This topic precisely - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

This topic precisely - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
эта тема точно
Translate

- this [pronoun]

pronoun: это, этот, эта, сей

- topic [noun]

noun: тема, предмет обсуждения, заголовок

adjective: локальный, местный

- precisely [adverb]

adverb: именно, точно, в точности, совершенно верно



Well, eat, eat, you theologian. I guess your soup is cold by now, she said, and to change the topic she turned to the Father Provost. Have you gathered in the rye yet, Father?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, уж, ешь, ешь... богослов! и суп, чай, давно простыл! - говорит она и, чтобы переменить разговор, обращается к отцу благочинному: - С рожью-то, батюшка, убрались?

None of the other wizards-with the possible exception of Kta, who wasn't precisely a mage anyway-considered Ingold's theories about predicting ice storms more than a few minutes ahead at all practicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочие маги не верили в способность Ингольда предсказывать погоду больше, чем за пару минут вперед.

Many economists, including the Nobel laureates Paul Krugman and Joseph Stiglitz, advocate precisely such a policy change for Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие экономисты, включая нобелевских лауреатов Пола Кругмана и Джозефа Стиглица, поддерживают именно такие перемены в политическом курсе Европы.

Such speech has no place in this Hall or in this Organization, whose primary mission is precisely to promote peace and security through constructive cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким высказываниям нет места в этом зале или в нашей Организации, чья главная миссия именно и состоит в содействии миру и безопасности на основе конструктивного сотрудничества.

And I decided to try to get smarter by reading the entire Encyclopedia Britannica from A to Z - or, more precisely, from a-ak to Zywiec.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил расширить свой запас знаний и с этой целью прочёл всю Энциклопедию Британника от А до Z - или, если быть точнее, от А-аk до Zywiec.

Now finally, we can measure Earth's energy imbalance precisely by measuring the heat content in Earth's heat reservoirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге, энергетический дисбаланс Земли можно точно рассчитать, измеряя степень нагрева в тепловых резервуарах Земли.

But it is not so easy to define precisely what those limits should be, for they depend on who says what to whom, and even where.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако точно определить эти пределы не так уж и просто, поскольку они зависят от того, кем и что сказано, кому, и даже от того, где это сказано.

And that is precisely what we did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И именно это мы и сделали.

I hate the hypocrisy of it, and that man exemplifies precisely that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ненавижу её лицемерие, а этот человек - самый его яркий пример.

He had regarded Rosamond's cleverness as precisely of the receptive kind which became a woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде он полагал, что ум Розамонды, как и всякой женщины, проявляется в восприимчивости и отзывчивости.

There was information that they had reached home safely, but precisely this test showed that the talk of a general cessation of hostilities was premature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были сведения, что они добрели домой благополучно, хотя именно при этой проверке оказалось, что толки об общем замирении преждевременны.

But it was precisely the conformity, the transparency of their hypocrisy that exasperated Yuri Andreevich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но именно закономерность, прозрачность их ханжества взрывала Юрия Андреевича.

But then came the question whether he should have acted in precisely the same way if he had not taken the money?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут он задал себе новый вопрос: поступал ли бы он точно так же, если бы банкир не дал ему взаймы?

Mikado won't drink her cream unless it's precisely 5.5 degrees celsius, she turned her nose up at Bruno's origami collection, and she won't use her litter box unless it's facing London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Микадо ест только сметану, охлажденную ровно до 5,5 градусов по Цельсию. Воротила нос от коллекции оригами Бруно, и в туалет она ходит, только если лоток направлен в сторону Лондона

Precisely, every minute counts!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот именно! Каждая минута на счету.

DEAR MR. CASAUBON,-I have given all due consideration to your letter of yesterday, but I am unable to take precisely your view of our mutual position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой мистер Кейсобон! Я с должным уважением отнесся к вашему вчерашнему письму, но не могу разделить вашу точку зрения на наше взаимное положение.

No more than $20,000 at any one time precisely for this reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И именно по этой причине в одно время здесь может находится не более 20 тыс. баксов.

Well, her future's precisely the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её будущее как раз и является проблемой.

It was inevitable that a person of so remarkable an appearance and bearing should form a frequent topic in such a village as Iping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ничего удивительного, что человек такой поразительной наружности и такого странного поведения доставлял жителям Айпинга обильную пищу для разговоров.

This is precisely what I wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В точности как я хотел.

We laid down a grid on North America to show how precisely we could hit-Mike felt that fifty meters would be a large error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы наложили на Северную Америку сетку квадратов, чтобы показать, как точно можем вести стрельбу Майк считал ошибку, превышающую пятьдесят метров, недопустимой.

It's precisely because physicians have... such an influence over their patients... that we demand that drugs be approved by the F.D.A.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи пользуются таким доверием у пациентов, потому что мы требуем использовать только препараты, одобренные FDA.

I am truly puzzled by the differeing interpretations of topic or site bans may be implemented by a consensus of editors who are not involved in the underlying dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно озадачен тем, что различные интерпретации запретов на темы или сайты могут быть реализованы консенсусом редакторов, которые не вовлечены в основной спор.

However if the smaller topic would be in the same categories with the larger topic is there a point to including the small topic redirect in the category as well?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если меньшая тема будет находиться в тех же категориях, что и большая тема, есть ли смысл включать в эту категорию и перенаправление малой темы?

Note that most of these categories could either be modified or merged into a different topic category, so the intent of the category could be preserved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что большинство из этих категорий могут быть изменены или объединены в другую тематическую категорию, так что цель категории может быть сохранена.

