Time round - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Time round - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
раз вокруг
Translate

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

- round [adjective]

noun: раунд, тур, круг, цикл, обход, выстрел, патрон, очередь, игра, шар

adjective: круглый, круговой, полный, закругленный, цилиндрический, округленный, мягкий, прямой, шарообразный, ровный

adverb: вокруг, кругом, по кругу, наоборот, снова, обратно, со всех сторон, вкруговую, в окружности, вспять

preposition: вокруг, кругом, по, за, около, у, приблизительно, об

verb: округлять, огибать, округляться, обходить кругом, лабиализовать

  • gaze round - пристально смотреть

  • all round women - женское многоборье

  • round rissole - биточек

  • go round to - навещать

  • previous round - предыдущий раунд

  • round meeting - круглый

  • round cylinder - круглый цилиндр

  • round your back - вокруг вашей спины

  • good all round - хороший круглый

  • make it round - чтобы округлить

  • Синонимы к round: spheroidal, hoop-shaped, discoid, globe-shaped, orb-shaped, globular, bulbous, cylindrical, circular, rounded

    Антонимы к round: tiny, incomplete, unfinished, lacking, slender, thin, inadequate, evasive, dishonest, indirect

    Значение round: shaped like or approximately like a circle or cylinder.


during, ever, upon, once, again, another time, every time, one time


Now that you're a member of the Round Table, it's time to share Camelot's greatest secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь ты - рыцарь Круглого Стола. Пришло время поделиться величайшим секретом Камелота.

And now it's time for... the reversal round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь пришло время противоположного раунда.

This will leave a complete round on the ground where it has potential to be picked up at some time in the future by a civilian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате комплект выстрела останется лежать на земле, где его когда-либо в будущем может потенциально подобрать гражданское лицо.

I want a big round dance, fast and full of joy because it's sunshine, it's peace time and the weather is fine for the crops!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу увидеть круговой танец, хору, быстрый и полный радости, потому, что светит солнце, потому, что мирное время, и отличная погода и это чудное время для урожая!

I just hope you lot do better this time round and actually catch the swine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто надеюсь, что в этот раз, вы ребята постарайтесь, и все-таки поймаете эту свинью.

You see? This is why I spend half my time round at our Marie's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь понимаешь, почему я почти все время провожу у нашей Мэри.

He did not turn round a single time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ни разу не обернулся.

They round up all the undesirables in the neighbourhood and go through 'em with a tooth comb - make them account for their actions at the time it happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соберут всех подозрительных личностей, которые торчали поблизости, и прочешут их частым гребешком - заставят отчитаться в своих действиях во время убийства.

You will enjoy your time here all year round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас вам будет уютно в любое время года.

Simultaneously two other shells burst in the air near the body as the hood twisted round in time to receive, but not in time to dodge, the fourth shell. The shell burst clean in the face of the Thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти одновременно с первым разорвались два других снаряда; колпак дернулся, уклоняясь от них, но четвертый снаряд ударил прямо в лицо марсианину.

There were no blankets to be had this time, but Howard, searching round for some sort of coverlet, discovered a large, sail-like cover, used possibly to thatch a rick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одеял на этот раз не было, но, пошарив кругом в поисках хоть чего-то, чем бы можно укрыться, Хоуард нашел большой кусок брезента, -вероятно, им покрывали скирды.

The Ad Hoc Working Group believes that it is high time to call for the second round-table meeting of donors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальная рабочая группа считает, что пришло время организовать вторую встречу доноров за круглым столом.

Time doesn't go round and round in circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время не идет по кругу.

The second hand moved slowly round ... and at exactly four seconds after sixteen minutes to ten, the Time Machine reappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секундная стрелка медленно прыгала по кругу... минутная показала без шестнадцати десять, прошло еще четыре секунды - и машина времени вновь возникла из небытия.

I have a notion that he will be brought round in time, said the Rector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, его мало-помалу удастся убедить, -сказал мистер Кэдуолледер.

He came round at the appointed time, took out his jackknife, and sat down to his meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он явился в назначенное время, достал свой нож и сел к столу.

