To recant one's political beliefs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
pay no heed to - не обращайте внимания на
give the thumbs down to - дать большие пальцы вниз
care to - заботиться о
be a regular visitor to - быть постоянным посетителем
accede to - присоединиться к
to the hilt - к рукоятке
coming to - подходит к
sell from door to door - продавать от двери до двери
unable to speak - не в состоянии говорить
a slave to - раб
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
recant publicly - покаяться публично
recant testimony - отказываться от показаний
to recant - отрекаться
to recant / repudiate / retract (one's) testimony - отрекаться, отказываться от показаний
recant a sin - покаяться
to recant a vow - отказываться от клятвы
to recant convictions - отказываться от убеждений
recant a design - отказаться от замысла
to recant one's political beliefs - отказываться от своих политических убеждений
recant one's promise - отрекаться от своего обещания
Синонимы к recant: repudiate, forswear, renounce, renege on, disavow, deny, abjure, change one’s mind, be apostate, tergiversate
Антонимы к recant: acknowledge, maintain, proclaim, reaffirm, recapitulate, confirm, emphasize
Значение recant: say that one no longer holds an opinion or belief, especially one considered heretical.
change one’s base - удирать
apple of one’s eye - зрачок
to take up one's abode - поселиться
pawn one's property - заложить чью-либо собственность
dab one's forehead with a handkerchief - прикладывать ко лбу платок
to bring one's quarry to bay - преследовать добычу
to insure one's home against loss from fire - застраховать дом от пожара
to eat away at one's nerves - действовать на нервы, изводить
in one's imagination - в чьём-л. воображении
put on one's best bib and tucker - расфуфыриться
Синонимы к one's: dues, comeuppance, deserts, appropriate, autochthonous, characteristic, distinctive, especial, exclusive, favored
Значение one's: Speakers and writers use one's to indicate that something belongs or relates to people in general, or to themselves in particular.
adjective: политический, государственный, партийный, узкопартийный
noun: политзаключенный, политический заключенный
political campaign - политическая кампания
political weapon - политическое орудие
political weakness - политическое бессилие
political hegemony - политическая гегемония
political culture - политическая культура
strong political pressure - сильное политическое давление
political self-confidence - политическая самоуверенность
political deal - политическое соглашение
means of political pressure - средство политического давления
social political system - общественно-политическая система
Синонимы к political: ministerial, diplomatic, government, bureaucratic, governmental, civic, administrative, parliamentary, public, constitutional
Антонимы к political: apolitical, nonpolitical, free wheeling, nondiscriminatory, unpolitical, gauche, nonaligned, nonpartisan, non governmental, own
Значение political: of or relating to the government or the public affairs of a country.
beliefs of other people - убеждения других людей
beliefs and dogmas - верования и догмы
attitudes and beliefs - взгляды и убеждения
beliefs and expectations - убеждения и ожидания
moral beliefs - нравственные убеждения
for their religious beliefs - за их религиозные убеждения
other religions or beliefs - другие религии или убеждений
beliefs and practices - верования и практики
ideas and beliefs - идеи и убеждения
to internalize foreign beliefs - перенимать чужие верования
Синонимы к beliefs: opinion, view, conviction, judgment, thinking, way of thinking, idea, impression, theory, conclusion
Антонимы к beliefs: denials, skepticisms, misgivings, disbeliefs, doubts
Значение beliefs: an acceptance that a statement is true or that something exists.
