Through attending - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: через, посредством, сквозь, благодаря, от, вследствие, по причине, из-за
adjective: сквозной, прямой, свободный, беспрепятственный, беспересадочный
adverb: благодаря, насквозь, совершенно
verb: пролезать
through ticket - билет прямого сообщения
pushing through - проталкивать
I am through with it! - Я с этим справляюсь!
is guaranteed through - гарантируется через
guide through the installation - руководство по установке
inaccessible through - недоступны через
guide the reader through - вести читателя через
to move forward through - двигаться вперед через
through neglect - по небрежности
through no fault or negligence - не по вине или небрежности
Синонимы к through: in and out the other side, from one end to another, from one side to the other, through and through, into and out of, to the other side of, to the far side of, from one side to the other of, using, by dint of
Антонимы к through: broken, around, indirect, incomplete, stopping, unfinished, interrupted, intermittent
Значение through: moving in one side and out of the other side of (an opening, channel, or location).
verb: присутствовать, посещать, ходить, следить, заниматься, обслуживать, заботиться, сопровождать, уделять внимание, ухаживать
attending work - участие работы
i attending - я посещать
reason for attending - причина для посещения
began attending - начал посещать
attending regular - посещать регулярные
with attending - с посещением
for attending the meeting - для участия в собрании
for those attending - для тех, кто идет
all those attending - всех присутствующих
attending court hearings - участие в судебных заседаниях
Синонимы к attending: attendance, attention, appear at, be present at, present oneself at, sit in on, show up at, go to, turn up at, show one’s face at
Антонимы к attending: absent, away, missing, out
Значение attending: be present at (an event, meeting, or function).
His shipping contacts have remained loyal through the years. |
Его торговые контакты верны уже на протяжение многих лет. |
In July 2010, Prowse was banned by George Lucas from attending official Star Wars fan conventions. |
В июле 2010 года Джордж Лукас запретил Проузу посещать официальные собрания фанатов Звездных войн. |
I pray you've not been attending me this entire day, Mrs. Woodhull. |
Надеюсь, вы не просидели со мной весь день, миссис Вудхалл. |
Zabrinski was already talking through cupped hands into the microphone. |
Сложив ладони, Забринский что-то проговорил в микрофон. |
And so I sort of felt like Steve Jobs, who described his epiphany as when he realized that most of us, as we go through the day, we just try to avoid bouncing against the walls too much and just sort of get on with things. |
В итоге я почувствовал себя кем-то вроде Стива Джобса с его прозрением, что большинство из нас по жизни старается избегать слишком частых ударов о стены и стремится просто двигаться дальше. |
In a nutshell, a set of tiny pillars separated by nanoscopic gaps are arranged in such a way that the system divides the fluid into streamlines, with the larger cancer-related nanoparticles being separated through a process of redirection from the smaller, healthier ones, which can in contrast move around the pillars in a zigzag-type motion in the direction of fluid flow. |
Вкратце, множество крошечных столбиков, разделённых нанометровыми промежутками, расположены таким образом, что система делит жидкость на потоки, при этом более крупные, связанные с раком, наночастицы отделяются в результате перенаправления их в сторону от более мелких, более здоровых, которые, в отличие от крупных частиц, огибают столбики и двигаются зигзагообразно в направлении потока жидкости. |
Он пробежал через густые кусты, пробрался между деревьев. |
|
Blood just like this pumps from your heart, flows through your veins and arteries, feeds your organs. |
Такая кровь исходит из твоего сердца, течёт в венах и артериях, питает твои органы. |
Tell your cruel father he can put a bullet through me before he takes my children. |
Скажи этому жестокосердному отцу, что он может убить меня, но детей я ему не отдам. |
I remember waking up in my coffin, digging through the dirt and bursting through the earth. |
Помню, как проснулся в своём гробу, продирался сквозь грязь, раскапывал себе путь в земле. |
View your tuxedo as an investment, that will guide you through formal events for years to come. |
Рассматривайте наши смокинги как инвестиции, которые будут проводить вас на официальные мероприятия еще многие годы. |
An old man who worried about a ship that slid through the space-darkness beyond the solar system. |
Старик, мысли которого заняты кораблем, скользящим во мраке глубокого космоса за пределами Солнечной системы. |
Attending some very private, very high-level meetings in the hotel conference room. |
Когда они участвуют на встречах очень высокого уровня, в конференц-зале отеля. |
I suggest you start attending to some duties more suited to your gender. |
Предлагаю вам заняться теми делами, что больше подходят для вашего пола. |
