To attain / reach a zenith - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To attain / reach a zenith - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
достичь зенита, достигнуть кульминации
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- attain [verb]

verb: достигать, добиваться, приобретать, добираться

- reach [noun]

noun: охват, досягаемость, доступность, радиус действия, плес, размах, сфера, протягивание, кругозор, протяжение

verb: достигать, связаться, доходить, добираться, составлять, добиваться, добежать, доставать, простираться, дотягиваться

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- zenith [noun]

noun: зенит



Whoever feels that he is the carrier of the best blood... and knowingly uses it to attain the leadership... will never relinquish it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий кто чувствует что он является носителем лучшей крови... и осознанно использует это для достижения власти... никогда не отступится от этого курса!

They help us to attain the highest hatch rates and yields per acre of any hatchery in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря им у нас самые высокие показатели среди всех хозяйств в регионе.

The almanac tells the exact time at which the sun hits its zenith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Календарь поможет определить нам точное положение Солнца в зените.

How are we to attain our goals, if we blow workers up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы будем добиваться своих целей, если ты взрываешь работников?

Let me also share my conviction that public funds alone will not attain our goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне также выразить свою убежденность в том, что нам не удастся достичь наших целей только путем привлечения государственных средств.

The rapid population growth has made it extremely difficult for African Governments to attain their development objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрый рост населения чрезвычайно затрудняет для правительств африканских стран решение задач развития.

Cuba has always supported initiatives to attain that goal as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куба всегда поддерживала инициативы по скорейшему достижению этой цели.

Disputes about privilege and precedence would result only in a failure to attain the goals of improved transparency and accountability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Споры относительно первенства и старшинства приведут лишь к провалу попыток добиться большей прозрачности и улучшения учета.

Without a healthy environment it is impossible to attain decent living conditions, both for the present and for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без здоровой окружающей среды невозможно обеспечить нормальные условия жизни для нынешнего и будущего поколений.

Appropriate incentives and sanctions must be found in order to attain that objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения этой цели необходимо найти соответствующие меры как стимулирования, так и принуждения.

The Drug Control Programme had to enjoy the support of all States if it was to attain its objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее ПКНСООН должна опираться на сотрудничество всех государств, с тем чтобы она имела возможность достичь своих целей.

My country has made great efforts to attain a macroeconomic balance and at the same time establish a firm foundation for sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моей страной были предприняты напряженные усилия, направленные на то, чтобы обеспечить установление баланса на макроэкономическом уровне и одновременно с этим заложить прочные основы для устойчивого развития.

It sincerely wished to attain the standard reached by the most advanced countries in the human rights sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он искренне стремится достичь уровня передовых стран в области прав человека.

The budgetary build-ups required to attain expenditure targets are also closely monitored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также тщательно контролируется накопление бюджетных средств, необходимых для реализации установленных целевых показателей расходов.

It is obviously unrealistic to expect all countries to attain the same goals overnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно нереально ожидать, что все страны сразу достигнут одних и тех целей.

On human resource management, Nigeria supports the idea of deserving staff being encouraged to attain their career objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается управления людскими ресурсами, Нигерия поддерживает идею поощрения карьерных устремлений достойных сотрудников.

This is what we will strive to attain nationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И именно это мы будем стремиться обеспечить на национальном уровне.

Four outcomes are proposed to attain this objective, each of them encompassing a series of activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с достижением этой цели предлагается четыре результата, каждый из которых предполагает осуществление целого ряда мероприятий.

Activities are also often organized on a subregional basis to attain a sharper focus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях более целенаправленного рассмотрения вопросов мероприятия нередко организуются также на субрегиональной основе.

The private partners may promise to attain, or try to attain, certain energy efficiency improvements and emission reduction targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частные партнеры могут обещать обеспечить достижение определенных результатов в области энергосбережения и сокращения вредных выбросов или по меньшей мере пытаться достичь этого.

Theoretical restructuring alone will not attain our objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестройка не будет способствовать достижению наших целей только в теории.

“Russia wants to have its sphere of influence, and one way or another it will find a way to attain it,” Lutsevych said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Россия хочет иметь свою сферу влияния, и тем или иным способом она найдет возможность это сделать, — отметила Луцевич.

It is now necessary to show that democracy is the best path for Palestinians to attain their national goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас важно показать, что демократия является для палестинцев лучшим способом достижения их национальных интересов.

The dull spirit of some can become stupor in others and even attain a state verging on idiocy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глупость одних, может проявляться в других иначе и даже достигать состояния на грани идиотии.

I defy all the Chevalier's embraces to attain to an equal degree of ardour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не сомневайтесь, что все поцелуи кавалера, вместе взятые, не так пламенны, как мои.

What gives us the tools to attain our goals, face our fears, take that next step into the unknown?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что даёт нам средства для достижения наших целей, для того, чтобы взглянуть страхам в лицо, чтобы сделать шаг в неизвестное?

Grace does not always attain the aim for which God grants it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодать не всегда достигает цели, предусмотренной Господом.

Of course, I wish you to make discoveries: no one could more wish you to attain a high position in some better place than Middlemarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну конечно, мне хочется, чтобы ты делал разные открытия. Я буду счастлива, если ты достигнешь высокого положения и мы выберемся из Мидлмарча.

You have to attain fantastic temperatures... the highest energy attainable in our universe... in order to open up a hole, a bubble... a gateway perhaps to another universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще нужно будет достигнуть невероятной температуры, чтобы открыть дыру или пузырь, возможно дверь, в другую вселенную.

And find another way to attain peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найдите другой путь достичь мира.

