. |
Завещание Елизаветы было подтверждено 29 октября того же года. |
Einstein's model of a static universe was in addition proved unstable by Arthur Eddington. |
Модель статической Вселенной Эйнштейна была также доказана Артуром Эддингтоном как неустойчивая. |
The charges against her were flimsy, and she received a year of probation. |
Обвинения против неё были неосновательными, и она получила год условно. |
Guinevere has proved herself a valuable support and shrewd counsellor these past few months. |
За последние месяцы Гвиневра доказала, что она может оказать неоценимую поддержку и быть проницательным помощником. |
Сильвия показала себя женщиной чести. |
|
While these notions proved unfounded, the basic idea of an association between petroleum and magmatism persisted. |
Хотя эти представления оказались необоснованными, основная идея связи между нефтью и магматизмом сохранилась. |
Allende attempted to follow Castro's advice, but the latter two recommendations proved difficult. |
Альенде попытался последовать совету Кастро, но последние две рекомендации оказались трудными. |
The album proved to be a successful comeback for Gallagher, debuting at number one in the UK with first-week sales of 103,000. |
Альбом оказался успешным возвращением для Галлахера, дебютировав на первом месте в Великобритании с продажами в первую неделю 103,000. |
In 1971–72, Martinus Veltman and Gerard 't Hooft proved renormalisation of Yang–Mills was possible in two papers covering massless, and then massive, fields. |
В 1971-72 годах Мартинус Вельтман и Джерард Т Хуфт доказали, что перенормировка Янга–Миллса возможна в двух работах, посвященных безмассовым, а затем и массивным полям. |
The fossils were determined to be from the Glossopteris tree and proved that Antarctica was once forested and joined to other continents. |
Окаменелости были найдены на дереве Глоссоптериса и доказали, что Антарктида когда-то была покрыта лесами и соединена с другими континентами. |
Initially, the colony proved unprofitable and insufficient, with the state always close to bankruptcy. |
Изначально колония оказалась убыточной и недостаточной, а государство всегда было на грани банкротства. |
However, when construction began in 1865, the ground proved too unstable to support the larger tower that he envisaged. |
Однако, когда строительство началось в 1865 году, земля оказалась слишком неустойчивой, чтобы поддерживать большую башню, которую он предполагал. |
Their importance gradually faded away until the early 20th century as they proved unable to expand access and publicly owned utilities became stronger. |
Их значение постепенно угасало вплоть до начала 20-го века, когда они оказались неспособными расширить доступ и государственные коммунальные услуги стали сильнее. |
He then boasts that he must be a great lawyer since he proved an eccentric old man was Santa. |
Затем он хвастается, что он, должно быть, великий адвокат, так как он доказал, что эксцентричный старик был Сантой. |
Aircraft proved to be vital during the ‘49 Blizzard and for daily life on secluded Sandhill ranches. |
Самолеты оказались жизненно важными во время снежной бури 49-го года и для повседневной жизни на уединенных ранчо Сэндхилл. |
This proved to be problematic, for the ship's engines and boilers were in poor condition after several years of neglect. |
Это оказалось проблематичным, так как двигатели и котлы корабля находились в плохом состоянии после нескольких лет заброшенности. |
He also proved that bees used their antennae to communicate. |
Он также доказал, что пчелы используют свои антенны для общения. |
In 1931, Erik Westzynthius proved that maximal prime gaps grow more than logarithmically. |
В 1931 году Эрик Вестзинтиус доказал, что максимальные простые пробелы растут более чем логарифмически. |
Deligne has proved that the nth cohomology group of an arbitrary algebraic variety has a canonical mixed Hodge structure. |
Делинь доказал, что N-я группа когомологий произвольного алгебраического многообразия имеет каноническую смешанную структуру Ходжа. |
The actual figures proved to be a gross lift of 148.46 tons and a weight of 113.6 tons. |
Фактические показатели оказались такими: общий подъем составил 148,46 тонны, а вес-113,6 тонны. |
This marriage, which proved a happy and fruitful one, produced ten children. |
Я думаю, что наличие некоторых технических деталей придает статье немного доверия, делая ее профессиональной. |
Three of them were installed on the English Channel coast to target British shipping in the Channel, but proved unsuccessful at this task. |
Три из них были установлены на побережье Ла-Манша, чтобы нацелить британское судоходство в Ла-Манше, но оказались безуспешными в этой задаче. |
Shannon used Nyquist's approach when he proved the sampling theorem in 1948, but Nyquist did not work on sampling per se. |
Шеннон использовал подход Найквиста, когда он доказал теорему выборки в 1948 году, но Найквист не работал над выборкой как таковой. |
These improvements proved a great advantage to horse artillery as well. |
Эти усовершенствования оказались большим преимуществом и для конной артиллерии. |
Unfortunately, Savery's device proved much less successful than had been hoped. |
К сожалению, устройство Савери оказалось гораздо менее успешным, чем можно было надеяться. |
However, this format proved unpopular, the preliminary round was scrapped and the main contest was reduced to the now familiar 60 minutes. |
Однако этот формат оказался непопулярным, предварительный раунд был отменен, а основной конкурс сократился до уже привычных 60 минут. |
However, decompression events have nevertheless proved fatal for aircraft in other ways. |
Однако события декомпрессии, тем не менее, оказались фатальными для самолетов и в других отношениях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the year 2012 proved to be».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the year 2012 proved to be» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, year, 2012, proved, to, be , а также произношение и транскрипцию к «the year 2012 proved to be». Также, к фразе «the year 2012 proved to be» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.