The bullet entered the left eye socket and exited through the back of her head. |
пуля вошла через ее левый глаз и вышла через затылок. |
I was going through the arrest reports filed by everyone in Hawkins' squad. |
Я просматривал все рапорта об аресте из команды Хокинс. |
Two shots were fired randomly through the gap and I heard them impact on the wall behind me. |
Прогремели два выстрела наугад, и пули ударились о стену за моей спиной. |
I can't tell you how happy we are that Cecile will be attending Manchester with you this fall. |
Мы так рады, что Сесиль будет учиться вместе с тобой. |
One goblin poked through the spinning swords, the tip of its spear burying deep into Zaknafein's hip. |
Одному гоблину удалось прорваться между крутящимися мечами, и наконечник его копья глубоко пронзил бедро Закнафейна. |
Now you heard what the Doctor said, we've got to get through this wall. |
Вы слышали, что сказал Доктор, нам надо пройти сквозь эту стену. |
Чтобы подняться наверх вам нужно пройти через эти двери. |
|
О, какой-то странный доктор, он сопровождает принца. |
|
He's attending a charity event tonight at the van Nuys airport. |
Он посетит вечер благотворительности сегодня в аэропорту Ван Найс. |
He is attending to his unofficial duty at his residence. Unofficial duty, you say... |
У него свои дела в резиденции говоришь? |
I knew when Charlotte stopped attending the weekly social functions, let her gym membership lapse, started dressing more like a... |
Я знал, что Шарлотта стала пропускать еженедельные социальные мероприятия. заморозила свой абонемент в спортзал, начала одеваться как... |
It was reported too that he had spent one winter attending lectures in a German university. |
Передавали тоже, что он одну зиму слушал лекции в одном немецком университете. |
I forget she knows nothing of the character of that woman, or of the circumstances attending my infernal union with her. |
Я забыл, что она ничего не знает ни об этой женщине, ни об обстоятельствах, которые привели меня к этому роковому союзу. |
Ты главный дежурный офицер? |
|
I just want you to know I'm attending this wedding reception under protest. |
Хочу чтобы ты знал - я пойду на этот свадебный приём против своей воли. |
I know the media attention has us all a bit on edge, but I can't bar any resident from attending. |
Я знаю, что из-за внимания СМИ, мы все немного на взводе, но я не могу запретить никому посещать фестиваль. |
Richard, whatever business Zedd's attending to, it's clearly private. |
Ричард, каким бы делом Зедд не занимался, оно явно личное. |
She recalls attending a film preview during which the audience laughed when they saw her name in the credits. |
Она вспоминает, как присутствовала на просмотре фильма, во время которого зрители смеялись, увидев ее имя в титрах. |
They also acted as general practitioners for the colony, including attending at childbirth. |
Они также выполняли функции врачей общей практики в колонии, в том числе присутствовали при родах. |
In the 1980s series, Queen Marlena is portrayed wearing a crown and long gown and not doing much other than attending dinners with her husband King Randor. |
В серии 1980-х годов Королева Марлена изображена в короне и длинном платье и не делает ничего, кроме посещения ужинов со своим мужем королем Рэндором. |
Attending were Mountbatten, King, Cudlipp, and Sir Solly Zuckerman, the Chief Scientific Adviser to the British government. |
Присутствовали Маунтбеттен, Кинг, Кадлипп и Сэр Солли Цукерман, главный научный советник британского правительства. |
After attending Southeastern Oklahoma, Butler was drafted in the 23rd round of the 1979 amateur draft by the Atlanta Braves. |
После посещения Юго-Восточной Оклахомы Батлер был задрафтован в 23-м раунде любительского драфта 1979 года Атланта Брейвз. |
Two years later, Hempf and Dreyman meet while attending a performance of Dreyman's play. |
Два года спустя Хемпф и Дрейман встречаются во время посещения спектакля по пьесе Дреймана. |
In the first chapter of the Prose Edda book Skáldskaparmál, Nanna is listed among 8 goddesses attending a feast held in honor of Ægir. |
В первой главе книги прозаической Эдды Skáldskaparmál Нанна перечислена среди 8 богинь, присутствовавших на празднике, устроенном в честь Эгира. |
In September 1963, a bomb at the 16th Street Baptist Church in Birmingham killed four young girls attending Sunday School and damaged the church. |
В сентябре 1963 года бомба в баптистской церкви на 16-й улице в Бирмингеме убила четырех девочек, посещавших воскресную школу, и повредила церковь. |
The attending physicians, Edward Charles Spitzka and Carlos F. MacDonald, came forward to examine Kemmler. |
Лечащие врачи, Эдвард Чарльз Шпицка и Карлос Ф. Макдональд, вышли вперед, чтобы осмотреть Кеммлера. |
At the age of twelve, he entered the preparatory branch of the elite College of William and Mary, continuing the Tyler family's tradition of attending the college. |
В возрасте двенадцати лет он поступил в подготовительное отделение элитного колледжа Уильяма и Мэри, продолжая традицию семьи Тайлер посещать колледж. |