The vibrant social landscape of Thailand that has been at odds with its Buddhist history continues to be an interesting topic for visual artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яркий социальный ландшафт Таиланда, который был в противоречии с его буддийской историей, продолжает оставаться интересной темой для визуальных художников.

I also think local news coverage is reliable for filing in some gaps in the topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также думаю, что освещение местных новостей является надежным для заполнения некоторых пробелов в теме.

Papal conclave is already at GA status, and seems like a good lead for the topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папский конклав уже находится в статусе га, и кажется, что это хорошая зацепка для темы.

I distinctly remember reading a Barron's grammar guide that said precisely the opposite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отчетливо помню, что читал грамматический справочник Баррона, в котором говорилось прямо противоположное.

Ramsquire puts so much emphasis on the WC that no other sources are deemed relevant, the weakness of WC being precisely the reason other sources are valuable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ramsquire делает такой большой акцент на WC, что никакие другие источники не считаются релевантными, слабость WC является именно той причиной, по которой другие источники ценны.

So even though a topic exists, and an article discusses it, that is not reason enough to have a category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, даже если тема существует, и статья обсуждает ее, это не достаточная причина, чтобы иметь категорию.

Precisely how can the use of a phrase or word be contested?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как именно можно оспорить использование фразы или слова?

While the topic is technical, we can strive to make the result readable text, and even verbose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока тема носит технический характер, мы можем стремиться сделать результат читабельным текстом и даже многословным.

Is there any way to watchlist an entire page with Flow instead of just a single topic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли какой-нибудь способ следить за всей страницей с потоком, а не только за одной темой?

Tajiri is also known to bring attention to a topic by using absence to declare presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таджири также известен тем, что привлекает внимание к теме, используя отсутствие для объявления присутствия.

I want to use this acount as a special acount to discuss nonsense, more precisely, nonsense literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу использовать этот счет как специальный счет для обсуждения бессмыслицы, точнее, бессмысленной литературы.

Gutenberg's year of birth is not precisely known, but it was sometime between the years of 1394 and 1404.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Год рождения Гутенберга точно не известен, но это было где-то между 1394 и 1404 годами.

Any block can be reviewed precisely because it might be wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой блок может быть пересмотрен именно потому, что он может быть неправильным.

Experiments have been performed to test precisely how the glycocalyx can be altered or damaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были проведены эксперименты, чтобы точно проверить, как гликокаликс может быть изменен или поврежден.

She produced the majority of her works in France, where she moved to in 1973, more precisely, to Montmartre region of Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство своих работ она написала во Франции, куда переехала в 1973 году, точнее, в парижский район Монмартр.

The purpose of disambiguation pages is allowing navigation to the article on the topic being sought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель страниц устранения неоднозначности-разрешить навигацию к статье по искомой теме.

Historians have yet to precisely identify its location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историкам еще предстоит точно определить его местонахождение.

And on any topic under the sun, it's hard or impossible to find perfect sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И по любой теме Под солнцем трудно или невозможно найти идеальные источники.

No, AfD isn't cleanup, and the topic does look notable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, АФД - это не очистка, и тема действительно выглядит заметной.

It is precisely these periods of time that may mislead the observer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно эти периоды времени могут ввести наблюдателя в заблуждение.

He died on 11 April 1817, embittered by ill-health and other circumstances not precisely stated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умер 11 апреля 1817 года, озлобленный плохим здоровьем и другими обстоятельствами, точно не указанными.

That's off topic, even if the reference was reliable, which it's not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не по теме, даже если ссылка была надежной, а это не так.

Precisely because it sets a terrible precedent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно потому, что это создает ужасный прецедент.

It is precisely what I was talking about over 20 years ago and Enoch Powell was warning against long before that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это именно то, о чем я говорил более 20 лет назад, и Енох Пауэлл предостерегал от этого задолго до этого.

There is some question and dispute about precisely the level at which he chose to follow the operation details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть некоторые вопросы и споры о том, на каком именно уровне он решил следить за деталями операции.

Indeed, we have been in the grips of precisely this adverse feedback loop for more than a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, мы уже больше года находимся в тисках именно этой неблагоприятной обратной связи.

But I still believe that this topic should be here in for discussion and perhaps listed in a bio of Putin Vladimir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я все же считаю, что эта тема должна быть здесь обсуждаема и, возможно, внесена в биографию Владимира Путина.

Maybe it's a bit off-topic, but I'd like to insert a note of optimism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, это немного не по теме, но я хотел бы добавить нотку оптимизма.

What jurisdiction will this group of editors have, who precisely will its members be, will the result be binding or merely an opinion etc?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какую юрисдикцию будет иметь эта группа редакторов, кто именно будет ее членами, будет ли результат обязательным или просто мнением и т. д.?

Defining riddles precisely is hard and has attracted a fair amount of scholarly debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точное определение загадок является трудным делом и вызвало немало научных споров.

Yet, he claimed, this is precisely how too many people seem to regard it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же, утверждал он, именно так, по-видимому, воспринимают его слишком многие люди.

Some folks went far afield writing various essays within this article on subjects unrelated to the topic at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди ушли далеко вглубь, написав различные эссе в рамках этой статьи на темы, не связанные с рассматриваемой темой.

If it sufficiently meets standards in those areas then it's probably a reasonable topic for its own article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиновники Белого дома не выразили особого энтузиазма по поводу плана Хесбурга, и он прекратил дальнейшие усилия.

Found an interesting article that I think would add to the topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После многочисленных попыток Салех согласился на посредничество Совета сотрудничества стран Персидского залива.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «this topic precisely». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «this topic precisely» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: this, topic, precisely , а также произношение и транскрипцию к «this topic precisely». Также, к фразе «this topic precisely» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information