The question is whether this trend will lead to a genuine disruption of the status quo or merely to political polarization that weakens government effectiveness. |
Вопрос в том, приведёт ли эта тенденция к подлинному изменению статус-кво или же только к росту политической поляризации, ослабляющей эффективность власти. |
That is why all financing of political affairs must be completely transparent. |
Именно поэтому всякое финансирование политической деятельности должно быть полностью прозрачным. |
They show less public activity in joining political parties, volunteer and youth organizations. |
Они проявляют меньшую активность в общественной деятельности , вступлении в политические партии , добровольческие и молодежные организации. |
Lincoln joined Republicans, a new political party that opposed slavery. |
Линкольн присоединился к республиканцам, новой политической партии, которая выступала против рабства. |
Your very existence challenged his beliefs in God and science. |
Все ваше существование подвергло сомнению его веру в Бога и науку. |
On the political front, Lebanon's parliamentary session on the election of a president has been delayed for the thirteenth time, until 11 February. |
В политической сфере парламентская сессия для избрания президента была отложена в тринадцатый раз - до 11 февраля. |
Political developments and timelines will not be dictated by the streets, and violence will not be tolerated. |
Недопустимо, чтобы политические события и сроки урегулирования диктовались улицей, и мириться с насилием никто не намерен. |
The idea of a dialogue framework of the political parties came up when two groups of political leaders joined together to exchange information. |
Идея создания основы для диалога политических партий возникла во время обмена информацией между двумя группами политических лидеров. |
We therefore call on the South African authorities to redouble their efforts to stem the rising tide of political violence. |
Поэтому мы призываем южноафриканские власти активизировать свои усилия, с тем чтобы подавить нарастающую волну политического насилия. |
Moreover, any compromise would be fiercely contested within both camps, possibly leading to serious domestic political conflict. |
Более того, любой компромисс будет спорным для обоих лагерей и, возможно, приведет к серьезным внутриполитическим конфликтам. |
Thus, political pluralism is functioning while respecting diversity on the basis of consensual and participatory democracy. |
Так, в стране господствует политический плюрализм, в условиях которого уважение к разнообразию проявляется на основе консенсусной демократии при широком участии народа. |
The meeting was co-chaired by the Under-Secretary-General for Political Affairs of the League and the Executive Secretary of ESCWA. |
Сопредседателями совещания выступили заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам Лиги и Исполнительный секретарь ЭСКЗА. |
While remaining loyal to its basic principles and goals, the Organization must naturally adapt to the new political climate. |
Сохраняя верность своим основным принципам и целям, Организация должна естественным путем адаптироваться к новой политической обстановке. |
The only real remedy would be a negotiated and just political solution, not a violent military solution or a unilaterally imposed, unjust solution. |
Единственный реальный способ решения этой проблемы заключается в проведении переговоров и поиске справедливого политического решения, но никак не насильственного военного решения или одностороннего несправедливого решения. |
That seemingly endless emergency has resulted in the severe restriction, or even suspension, of individual and political liberties. |
Результатом этого бесконечного чрезвычайного положения стали жесткие ограничения или даже временная отмена индивидуальных и политических свобод. |
In political conditions such as those that now prevail in Brazil, markets are right to take into account the possibility of a debt reorganization or even of a default. |
В политических условиях, подобных тем, что существуют в Бразилии, рынки имеют полное право принимать во внимание возможность реорганизации долга или даже дефолта. |
One big obstacle that Ahn will face if he decides to run is the need to organize a political party, or else to forge a coalition among South Korea’s fractured opposition parties. |
Самое большое препятствие, с которым придется столкнуться Ану, если он решит действовать, это необходимость создать политическую партию или еще что-то, чтобы объединить раздробленную южнокорейскую оппозицию. |
Wilson doesn't deny that his gun could be used for murder or political violence. |
Уилсон не отрицает, что его оружие можно будет использовать для убийства или для политического насилия. |
Libya is a small country with little political or strategic impact beyond its borders. |
Ливия — маленькая страна, оказывающая слабое политическое или стратегическое воздействие за ее пределами. |
Theoretically, this could only be achieved through Kiev’s military victory, or the Kremlin’s political collapse. |
Теоретически этого можно добиться посредством военной победы Киева или в случае политического краха Кремля. |