Gaspar grew up in the lakeside community of Pátzcuaro, Michoacán, attending primary school at Ricardo Flores Magón School and middle school at Esc. |
Гаспар вырос в прибрежной общине Пацкуаро, штат Мичоакан, посещая начальную школу в школе Рикардо Флореса Магона и среднюю школу в ЭСК. |
As she was attending Good Friday services with her godmother, in the parish church of Lémenc, Françoise saw the crucified Jesus covered in wounds and blood. |
Когда Франсуаза вместе со своей крестной посещала службу Страстной пятницы в приходской церкви Леманка, она увидела распятого Иисуса, покрытого ранами и кровью. |
The closest equivalent to twelfth grade in Spain is the second year of Bachillerato, required for attending college. |
Ближайшим эквивалентом двенадцатого класса в Испании является второй курс Bachillerato, необходимый для поступления в колледж. |
Not only do codes of conduct apply while attending the schools at home, but also while studying abroad. |
Кодексы поведения применяются не только во время посещения школ дома, но и во время обучения за границей. |
Tiffany loses her religious fervor, becoming more easy-going and moderate in her beliefs after attending regular counseling sessions with Healy. |
Тиффани теряет свой религиозный пыл, становясь более спокойной и умеренной в своих убеждениях после посещения регулярных консультаций с Хили. |
Importantly, the education disparities for students with overweight and obesity appear to be strongest for students attending schools where obesity is not the norm. |
Важно отметить, что различия в образовании для учащихся с избыточным весом и ожирением, по-видимому, являются наиболее сильными для учащихся школ, где ожирение не является нормой. |
By his account, he started writing while attending workshops for writers that were hosted by Tom Spanbauer, which he attended to meet new friends. |
По его словам, он начал писать, посещая семинары для писателей, организованные Томом Спанбауэром, на которых он встречался с новыми друзьями. |
Furthermore, in 2001 only 0.5% of pregnant women attending urban health facilities were counselled, tested or receive their test results. |
Кроме того, в 2001 году только 0,5% беременных женщин, посещающих городские медицинские учреждения, прошли консультации, тестирование или получили результаты своих анализов. |
Mitchell, by attending a Queens College campus demo that Rev. |
Митчелл, посетив демонстрацию кампуса Квинс-колледжа, которая преподобный |
While attending a rehearsal for a workshop at the Oval House, a fire eater was teaching people how to eat fire and he decided to join. |
Во время репетиции семинара в Овальном доме пожиратель огня учил людей, как есть огонь, и он решил присоединиться. |
The premises of the club were then rented by former member David Plunket Greene, attending Oxford with his brother Richard Plunket Greene. |
Помещение клуба тогда арендовал бывший член клуба Дэвид Планкет Грин, учившийся в Оксфорде вместе со своим братом Ричардом Планкетом Грином. |
However, only five students ended up attending Schopenhauer's lectures so he dropped out of academia. |
Однако только пять студентов закончили посещать лекции Шопенгауэра, так что он бросил академию. |
The study also found that the average age of people attending Catholic and Anglican churches is around 60 years. |
Исследование также показало, что средний возраст людей, посещающих католическую и англиканскую церкви, составляет около 60 лет. |
Beck was roommates with Paleface, sleeping on his couch and attending open mic nights together. |
Бек жил в одной комнате с бледнолицым, спал на его диване и вместе посещал вечера открытых микрофонов. |
He considered attending Cornell University and the University of Virginia before accepting a track scholarship to Miami University. |
Он подумывал о том, чтобы поступить в Корнелльский университет и Университет Вирджинии, прежде чем принять стипендию на обучение в Университете Майами. |
Chang spent her weekends attending music classes at Juilliard and shopping in New York City with her parents. |
Чанг проводила выходные, посещая музыкальные классы в Джульярде и делая покупки в Нью-Йорке вместе с родителями. |
He began his career as a still photographer, before attending film school at the University of Westminster in London. |
Он начал свою карьеру в качестве неподвижного фотографа, прежде чем поступить в киношколу при Вестминстерском университете в Лондоне. |
15% of women having abortions reported attending religious services once a week or more, while 41% never attended religious services. |
15% женщин, сделавших аборт, сообщили о посещении религиозных служб один раз в неделю или чаще, в то время как 41% никогда не посещали религиозные службы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «through attending».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «through attending» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: through, attending , а также произношение и транскрипцию к «through attending». Также, к фразе «through attending» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.