They are turned - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
they decide - они решают
they trace - они прослеживают
they donated - они пожертвовали
they merged - они объединены
they urged that - они настаивают на том
they are fine - они в порядке
they considered themselves - они считали себя
wherever they operate - где бы они ни
they have felt - они чувствовали
work that they - Работа, которую они
Синонимы к they: few, group, people, person, handful, he, individual, it, majority, she
Антонимы к they: author, blokes, boys, bros, chaps, crowd, dudes, fellas, fellows, gentlemen
Значение they: used to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.
are offset - смещены
octopus are - осьминоги являются
are ongoing - продолжаются
are alarmed - встревожены
are tiring - утомляют
are pink - розовый
are outgoing - общительны
are progressed - которые прогрессировали
are stationed - размещены
are graduated - градуируются
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
adjective: повернутый, перевернутый, перелицованный, изготовленный на станке, прокисший, машинного производства
turned on - включенный
tide turned - поток поворачивался
turned out to be better - оказался лучше
turned out successful - получился удачным
turned to the off position - повернут в положение выключено
have now turned - Теперь оказалось
is first turned on - сначала включается
has increasingly turned to - все чаще обратился к
when turned on - при включении
turned back on - точеный обратно
Синонимы к turned: sour, off, wheel, swivel, rotate, whirl, revolve, roll, gyrate, circle
Антонимы к turned: roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl, attach
Значение turned: move or cause to move in a circular direction wholly or partly around an axis or point.
Если бы мы предложили им работу, они бы действительно пошли на её? |
|
They remain at roughly the same temperature. |
Они не выделяют больше тепла в космос. |
But they have an Achilles' heel. |
Но у них есть Ахиллесова пята. |
Они родились рабами, но не умерли ими. |
|
And for moms who have to return for work, because countries like the United States do not provide paid parental leave, they can have to go back in as short as just a few days after giving birth. |
А те мамы, которым нужно вернуться на работу, потому что такие страны, как США, не обеспечивают оплату декретного отпуска, вынуждены снова работать всего через несколько дней после родов. |
When his health sector fails - and if history is any guide, it will - how do you think that's going to influence the decision making of the five million people in his region as they think about whether they should flee that type of vulnerable living situation? |
Когда его сектор рухнет, а история показывает, что так и будет, как, вы думаете, это повлияет на решение пяти миллионов человек, когда они засомневаются, стоит ли им бежать от этой незащищённости? |
They have aggressively increased access to health care for the majority of the population. |
Они активно увеличили доступ к медицинскому обслуживанию для большинства населения страны. |
Первое — это весенние сборы. |
|
Parents of baby girls go right from navel to knees, and they leave this whole situation in here unnamed. |
Родители девочек переходят от пупка сразу к коленям, и вся эта область остаётся безымянной. |
They'll inject dyes so the person looks a little more alive - just resting. |
Они введут красители, чтобы человек выглядел, как живой — как будто спит. |
They were encouraged to play on the fire pole despite any trepidations that they might have, and often the parents offered guidance on how to use it on their own. |
Несмотря на все возможные опасения, родители поддерживали игры с пожарным шестом и часто даже рассказывали о том, как он используется. |
They are not the truth. |
Они не правдивы. |
If your ex-husband or your ex-wife is a terrible person, they can take your nude photos and upload them to a porn site. |
Ваш бывший муж или жена могут совершить ужасный поступок: заснять вас в стиле ню, а затем загрузить это на порно-сайт. |
Они не знали, как ответить на вопросы детей. |
|
The families were struggling with things much bigger than they could cope with. |
Семьи решали более серьёзные проблемы, чем им это было под силу. |
Because they are clothed in the material of the mother cell, and contain a sample of its environment, they provide a genetic snapshot of that cell's health and its origin. |
Поскольку они окружены мембраной материнской клетки и содержат частицу её содержимого, они дают генетический снимок, отражающий здоровье и происхождение той клетки. |
Они выполняли только то, чтó мы от них требовали, не более. |
|
И всё потому, что они не способны учиться. |
|
So they came to realize that there were these packs of Martians, roaming the LA freeways, in the middle of the night - in the middle of the Earth night. |
Позже они осознали, что мы — группы марсиан, разъезжающие по шоссе Лос Анжделеса глубокой ночью — глубокой ночью на Земле. |
Они могут казаться неприветливыми и закрытыми. |
|
There was a eugenics rising, and my grandparents realized, pretty quickly I think, that they were on the wrong side of the eugenics equation. |
Евгеника была на подъёме, и мои дед и бабка довольно-таки быстро, как я думаю, поняли, что уравнение в евгенике будет решено не в их пользу. |
Он не лучший ученик в мире. |
|
