To recite - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
assent to - согласиться с
attached to - прилагается к
draw attention to - Обратить внимание на
come to a head with - прийти в голову
to a higher standard - к более высокому стандарту
competent to - компетентный
attract attention to - привлечь внимание к
suited to - подходящий для
air navigation by reference to check points - самолетовождение по контрольным пунктам
to throw away - выкинуть
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: декламировать, рассказывать, перечислять, излагать, читать вслух, повторять по памяти, отвечать урок
recite vespers - читать молитвы вечерни
recite poems - рассказывать стихи
recite a prayer - прочитать молитву
recite poetry - читать стихи
recite a poem - читать стихотворение
recite lines - Повторяй линии
to recite - декламировать
recite from memory - читать из памяти
will recite - прочтет
recite a mantra - читать мантру
Синонимы к recite: declaim, quote, render, say aloud, repeat from memory, deliver, say a poem, give a recitation, recount, detail
Антонимы к recite: read, suppress, ask, hide, repudiate, conceal, confuse, partition, secrete, confute
Значение recite: repeat aloud or declaim (a poem or passage) from memory before an audience.
I know that you are very quick to learn, and I shall do all I can to help you, but for the present I wish you to recite with the class. |
Я знаю, что ты быстро все учишь, и я тебе во всем помогу, но пока я хочу, чтобы ты повторял вместе со всем классом. |
This is because the only men may recite this blessing, and if the individual isn't a man, they would be reciting the blessing in vain. |
К концу апреля оставались только два главных вопроса: организация новой германской Федерации и проблема Италии. |
Дорогой, я даже во сне могу перечислить имена всех министров, |
|
I don't think that I have ever told you what an unforgettable experience it was for me as an undergraduate, hearing you recite Beowulf. |
Не думаю, что я когда-либо рассказывал вам, какое незабываемое впечатление это было для меня, когда я был студентом, слушая, как Вы читаете Беовульфа. |
In accordance to the old custom you shall exchange rings and recite your vows. |
Согласно старинному обычаю обменяйтесь кольцами и произнесите супружеские клятвы. |
If he could not have been well enough to control his own self, how would he then be able to recite tehillim for someone else? |
Если бы он не мог достаточно хорошо владеть собой, как бы он тогда мог читать техиллим для кого-то другого? |
Apart from this, almost every Muslim memorizes some portion of the Quran because they need to recite it during their prayers. |
Кроме того, почти каждый мусульманин запоминает какую-то часть Корана, потому что им нужно читать его во время своих молитв. |
However, the Talmud records that, in every study session, there was a person called the tanna appointed to recite the Mishnah passage under discussion. |
Однако в Талмуде записано, что на каждой учебной сессии присутствовал человек по имени Танна, назначенный для чтения обсуждаемого отрывка из Мишны. |
Hold the vial beneath the surface of the water till it is filled and recite the incantation to seal the well. |
Затем опустишь сосуд в воду пока он не заполнится и прочтёшь заклинание, запечатывающее колодец. |
It is also customary for the Imam in any mosque to recite the entire contents of the Qur'an during the fasting month by reading approximately one section per day. |
Кроме того, в течение месяца поста имам любой мечети читает наизусть все содержание Корана, читая примерно один раздел в день. |
Those inside the house would recite or sing special verses, to be answered by the revelers outside. |
Те, кто находился в доме, читали или пели особые стихи, на которые отвечали гуляки снаружи. |
Do you know I could recite the Wreck of the Hesperus from start to finish, not a word out of place? |
Знаете, я мог прочитать наизусть Гибель Вечерней звезды от начала и до конца, не пропустив не единого слова. |
Some guys in school hardly ever get up to recite or go to the blackboard. |
В школе всегда есть ребята, которые редко выходят отвечать к доске. |
Shall we wander the pastures and recite your fucking poetry to the fucking cows? |
Мы будем гулять по пастбищам и декламировать твои чертовы стихи чертовым коровам? |
When he falls on his head, and can recite the last sentence. |
Когда такой упадет на голову и поминай как звали... |
It would be such a favour to me and you do recite so beautifully. |
Это было бы так здорово, вы так замечательно декламируете. |
я хотел, чтобы голос молодого мальчика рассказал поэму. |
|
You can recite an entire section of every statute in French criminal law, but you don't know the first thing about the woman who loves you. |
Вы можете пересказать каждую главу статей Французского УК. Но не знаете простых вещей о женщине, которая любит вас. |
Он может читать по-латыни. Он готов стать алтарным мальчиком. |
