To arrive on time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
bring to naught - свести на нет
entitle to - имеющих право на
referring to - ссылаясь на
to the ground - на землю
added to - добавлен
rock to sleep - укачивать
according to the law - в соответствии с законом
a slave to - раб
difficult/hard to please - трудно / угодишь
good to eat - пригодно для еды
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: приехать, приезжать, прибывать, достигать, прилетать, наступать, доезжать, родиться, прикатывать, добиваться успеха
arrive before - прибыть раньше
i will arrive friday - Приеду Пятницы
arrive in perfect conditions - прибывает в идеальных условиях
expect to arrive - прибываете
arrive at the hospital - прибыть в больницу
you expect to arrive outside - вы планируете прибыть в нерабочие
arrive in the morning - прибыть утром
arrive to the island - прибыть на остров
before they arrive - до прибытия
should arrive soon - должны прибыть в ближайшее время
Синонимы к arrive: present oneself, roll in/up, show one’s face, materialize, appear, enter, get here/there, come along, blow in, turn up
Антонимы к arrive: go, depart, leave, come out, move, go to, relocate, base
Значение arrive: reach a place at the end of a journey or a stage in a journey.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
enlarge on - увеличить
barge in on - баржа в
new kid (on the block) - новый ребенок (на блоке)
get a move on - торопиться
sit on one’s hands - бездействовать
be on the wane - быть на убыль
on an incline - на уклоне
venture on - рисковать
keep on ice - держать на льду
subcommittee on social security, pensions , and family policy - подкомитет по социальному обеспечению, пенсиям и семейной политике
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
time span - промежуток времени
transfer on a full-time basis - переводить в штат
afford time - выкраивать время
breakin hangover time - время срабатывания эхозаградителя
in triple time - на три четверти
korea standard time - стандартное время Кореи
easy time - бездельничанье
stop in time - остановиться вовремя
there is always a time - всегда есть время
how much time does it take? - сколько времени это займет?
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
I hope to God she won't remember the temper tantrum I threw when I found out the Japanese peonies would not arrive in time for the ceremony. |
И, молю Бога, что она не вспомнит мою истерику когда я узнал, что Японские пионы не будут вовремя доставлены к церемонии. |
Soon the plane will land and arrive at its destination exactly on time. |
Скоро самолет совершит посадку и прибудет в место назначения в точно назначенное время. |
If you requested multiple verification codes, keep in mind that it might take some time for the latest code to arrive. |
Учтите это, если случайно отправите сразу несколько запросов за короткое время. |
Passengers are requested to arrive at the airport 2 hours before the departure time on international flights and an hour on domestic flights, as there must be enough time to complete the necessary airport formalities. |
Пассажиров просят прибыть в аэропорт за 2 часа до вылета на международных рейсах и за час на внутренних авиалиниях, так как должно быть достаточно времени для завершения необходимых формальностей в аэропорту. |
The fact that grain barges continued to arrive on schedule during our time of trouble and are still arriving today is proof that our intentions are friendly. |
Тот факт, что зерновые баржи продолжали прибывать по расписанию во время лунных событий и продолжают поступать сегодня, является доказательством наших добрых намерений. |
When this well filled up. The time of the sea will arrive. |
Когда этот колодец будет заполнен на Земле начнется снова эра моря. |
People arrive a few hours before the scheduled burning time to get a front row view. |
Люди прибывают за несколько часов до запланированного времени горения, чтобы получить вид на первый ряд. |
I have awaited the regular supply ship from home for medical assistance, but I doubt now whether it will arrive in time. |
Я ждала, что грузовой корабль доставит медицинскую помощь, но сомневаюсь, что он успеет прибыть вовремя. |
Regretting her actions, she called Eluard with enough time for him to arrive and save her life. |
Сожалея о содеянном, она позвонила Элюару, чтобы он успел приехать и спасти ей жизнь. |
But he did not want to come with me. I understood he was trying to give the police time to arrive. |
Он начал национальный диалог для решения новых конституционных, политических и социальных вопросов. |
Northcott guesses what she intends to do. He and John speed to the circus' next stop and arrive just in time to save Polly. |
Норткотт догадывается, что она собирается делать. Они с Джоном спешат к следующей остановке цирка и прибывают как раз вовремя, чтобы спасти Полли. |
By the time December and January arrive, Minnesota is fully engulfed in the polar air and is then subjected to outbreaks of arctic air masses. |