You'll not attain anything by misleading yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ничего не добьешься, вводя себя в заблуждение.

Yet even at the zenith of her pride and power... the Republic lay fatally stricken with a disease called... human slavery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже в зените славы... Республику терзал... недуг рабства.

If he had just hooked a finger on her finger it would have been enough for both to attain the supreme licentiousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы он просто зацепил пальцем ее палец, этого было бы достаточно для достижения высшей распущенности.

However, this trip seemed to attain its object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе цель прогулки была, казалось, достигнута.

Civilisation is not by any means an easy thing to attain to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, да, приобщиться к цивилизации - дело весьма нелегкое.

If you meditate solely on this Koan days and nights, if you concentrate on meditation, you will at last seize it and attain Enlightenment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты будешь медитировать только над этим коаном день и ночь, если ты сконцентрируешься на медитации, ты в конце концов поймёшь его и достигнешь просветления.

But they live to watch football, many of them still on Zenith or Sylvania television sets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они живут, чтобы смотреть футбол, многие из них – по старым ламповым теликам.

You and I are supposed to lead people out of here, into Zenith, but we need the egg to do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и я должны вывести людей отсюда, в Зенит, но для этого нам нужно яйцо

Just remember, it's very unusual for a newcomer such as you attain such an important post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто помните, насколько почетно для такого новичка, как вы, достигичь столь важного поста.

At three o'clock that afternoon the hands on Lariosik's face were pointing to the zenith of strength and high spirits - twelve o'clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сером лице Лариосика стрелки показывали в три часа дня высший подъем и силу - ровно двенадцать.

I will say nothing to add to his anxieties, but I will take my own steps to attain my own end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил не усугублять его беспокойства, но оружия не сложу и буду действовать на свой страх и риск.

I need your gaze to help me attain more... matter... more steadiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен твой взгляд, чтобы быть более... материальной... основательной.

The ability of women to attain moksha has been historically debated, and the subtraditions with Jainism have disagreed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способность женщин достичь мокши исторически обсуждалась, и субтрадиционные представления джайнизма не совпадали.

To attain this state, all phenomena subject to birth – the khandhas and nidānas – must be transcended by means of non-attachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы достичь этого состояния, все явления, подлежащие рождению – кхандхи и ниданы – должны быть преодолены посредством непривязанности.

Petrarchan sonnets were often used by men to exaggerate the beauty of women who were impossible for them to attain, as in Romeo's situation with Rosaline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сонеты Петрарки часто использовались мужчинами для преувеличения красоты женщин, которых они не могли достичь, как в случае Ромео с Розалиной.

In most accipitrids, the smaller males typically attain food both for the incubating and brooding female and the nestlings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве акципитридов более мелкие самцы обычно добывают пищу как для насиживающей и выводящей самки, так и для птенцов.

Therefore, certain justification is impossible to attain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому определенного оправдания достичь невозможно.

Khameleon seeks to attain this power for herself in order to keep it away from Kahn while exacting revenge on him for his actions against her race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хамелеон стремится обрести эту силу для себя, чтобы держать ее подальше от Кана, одновременно мстя ему за его действия против ее расы.

Fewer than 3% of Cisco-certified individuals attain CCIE certification and, on average, spend thousands of dollars and 18 months studying before passing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менее 3% сертифицированных Cisco лиц получают сертификат CCIE и в среднем тратят тысячи долларов и 18 месяцев на обучение, прежде чем сдать экзамен.

Once the language was mastered grammatically it could be used to attain the second stage, eloquence or rhetoric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как язык был освоен грамматически, его можно было использовать для достижения второй стадии, красноречия или риторики.

Voting age is the minimum age established by law that a person must attain to be eligible to vote in a public election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возраст для голосования - это установленный законом минимальный возраст, которого лицо должно достичь, чтобы иметь право голосовать на публичных выборах.

The young tend to have a soft, woolly coat in early life and attain sexual maturity at a rapid rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодые люди, как правило, имеют мягкую, шерстистую шерсть в раннем возрасте и быстро достигают половой зрелости.

A Chinese philosophy I Ching says, “Gentlemen use eating as a way to attain happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайская философия и-Цзин гласит: Джентльмены используют еду как способ достижения счастья.

Planting the extra seed gives the producer added insurance that each acre will attain a final stand of 100,000 plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посадка дополнительного семени дает производителю дополнительную страховку, что каждый акр достигнет окончательного состояния в 100 000 растений.

It uses precise explosive assemblies to collapse the material to many times normal density in order to attain critical mass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использует точные взрывные агрегаты для разрушения материала до многократно нормальной плотности, чтобы достичь критической массы.

However, they did not attain control of the castle and destroyed the town in attempt to weaken the castle's main support base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они не получили контроля над замком и разрушили город в попытке ослабить главную опорную базу замка.

Shots were fired by the police in a futile attempt to attain order, and two protesters were killed while many officers were injured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция произвела несколько выстрелов в тщетной попытке навести порядок, в результате чего двое протестующих были убиты, а многие офицеры получили ранения.

Objectivity, credibility, and unimpeachability are important objective to attain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объективность, достоверность и непогрешимость являются важными целями для достижения.

We believe therefore, that India must sever the British connection and attain Purna Swaraji or complete sovereignty and self-rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы считаем, что Индия должна разорвать британскую связь и достичь Пурна-Свараджи, или полного суверенитета и самоуправления.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to attain / reach a zenith». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to attain / reach a zenith» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, attain, /, reach, a, zenith , а также произношение и транскрипцию к «to attain / reach a zenith». Также, к фразе «to attain / reach a zenith» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information