Their custody - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Their custody - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
их содержание под стражей
Translate

- their [article]

pronoun: их, свои, свой, свое

- custody [noun]

noun: хранение, опека, попечение, заключение, арест, охрана, заточение

  • custody awaiting trial - предварительное заключение

  • custody card - карточка учета по местам использования

  • custody act 1985 - опека акт 1985

  • proper custody - надлежащее хранение

  • split custody - раскол опека

  • was taken into custody - был взят под стражу

  • is in my custody - находится в моем заключении

  • in custody for - в заключении

  • custody over children - опека над детьми

  • child custody arrangements - механизмы опеки над детьми

  • Синонимы к custody: trusteeship, guardianship, charge, responsibility, care, wardship, custodianship, keeping, protection, safekeeping

    Антонимы к custody: freedom, liberty, liberation

    Значение custody: the protective care or guardianship of someone or something.



Yeah, and we have contacted a psychiatric care center who has agreed to take her into custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и мы обращались в центр психиатрической помощи, который согласился принять ее.

Each species is wonderfully adapted to their own unique niche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из видов поразительным образом адаптирован к своей уникальной нише.

Everywhere, people were dying and being killed, losing their lives from disease, overwork, execution and starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсюду люди умирали, их убивали, они погибали от болезней, от измотавшей их работы, от казней и голода.

I think we all forgot that I was their prisoner, and it was like going back to my high school classroom again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, что все забыли, что я была заключённой, и мы как будто вернулись в школу.

In bearing witness to their crisis, I felt a small communion with these people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи свидетелем их несчастья, я почувствовал некую связь с этими людьми.

I wanted to show people the way data relates to their everyday lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела показать людям, как данные влияют на их каждодневную жизнь.

I don't at all misunderstand why so many people find their comfort in looking inwards and backwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом я понимаю, почему многим комфортно смотреть на ситуацию однобоко, смотреть в прошлое.

I was at Western Carolina University at their Body Farm, more accurately called a human decomposition facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходило в Западно-Каролинском университете на Ферме тел, точное название которой: Фабрика разложения человека.

But when we dug deeper, we didn't find corruption in the classic sense: slimy gangsters lurking in the darkness, waiting to grease the palms of their friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда мы копнули глубже, мы не наши коррупцию в её классическом понимании: скользкие бандиты, скрывающиеся в темноте, ждущие грабить для своих друзей.

Here they peddle their attack software and share information on new attack techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь они торгуют своими атакующими программами и делятся информацией о новых техниках атаки.

In our country, more girls and women have been murdered by their intimate partners than died on 9/11 and have died since in Afghanistan and Iraq combined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашей стране количество девушек и женщин, убитых интимными партнёрами, больше, чем погибших 11 сентября или умерших с тех пор на войне в Афганистане и Ираке вместе взятых.

And that fear is understandable, because we live in a very heteronormative and geneticized society - a world that still believes that true families consist of one mom, one dad and their genetically related children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот страх можно понять, потому что мы живём в очень гетеронормативном и зацикленном на генетике обществе — в мире, где до сих пор верят, что настоящие семьи состоят из одной мамы, одного папы и генетически родственных им детей.

So every two weeks for two years on payday he stood in front of his employees and he asked them to sacrifice their salaries, and it worked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому два года подряд, в день зарплаты, он, стоя перед сотрудниками, просил их пожертвовать свои зарплаты на общее дело, и это сработало.

Their angry snarls echoed like thunder off the trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их разъяренное рычание прокатилось эхом в лесу, подобно урагану.

When the second bell goes the spectators are on their seats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда звенит второй звонок , зрители занимают свои места.

The other problems faced by young Ukrainians are the following: employment, worsening conditions of young families, obliteration of their educational functions, growing housing problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди других проблем , с которыми сталкиваются молодые украинцы , проблема трудоустройства , ухудшающиеся условия молодых семей , забвение воспитательных функций семьи , возрастающие жилищные проблемы.

Teleporting within it would disrupt their molecular structure beyond recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телепортация с ним разрушила бы их молекулярную структуру до неузнаваемости.

Nowadays, young people tend to be more independent and want to live separately from their parents and grandparents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время молодые люди имеют тенденцию быть более независимыми и хотят жить отдельно от родителей, бабушек и дедушек.

I hereby order the defendants to undergo psychiatric evaluation to determine their fitness for trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвиняемые обязаны пройти психиатрическое освидетельствование, чтобы врачи установили, подлежат ли они суду.

They pushed and shoved at each other, and even exchanged blows in their blind flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они толкали, пихали друг друга, вслепую обменивались ударами.

Their disputes with Kemp's people seemed petty indeed against the weight of the disaster that had befallen the towns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их разногласия с людьми Кемпа казались ничтожными перед размерами бедствия обрушившегося на города.

Their voices blended together with the ceaseless drone of tires from the highway to make a strange tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слились с непрерывным и невнятным гулом шин, доносившимся со скоростного шоссе.

I just had a hunch his bailing abilities were going to be tested to their limits this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто у меня возникло предчувствие, что на этот раз его способности подвергнутся серьезному испытанию.

We will annihilate their army and restore the reputation of Tuscan valour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уничтожим их армию и восстановим репутацию тосканской доблести.

His upturned pads with their wet fur looked like little desert islands surrounded by seaweed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повернутые вверх подушечки, облепленные мокрой шерстью, походили на пустынные островки, обрамленные зарослями водорослей.