She can stay under your roof, and in the mean time things may come round quietly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть поживет у вас в доме, а тем временем все потихоньку встанет на свои места.

Before you've time to look round, you feel that you can't love your wife with love, however much you may esteem her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не успеешь оглянуться, как ты уже чувствуешь, что ты не можешь любить любовью жену, как бы ты ни уважал ее.

Yeah, maybe we should fix a time for you to come round and size up my flat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, нам надо назначить время, чтобы вы зашли и оценили, во сколько обойдется уборка моей квартиры.

We don't have time to go round every boozer in town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас нет времени обходить все пабы в городе в поисках его.

I whisked round and had just time to catch a glimpse of something which I took to be a large black calf passing at the head of the drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я круто обернулся и успел только мельком увидеть в самом конце аллеи какое-то животное вроде большого черного теленка.

At one time it had been a sign of madness to believe that the earth goes round the sun; today, to believe that the past is unalterable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то безумием было думать, что Земля вращается вокруг Солнца; сегодня - что прошлое неизменяемо.

Come on, baby, time for round two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ну, детка, время для второго раунда!

He lost two of his small nibs quickly, and Singer was jubilant, but the third time by some chance the Jumbo slipped round and Philip was able to push his J across it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он быстро потерял два своих перышка, и Певун уже ликовал, но в третий раз Слон каким-то образом промазал, и Филип сумел прикрыть его своим рондо.

He wondered whether after all he and Julia had mistaken the time-had slept the clock round and thought it was twenty-thirty when really it was nought eight-thirty on the following morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может быть, они с Джулией все-таки перепутали время - проспали полсуток, и было тогда не 20.30, как они думали, а уже 8.30 утра?

The last time NASA chose a Discovery mission, in 2012, the project made it to the final round of three competitors, but the agency picked one more Mars explorer, the InSight lander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году, когда НАСА в прошлый раз выбирало исследовательские миссии, проект дошел до финала с еще двумя предложениями, но в итоге был выбран «Инсайт» (InSight) — посадочный модуль на Марсе.

While they're dithering about, making up their mind, it's time to find out how fast this one, the R, goes round our track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как мы переварим всю эту информацию, настало время узнать как быстро этот R проедет по нашему треку.

He also takes care of his wife, Corinne, who is undergoing her third round of chemotherapy at this time, your honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также заботится о своей жене, Корин, которая в данный момент проходит третий курс химиотерапии, Ваша Честь.

Okay, everybody, next time round go to G minor, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, ребята, в следующий раз играем в соль-миноре, поняли?

I'll show you another curve technique next time, said he. Throwing round with the brake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующий раз покажу тебе другую технику езды на поворотах, - сказал он. - Резкий поворот руля при одновременном торможении.

Tired out but proud, the animals walked round and round their masterpiece, which appeared even more beautiful in their eyes than when it had been built the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изнемогая от гордости, животные гуляли вокруг этого творения, которое в их глазах выглядело еще более прекрасным, чем когда они только приступали к строительству.

Poroshenko may struggle to install an ally this time round, according to Joerg Forbrig, senior program director at the German Marshall Fund of the U.S. in Berlin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порошенко может всячески пытаться и на сей раз назначить своего союзника, считает Йорг Форбриг (Joerg Forbrig), старший программный директор Фонда Маршалла «Германия-США» (Берлин).

For more than two weeks the visitor lived amid a round of evening parties and dinners; wherefore he spent (as the saying goes) a very pleasant time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже более недели приезжий господин жил в городе, разъезжая по вечеринкам и обедам и таким образом проводя, как говорится, очень приятно время.

It was rather jolly to look down into the valleys and see the water all round him, but it rained so hard that he stayed indoors most of the time, and thought about things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было скорее весело поглядывать на долину и смотреть на воду вокруг него, но дождь шел так сильно, что большую часть времени он находился дома и думал о вещах.

Used to spend most of my time as a boy in a sailing dinghy round this coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я был мальчишкой, одним из моих любимых удовольствий было кататься неподалеку отсюда на маленькой лодке, вдоль берега...