К тому времени, как наступают декабрь и январь, Миннесота полностью поглощается полярным воздухом и затем подвергается вспышкам арктических воздушных масс. |
When riders arrive at the P&R checkpoint, a time will be recorded. |
Когда гонщики прибудут на контрольно-пропускной пункт P&R, время будет записано. |
By the time we arrive, he'll be so engrossed in Marina's evisceration, he won't even realize we're there. |
К тому времени как мы придём, он будет так поглощён потрошением Марины, что даже не заметит нашего присутствия. |
All the first units to arrive could do was trade men and ground for time, falling back to the Pusan Perimeter. |
Все, что могли сделать первые прибывшие подразделения, - это обменяться людьми и Землей на время, отступая к периметру Пусана. |
In some time-his good time-I shall arrive; |
В час смерти, Им назначенный - приду; |
He held out some hope that reinforcements from Slocum's XII Corps would arrive up the Baltimore Pike in time to make a difference. |
Он питал некоторую надежду, что подкрепление из XII корпуса Слокума прибудет вверх по Балтимор-Пайк как раз вовремя, чтобы изменить ситуацию. |
In five months' time, a ship with a cargo of munitions will arrive. |
Через 5 месяцев прибудет судно с грузом оружия. |
Kinta’s friends arrive in time to see Himori leaving and follow them into the downtown. |
Друзья кинты прибывают как раз вовремя, чтобы увидеть, как Химори уходит, и следуют за ними в центр города. |
Valmont, of course you would arrive at such an inopportune time. |
Вальмонт, конечно же вы прибыли в столь неподходящее время. |
Emmy was calculating eagerly the time that would elapse before the letter would arrive and be answered. |
Эмми с нетерпением высчитывала время, которое должно пройти, пока письмо ее будет получено и на него придет ответ. |
If you take the shortcut across the marshes, you should arrive in time to intercept her. |
Если ты срежешь и пойдешь болотами, то успеешь перехватить ее. |
They sail off for Spain and arrive just in time to save the King of Spain, whom Morgan has been poisoning with arsenic-laced wine. Dr. Edge cures the King. |
Они отплывают в Испанию и прибывают как раз вовремя, чтобы спасти короля Испании, которого Морган отравил отравленным мышьяком вином. Доктор Эдж лечит короля. |
Will they arrive in time? |
Думаеете они во время прийдут? |
He could still be in time for his race, but if he went to Bryansky's he could only just be in time, and he would arrive when the whole of the court would be in their places. |
К своей скачке он мог поспеть, но если он поедет к Брянскому, то он только так приедет, и приедет, когда уже будет весь двор. |
Richard stalled the negotiations to gain time, as he was expecting de Vere to arrive from Cheshire with military reinforcements. |
Ричард отложил переговоры, чтобы выиграть время, так как ожидал прибытия де Вира из Чешира с военным подкреплением. |
If the receiver is far away, acknowledgments will take a long time to arrive. |
Если получатель находится далеко, получение подтверждения займет много времени. |
I hope that my car doesn't break down, and that I arrive at yours on time. |
Я надеюсь, что моя машина не сломается, и я доберусь до вас вовремя. |
At Kerry's urging, Eric agrees in order to buy time for the tech team to arrive and trace the video signal. |
Только небольшая группа специализированных рынков отходов занимается этим конкретным видом торговли отходами. |
This Act did not provide for a specific regent to be appointed, as it was expected that the new monarch would arrive in the country within a reasonable time. |
Этот закон не предусматривал назначения конкретного регента, поскольку предполагалось, что новый монарх прибудет в страну в разумные сроки. |
Well you arrive in remarkably good time. |
Вы вернулись в хорошее время. |
I so shaped out my walk as to arrive at the gate at my old time. |
Я рассчитал свою прогулку так, чтобы оказаться у ворот в тот же час, как бывало раньше. |
They usually arrive at the airport or the railway station in time. |
Они обычно прибывают в аэропорт или на вокзал вовремя. |
The next day, the pairs arrive at a jungle diner at the same time, unaware of each other's presence. |
На следующий день пары приходят в закусочную в джунглях в одно и то же время, не подозревая о присутствии друг друга. |
When the new furniture will arrive, and I'll have the time for my studies. |
Когда привезут новую мебель и у меня будет время на учебу. |
Unfortunately, new year and you arrive at same time. |
К сожалению, вы приехали на новый Год. |
The results were made available two weeks ago but they were tricky to find and took some time to arrive. |
Результаты были доступны две недели назад, но их было сложно найти и потребовалось некоторое время, чтобы прибыть. |
By the time the Jugo-Slavian police arrive, how simple if we can present them with the solution! |
Насколько бы все упростилось, если бы к тому времени, когда наконец появится югославская полиция, у нас было бы готовое решение! |