Worrying as it is, could the rise of political Islamism in places such as Egypt, Tunisia or Algeria have been avoided? |
Все это вызывает тревогу, но можно ли было предотвратить усиление политического исламизма в таких местах, как Египет, Тунис и Алжир? |
Neither NATO nor the EU wants to become involved in an economic or political skirmish with Moscow. |
Ни НАТО, ни ЕС не хотят ввязываться в экономическое или политическое противостояние с Москвой. |
China will be an economic power, but not a culture or political power. |
Китай станет мощной экономической державой - но не культурной и не политической. |
Those arrests of pro-Russians — or kidnappings, as human rights activists describe them — have become a prominent weapon in Lyashko’s political arsenal. |
Эти аресты пророссийских ополченцев — или похищения, как их называют правозащитники — стали важным оружием в политическом арсенале Ляшко. |
Or, even worse, early elections could result in unresolved long-term political deadlock without a majority government. |
Что еще хуже, досрочные выборы могут завести страну в долговременный и неразрешимый политический тупик, если не получится создать правительство большинства. |
Put in these terms, the problem is always solved by giving more to those who have the most political power. |
При такой постановке вопроса проблема всегда решается путем предоставления больших возможностей тем, кто имеет наибольшую политическую власть. |
Indeed, the goal of regional co-operation could be perverted if empty political rhetoric is allowed to dominate sound policy-making. |
На самом деле, роль регионального сотрудничества может быть извращена, если пустой политической риторике будет позволено возобладать над разработкой разумной политики. |
A final development that may favor Mr. Putin is the recent change in NATO’s political leadership. |
Еще одно событие, которое может сыграть на руку Путину, это недавняя смена политического руководства НАТО. |
This generation of young Russians, whose formative experiences took place long after the end of the Soviet Union, has now entered professional and political life. |
Это поколение молодых русских, чей формирующий опыт пришелся на период намного позже конца Советского Союза, теперь вступило в профессиональную и политическую жизнь. |
What is clear in Moscow’s case is that given the right investment and political will, cities could transform people’s ways of life for the 21st century. |
Пример Москвы показывает, что при правильных инвестициях и наличии политической воли города способны изменять образ жизни людей и приводить его в соответствие с требованиями XXI века. |
Just weeks before Election Day 2016, Clapper accused Russian officials of meddling in US politics, hacking campaigns and political parties. |
Всего за несколько недель до дня выборов 2016 года Клеппер обвинил российские власти во вмешательстве в политику США, проведении хакерских кампаний и взломе компьютерных систем политических партий. |
The political generation of Bashar al-Assad, King Abdullah, and Gamal Mubarak - son of Egypt's ailing president - forms a less coherent picture than that of the outgoing leadership. |
Политическое поколение Башара аль-Ассада, короля Абдулла и Гамала Мубарака - сына больного президента Египта - представляет собой менее понятную картину, чем уходящее руководство. |
Our panel discussion did not gloss over the fact that our two countries have different cultural and political approaches. |
Наша панельная дискуссия не приукрашивала тот факт, что две страны имеют различные культурные и политические подходы. |
Today's Summit meeting will give a new impulse to NATO's political evolution. |
Сегодняшний саммит даст новый толчок политической эволюции НАТО. |
Green, the historian, told me he had been unable to discover the origins of the ban on political betting. |
Историк Грин сказал мне, что ему не удалось обнаружить истоки запрета на ставки на политические процессы. |
The leaders of the main political parties were subjected to temporary arrest. |
Лидеры основных политических партий были подвергнуты временному аресту. |
Will the Kremlin accept the political realities of limited U.S. arms sales to Ukraine but conclude that it does not change the fundamental balance of power on the ground? |
Смирится ли Кремль с политической реальностью ограниченных продаж летального оружия Украине, поняв при этом, что такие продажи не могут коренным образом поменять баланс сил на местах? |
In fact, the administration would probably be happy to avoid a political fight over the issue, even if that meant enduring Russian influence in Kiev. |
На самом деле, администрация будет рада избежать политической битвы на эту тему, даже если это будет означать сохранение российского влияния в Киеве. |
The political road is narrow, but it may exist, and the economic and social rewards of finding it would be very high. |
Путь политических решений узок, но он существует, и его обнаружение принесет очень высокий экономический и социальный эффект. |
To turn back would jeopardize the long-term strategic interests of both countries for short-term political expediency. |
Поворот вспять поставит под угрозу долговременные стратегические интересы обеих стран ради кратковременной политической выгоды. |