I hope they can find out what's wrong with you. |
Надеюсь, другие врачи вам помогут. |
And then, multicellular organisms began to populate all these ancestral oceans, and they thrived. |
После этого многоклеточные организмы начали заселять первобытный океан и прижились. |
That's why they're round. |
Именно поэтому они круглые. |
Во-первых, ужасные побочные эффекты. |
|
It is the most frequently turned off tumor suppressor gene in almost every kind of cancer. |
Это наиболее часто отключённый ген подавления опухоли почти в каждом виде рака. |
It turned out that what she had been reading was the protocol that the chemotherapy doctors had given her that day. |
Оказалось, что она читала протокол, который ей дали в тот день докторá-химиотерапевты. |
They've studied the institutions that facilitate our trade, like legal systems, corporations, marketplaces. |
Они изучают институты, которые облегчают нам торговлю, например, правовые системы, корпорации, рынки. |
They might end up, as we have in America, with a racially divided, visibly racially divided, society. |
Они могут придти к тому, что происходит в Америке, где общество явно разделено по расам. |
So they're over there, they're far away. |
Они где-то там, далеко. |
Приступив к трапезе, они услышали стук в дверь. |
|
When resources are shared, they're not divided, they're multiplied. |
Когда средствами делятся, их не делят, их преумножают. |
И нашу задержку они могут посчитать поводом для атаки. |
|
Они были для него прекрасным источником тем для проповедей. |
|
Эти машины нельзя использовать для борьбы с флотом Империи. |
|
Они тратят два года до семи. |
|
И они способны весь город заразить этим своим проклятием? |
|
Белые балахоны бродили парами и тройками без всякой системы. |
|
I opened the hatch, stepped down into the main cabin, and turned on the light switch. |
Я открыл люк, спустился в капитанскую каюту и включил свет. |
I turned on the interior light and Marino and I scanned the list. |
Я включила свет в салоне, и мы с Марино просмотрели список. |
Он обернулся и узрел перед собой одного из эльфов. |
|
Bigman turned on his flash, ran his finger along the curved inner surface of the duct, twisted on to his back. |
Бигмен повернул фонарик, провел рукой по изогнутой внутренней поверхности трубопровода. |
Cardinal Marco Brindisi turned up the volume and waited for news of a pope's death. |
Кардинал Марко Бриндизи увеличил звук и стал ждать сообщения об убийстве папы. |
Tambu turned his head slowly and found Ramona perched on the foot of his bed. |
Тамбу повернул голову и увидел Рамону, устроившуюся в изножье его кровати. |
Он повернул голову, и я увидел на его лице горечь. |
|
We slowed and turned onto a small side road that ran past the oak tree. |
Я сбавил скорость и свернул на неширокое ответвление дороги, проходившее мимо дуба. |
If you will not be turned... you will be destroyed. |
Если ты не обратишься... то будешь уничтожен. |
I'm also going to assume that the option to display administrative groups within Exchange System Manager has been turned on. |
Также мы будем считать, что опция показа административных групп в консоли управления Exchange System Manager включена. |
From a country where religious beliefs were banned, it has turned into a centre of religious tolerance par excellence. |
Из страны, в которой религиозные вероисповедания были запрещены, она превратилась в прекрасный центр религиозной терпимости. |
It is high time nations turned from spending on armaments to investing in development. |
Государствам давно пора прекратить затраты на вооружения и делать вложения в развитие. |
I turned up late today 'cause I was convinced you didn't need me. |
Я приехал сегодня позже, потому что был уверен, я вам не нужен. |
Около железнодорожной станции обнаружена угнанная машина. |
|
If you are turned down, ask the consular officer how you can apply again. |
Если в визе Вам отказано, спросите сотрудника консульства, как Вы можете подать заявление снова. |
I turned down £1,000 for it only last week. |
На прошлой неделе я отказался продать за тысячу. |
To answer that question, scientists have turned to rats. |
Для того, чтобы ответить на этот вопрос ученые обратились к крысам. |
Moscow historically turned out to be the largest transport junction of the country. |
Исторически сложилось так, что Москва является крупнейшим транспортным узлом страны. |
And him toowalking fast now, so that when he turned the corner at last and entered that dead and empty little street where his dead and empty small house waited, he was almost panting. |
И о нем Шагал уже быстро, так что, когда свернул, наконец, за угол на пустую вымершую улочку, где его ждал пустой и вымерший дом, он уже сильно запыхался. |
Squatting on his haunches, he turned over a heap of leaves with his hands, disclosing a thick root, close to which were placed two bricks deeply embedded in the ground. |
Присел на корточки, разгрёб руками кучу листьев,- обнаружился толстый корень и около него два кирпича, глубоко вдавленные в землю. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «they are turned».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «they are turned» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: they, are, turned , а также произношение и транскрипцию к «they are turned». Также, к фразе «they are turned» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.