A Senate subcommittee has questions about the illegal detention and torture of certain prisoners in Mr. Bauer's custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У подкомиссии Сената есть вопросы по поводу незаконных арестов и пыток заключённых мистером Бауэром.

This normative act also contained detailed regulations on the custody and disposal of seized narcotic drugs and psychotropic substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данным нормативным актом подробно регламентируется порядок хранения и уничтожения изъятых из незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ.

Half his business assets, the house in Highland Park, and sole custody of their daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина активов компании, дом в Хайлэнд Парк и единоличная опека над их дочерью.

He then asked for full-time custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просил полной опеки.

Telecommunications log, specifically phone calls to the Protective Custody Division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К журналу вызовов, конкретно, к телефонным звонкам в службу защиты свидетелей.

I've worked up a teeny alteration to our custody arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я совсем чуток изменила наши договоренности по опеке.

If this signal guy isn't in custody in one hour, I'm gonna federalize the Virginia National Guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если парня, подавшего сигнал, не арестуют через час, то я возьму под федеральный контроль мэрилендскую и вирджинскую национальную гвардию.

We got to call in the big guns, get him back in custody as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны вызвать тяжелую артиллерию, и вернуть его под стражу как можно скорее.

The defendant will serve his sentence in protective custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвиняемый будет отбывать свой срок под стражей.

I was trying to win back custody of my daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытался вернуть опеку над дочерью.

It's his duty to take you into custody again, once he's notified that your appeal has been denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив извещение, что вам отказано в пересмотре дела, он обязан будет снова взять вас под стражу.

I've taken you into custody, ha, ha. Sentenced to Dartmoor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я беру вас под арест и везу в Дартмур!

I need to take her into custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно забрать ее под арест

The FBI are ready to take Khani into custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФБР готово заключить Кхани под стражу.

I can't afford to be taken back into custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу позволить себе попасть обратно под арест.

Weren't you just in custody?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты разве не был в заключении недавно?

Suspect in 1-8-7 is in custody and en route to station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозреваемая в 1-8-7 находиться под арестом и направляется в участок.

Which is why we need Luther in custody without delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому мы должны арестовать Лютера незамедлительно!

You're in protective custody until this dies down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты под защитой, пока все не уляжется.

We have to keep him in custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам придётся держать его здесь.

I'm gonna keep T-bag in protective custody until we get Scylla... then, I'm gonna make somebody at Illinois doc very, very happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока не разберемся с Сциллой, Ти-Бэг будет под программой защиты свидетелей, потом порадую коллег в Иллинойсе.

If there's a bounty on Castle's head, protective custody ain't gonna do jack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если за голову Касла объявлена награда, охрана его не спасёт.

What we need do is notify the police and social services, as we petition for custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно сообщить в полицию и социальную службу, пока мы подаем прошение об опеке.

Did she admit that it was a con the bullshit custody suit, the ex?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она призналась, что это был обман... Чушь, насчет тюремного заключения?

Per Waller's orders, Catwoman was released, but she did not complete her main mission, and Flag's team had to return Bane to custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По приказу Уоллера Женщину-кошку отпустили, но она не выполнила свою основную миссию, и команда Флаг должна была вернуть Бэйна под стражу.

Although Anders mother had agreed to have him put in respite care, after Jens had filed for custody she demanded that Anders be put back into full custody with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя мать Андерса согласилась взять его под временное попечение, после того как Йенс подал заявление об опеке, она потребовала, чтобы Андерса снова взяли под полную опеку вместе с ней.

In September 2006, Houston filed for legal separation; their divorce was finalized on April 24, 2007, with Houston receiving custody of their 14-year-old daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2006 года Хьюстон подала заявление о раздельном проживании; их развод был завершен 24 апреля 2007 года, и Хьюстон получила опеку над их 14-летней дочерью.

It is suggested that he is only battling over custody of their child in a vain attempt to have his wife make amends and come back to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что он только борется за опеку над их ребенком в тщетной попытке заставить свою жену загладить вину и вернуться к нему.

They shared custody of Gabriel, who lived primarily with Baez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они делили опеку над Габриэлем, который жил в основном с Баэзом.

Their videos were eventually deleted, and two of their children were removed from their custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их видео в конечном итоге были удалены, а двое их детей были изъяты из-под их опеки.

Edie tries to get shared custody of Travers when she suspects Carlos might be losing interest in their relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эди пытается получить совместную опеку над Трэверсом, когда подозревает, что Карлос может потерять интерес к их отношениям.

The treaties created the Barro Colorado Nature Monument, which included BCI and five surrounding peninsulas, and granted STRI custody of the monument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти договоры создали памятник природы Барро-Колорадо, который включал в себя БКИ и пять окружающих полуостровов, и предоставили Страйк-стражу памятника.

The jurisdiction of Syariah courts is limited to Muslims in matters such as marriage, inheritance, divorce, apostasy, religious conversion, and custody among others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юрисдикция шариатских судов ограничивается мусульманами в таких вопросах, как брак, наследование, развод, вероотступничество, обращение в другую веру и опека над детьми.

C.K. and his wife Alix Bailey divorced in 2008, with C.K. and Bailey sharing joint custody of their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К. К. и его жена Аликс Бейли развелись в 2008 году, причем К. К. и Бейли совместно опекали своих детей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «their custody». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «their custody» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: their, custody , а также произношение и транскрипцию к «their custody». Также, к фразе «their custody» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information