Vronsky looked round for the last time at his rivals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вронский оглянулся в последний раз на своих соперников.

'Oh, never mind!' said the Rat. 'At this season of the year they're all safe indoors by this time, sitting round the fire; men, women, and children, dogs and cats and all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ничего, - сказал дядюшка Рэт, - в это время года мужчины, женщины, дети, собаки, кошки -вообще все надежно сидят дома, возле печек.

The girl said slowly: Because, from time to time, he started and looked round with an extraordinary furtive look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что он все время вздрагивал и украдкой озирался вокруг.

No sound at all came from the soldier in white all the time he was there. The ragged round hole over his mouth was deep and jet black and showed no sign of lip, teeth, palate or tongue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но за все время пребывания в палате солдат в белом не издал ни звука.

I like my room as it is but from time to time I change it round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится моя комната, но периодически я что-то меняю в ней.

A new round of sanctions at this time will naturally have a negative impact on the Afghan peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый раунд санкций сейчас, естественно, негативно скажется на афганском мирном процессе.

That thing can come round at any time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может очнуться в любую минуту.

'Plenty of time for him to get round from the shoot-out in Main Street to the helter-skelter.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно времени, чтобы дойти с перестрелки на Главной улице до аттракциона.

It is time for the final round of the funny car eliminators... at the annual Edmonton International Speedway

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начинается финальный раунд ежегодных Международных гонок в Эдмонтоне среди автомобилей класса Funny Car Eliminator.

Time once again to bang our collective heads against the brick wall of understanding in the quick-fire round they call General Ignorance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время еще раз ударить коллективным разумом по кирпичной стене понимания в быстротечном раунде Всеобщие заблуждения.

In young parts of the ring system, there hasn't been enough time for collisions to round the edges of these fragments the snowballs of Saturn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В молодых частях колец столкновения еще не успели скруглить края этих фрагментов, снежных комьев Сатурна.

Time to bring the van round to the loading dock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время подгонять фургон к погрузке.

Been all round the world by the time you were 18.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 18 годам ты уже везде побывал.

“No, Minister... by the time I had come ‘round they were heading back to their positions at the entrances.. ”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представления не имею, министр... К тому времени, как я пришёл в себя, они уже направлялись к своим обычным постам у входа на территорию...

This occurred in groups of twelve at a time, who circled round the yard in pairs at a distance of ten paces from each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа составлялась из двенадцати человек; пары на расстоянии десяти шагов медленно брели вдоль кирпичных стен.

Now, another time we feel more confident speaking up is when we have expertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё одна ситуация, в которой нам комфортно выражать мнение, это когда мы компетентны.

It is time to provide people with the knowledge tools that they can inform themselves with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время дать людям интеллектуальные инструменты, с помощью которых они смогут информировать друг друга.

But now he has to move on into the next round all by himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь он вынужден участвовать в следующем туре в одиночку.

So Sarkozy and Royal are universally expected to be the two leading candidates heading into the High Noon encounter of the second round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что Саркози и Рояль всеми ожидаемые два ведущих кандидата, устремившиеся к схватке High Noon во втором раунде.

He had grown sadder day by day under the influence of some hidden trouble; among all the faces round the table, his was the most woe-begone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его физиономия, становясь под гнетом тайных горестей день ото дня все печальнее, казалась самой удрученной из всех физиономий, красовавшихся за обеденным столом.

The strength of life in them, the cruel strength of life. . . . He mumbled, leading me round the house; I followed him, lost in dismal and angry conjectures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...сила жизни в них, жестокая сила жизни... -бормотал он, показывая мне дорогу; я следовал за ним, унылый и раздосадованный, теряясь в догадках.

Don't turn round half way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не поворачивай назад на полпути.

As far as the weapon goes, we've identified it as an older, pre-1982, KG-9 submachine gun. Modified to be fully automatic, with a standard 20-round magazine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается оружия, мы установили, что это старая версия пистолета-пулемёта KG-9 выпуска до 1982 года, модифицированная до полностью автоматического с 20-зарядным магазином.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «time round». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «time round» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: time, round , а также произношение и транскрипцию к «time round». Также, к фразе «time round» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information