Unlike the one-day nationwide political demonstrations of March 26, the trucker strike (which began one day later) is a slow bleed for the Kremlin, which it cannot staunch. |
В отличие от однодневных общенациональных политических демонстраций 26 марта, забастовка водителей грузовиков (которая началась днем позже) — это медленное кровотечение, которое Кремль не может остановить. |
It will also deepen Azerbaijan’s political association and economic integration with Georgia, Turkey, and the countries of the European Union. |
Кроме того, углубятся политические и экономические связи Азербайджана с Грузией, Турцией и странами Европейского Союза. |
Throughout American history it has been groups like Baptists, Jews, progressive Catholics as well as countless smaller religious minorities who have championed secular political ideas. |
В истории Америки в защиту секуляристских политических идей выступали такие группы, как баптисты, иудеи и прогрессивные католики, а также множество менее значимых религиозных меньшинств. |
But is Europe capable of jumping to much closer forms of political integration at a time when it is trying to enlarge to the East? |
Но в состоянии ли Европа сделать скачок к более глубоким формам политической интеграции в то время, когда она пытается расшириться дальше на Восток? |
The neighborhood was part of a democratic political system when it was poor. |
Этот район был частью демократической политической системы даже в те времена, когда он был бедным. |
A whole political school called the golden mean has been the outcome of this. |
Целая политическая школа, именуемая золотой серединой, вышла отсюда. |
I want you all to pose as a political zealot online, someone opposed to the policies of this man. |
Я хочу, чтобы ты онлайн изобразил из себя абсолютного политического фанатика, кого-то настроенного против политики этого человека. |
He was flattered by the role of political fine talker and society charmer. |
Ему льстила роль политического краснобая и общественного очарователя. |
And, of course, whenever the masses seized political power, then it was happiness rather than truth and beauty that mattered. |
Так что, разумеется, когда властью завладевали массы, верховной ценностью становилось всегда счастье, а не истина с красотой. |
You represent everything this place stands for, and I have put my personal beliefs ahead of the reality of what Vocal Adrenaline is. |
Ты представляешь собой все принципы этого места, а я поставил свои личные интересы выше настоящего Вокального адреналина. |
But the worst thing about solitary confinement... is not that they make you feel like an abandoned child... but that you start to doubt your beliefs. |
Но самая худшая вещь в изоляции, это не то, что они оставят тебя в одиночестве, словно брошенного ребенка, но то, что ты начнешь сомневаться в собственных убеждениях. |
Но убеждения оказывались менее устойчивыми. |
|
And so we are gathered here today with you, Angela Martine, and you, Robert Tomlinson, in the sight of your fellows, in accordance with our laws and our many beliefs, |
Мы собрались здесь сегодня, Анжела Мартин и Роберт Томлинсон, перед вашими товарищами, в соответствии с нашими законами и убеждениями, |
It has no political views, it has no religious beliefs, it has no cultural hang-ups. |
Это не связано ни с политическими взглядами, ни с религией, ни с культурой носителя. |
So, thank you for respecting our beliefs. |
Спасибо, что уважаете нашу веру. |
DOUBLETHINK means the power of holding two contradictory beliefs in one's mind simultaneously, and accepting both of them. |
Двоемыслие означает способность одновременно держаться двух противоположных убеждений. |
However, in combination with other effects, this strategy can confirm existing beliefs or assumptions, independently of whether they are true. |
Однако в сочетании с другими эффектами эта стратегия может подтвердить существующие убеждения или предположения, независимо от того, являются ли они истинными. |
That is, it relies on a pre-existing understanding, a systematic set of beliefs. |
То есть она опирается на уже существующее понимание, на систематический набор убеждений. |
By pluralism, liberals refer to the proliferation of opinions and beliefs that characterise a stable social order. |
Работа муфавада-поля получила негативный прием в некоторых кругах маоистских активистов в Соединенных Штатах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to recant one's political beliefs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to recant one's political beliefs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, recant, one's, political, beliefs , а также произношение и транскрипцию к «to recant one's political beliefs». Также, к фразе «to recant one's political beliefs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «to recant one's political beliefs» Перевод на бенгальский
› «to recant one's political beliefs» Перевод на португальский
› «to recant one's political beliefs» Перевод на итальянский
› «to recant one's political beliefs» Перевод на индонезийский
› «to recant one's political beliefs» Перевод на французский
› «to recant one's political beliefs» Перевод на голландский