Other horses, ridden by other small boys, arrive from time to time, awaiting their masters, who will come cantering on anon. |
То и дело появляются новые лошади; на них сидят маленькие грумы, в ожидании своих хозяев, которых ждут с минуты на минуту. |
By the time the sun sets, we will arrive at the destination. |
К тому времени, как солнце сядет, мы дойдём до места назначения. |
The scheme had been worked out on a split-second schedule. The container with Tracy inside was due to reach the cargo shipping area within a few minutes of the time the De Beers pallet was to arrive. |
План их исполнялся секунда в секунду. Контейнер с Трейси внутри должен был достичь грузового самолета почти одновременно с доставкой груза от Де Бирса. |
By the time they arrive, the shed's an inferno. |
Когда они достигают бункера, гараж представляет собой геенну огненную. |
We'll also need a team to confirm that the recipients are prepped and in the O.R. By the time their kidneys arrive. |
Нам нужна команда, чтобы подтвердить, что реципиенты готовы и находятся в операционной к тому времени, когда их почки поступят. |
To increase production of Meteor engines Rover and Morris required machine tools from the US, which took time to arrive. |
Для увеличения производства метеорных двигателей марсоходу и Моррису потребовались станки из США,на которые потребовалось время, чтобы прибыть. |
Bisland was, at the time, still crossing the Atlantic, only to arrive in New York four and a half days later. |
В то время бисланд все еще пересекал Атлантику, но через четыре с половиной дня прибыл в Нью-Йорк. |
Mrs. Draper did not call this morning, but I arranged for a Valentine bouquet to arrive in the afternoon her time, so I'd expect a call here around dinner. |
Миссис Дрейпер не звонила но я заказала доставку букета и Валентинки к полудню по их времени, так что она позвонит вам ближе к ужину. |
What time did you and Hazel arrive at the award ceremony last night? |
Во сколько вы с Хейзел вчера приехали на вручение наград? |
Jean Valjean, who was present, supported the caryatid with his shoulder, and gave the workmen time to arrive. |
Жан Вальжан, случайно оказавшийся при этом, поддержал кариатиду плечом и простоял так, пока не подоспели рабочие. |
For supervised learning in discrete time settings, sequences of real-valued input vectors arrive at the input nodes, one vector at a time. |
Для контролируемого обучения в дискретных временных установках последовательности вещественных входных векторов поступают на входные узлы, по одному вектору за раз. |
The latter began to arrive from New England in 1823, settling in Lahaina, which at that time was the capital. |
Последние начали прибывать из Новой Англии в 1823 году, поселившись в Лахайне, которая в то время была столицей. |
I hadn't seen her since the last time we were in Sudan together, and there I was at her hospital bedside in a 400-year-old building in France. |
Последний раз мы виделись в Судане, я была у её больничной кровати в 400-летнем здании во Франции. |
And he doesn't enjoy school very much, because he's more athletic, and he likes to spend his time playing sports. |
Ему не очень нравится учиться, потому что он предпочитает спорт, в свободное время ему нравится заниматься спортом. |
Примерно в ту же пору в Британии было упразднено дворянство. |
|
So parents have to know exactly where, with whom and how the children spend their free time and if they notice the negative influence of the society, they should try to find out the reason for it and take measures. |
Поэтому родители должны точно знать, где, с кем и как дети проводят свое свободное время, и если они замечают негативное влияние общества, они должны попытаться выяснить причину и принять меры. |
The crews of those ships were eager to do battle a final time, where their lashing out might harm the forces of reaction, conservatism, and repression. |
Команды этих кораблей рвались в последнюю битву с силами реакции, консерватизма и подавления. |
I would say that my time with them was an early stage in a long spiritual journey. |
Я бы сказал, что время, проведенное с ними было начальной ступенью длинного духовного пути. |
There was always a margin of error, and as time passed that margin increases in geometric progression. |
Всегда существовала вероятность ошибки, и с течением времени она росла в геометрической прогрессии. |
He had been anticipating Lawn's arrival for some time, but the CARM's roar covered her entry. |
Он ждал, что вот-вот должна появиться Лори, но рев ГРУМа заглушил все звуки. |
He skipped over that minute to instantly arrive at this moment in time. |
Он перескочил через эту минуту и сразу оказался в этом отрезке времени. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to arrive on time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to arrive on time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, arrive, on, time , а также произношение и транскрипцию к «to arrive on time». Также, к фразе «to arrive on time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.