|
Upon which the bishop had been constrained to recite to him the ordinance of Legate Odo, which excepts certain great dames, aliquae magnates mulieres, quae sine scandalo vitari non possunt. |
Епископ сослался на легата Одо, допускавшего исключение для некоторых высокопоставленных дам, aliquae magnates mulieres, quae sine scandalo evitari поп possunt. |
He charmed gatherings there with his wit and seldom needed much urging to recite his |
Он очаровывал собравшихся остроумием и без особых уговоров соглашался прочесть свою |
Prepare for death, recite the Sutras of Buddha! |
Готовься к смерти. Почитай сутры! |
Yes, we must recite a Shawnee ceremonial chant - engraved on this human skull. |
Да, мы должны прочитать обрядную песнь Шауни, вырезанную на этом человеческом черепе. |
Arthur first noticed her during a teaching period, when she was required to recite a passage from Conrad's Lord Jim using various accents. |
Артур впервые приметил ее, когда ей в учебном порядке ведено было как бы от лица совсем разных людей прочитать отрывок из Конрадова Лорда Джима. |
An octoroon in Gamma-green uniform saluted and proceeded to recite the morning's programme. |
Очень светлый мулат в гамма-зеленой форме поприветствовал их и ознакомил с программой сегодняшней экскурсии. |
Я должен заставить вас заучить всё вероучение наизусть! |
|
Even small children could recite with hate and fear the horrors the Yankees had inflicted upon the conquered territory. |
Даже малые ребятишки, дрожа от ненависти и страха, могли бы поведать об ужасах, содеянных янки на покоренных землях. |
I was waiting for him to hold my hand so we could recite the Serenity Prayer. |
Я так и ждал, что он возьмёт меня за руку, чтобы мы помолились о душевном спокойствии. |
You're a scary, scary man, and because I've been petrified of you, I've stayed up every night for five years studying medical books which I can pretty much now recite in my sleep. |
Вы страшный, страшный человек, я каменела при упоминании о вас, и поэтому вставала каждый день 5 часов утра на протяжении 5 лет, чтоб почитать учебники. |
I will recite it, as I had it from an eye witness. |
Вот что сообщил мне о нем очевидец. |
It seems he managed to recite the incantation just before he died. |
И сумел обуздать это заклинание прежде, чем он погиб. |
He didn't recite the Qur'an to validate his actions, so I don't know how deep his attachment to Islam is. |
Он не ссылался на Коран, чтобы подтвердить сои действия, так что я не думаю, что его приверженность к исламу глубока |
Yeah, but if a bunch of psychos burst in here and threatened to blow this place up, unless we quickly recite pi to ten digits, then... |
Да, но если здесь объявится кучка психов и будет угрожать взорвать это место если мы быстро не назовем десять знаков после запятой у числа Пи, тогда... |
В полночь, она будит меня, чтобы я почитал ей Неруду. |
|
All I had to do was silently recite the secret little prayers imparted to me by Mrs. What's-her-name, which consisted not of asking, but of commanding God to heal. |
Все, что мне нужно было делать, это про себя произнести короткую секретную молитву, переданную мне мадам Шоз, в которой я не просил, а скорее требовал от бога излечения. |
You could recite an epic poem for me. |
Ты бы мог написать эпическую поэму обо мне. |
I'll have to recite my access code and under no circumstances can I have you overhear it. |
Мне придется продиктовать им мой код доступа и ни при каких обстоятельствах я не могу допустить, чтобы ты его услышал. |
Remember that. If Mulder and Scully come clown with so much as flu,... _.Albert will recite chapter and verse, file for file, everything on your precious tape. |
Запомни это имя, так как если Малдер и Скалли подхватят чотя бы грипп Альберт готов рассказать главу за главой. строку за строкой вашей драгоценной пленки. |
Without being asked he began to recite it, very slowly, marking the rhythm with an extended forefinger. |
И, не дожидаясь, чтобы его попросили, стал медленно читать стихи, отбивая ритм вытянутым указательным пальцем. |
They have to recite a short poem or sing a song in order to get sweets or a small gift. |
Они должны прочитать короткое стихотворение или спеть песню, чтобы получить сладости или небольшой подарок. |
Shridhara was a puranik, that is one who recite stories from Puranas. |
Шридхара был пураником, то есть тем, кто читает истории из Пуран. |
Swami Dayanand Saraswati is recorded to have been active since he was 14, which time he was able to recite religious verses and teach about them. |
Свами Даянанд Сарасвати был активен с 14 лет, когда он смог читать религиозные стихи и учить о них. |
After burial, living relatives were expected to occasionally bring food to the tomb and recite prayers on behalf of the deceased. |
После погребения живые родственники должны были время от времени приносить еду к могиле и читать молитвы за усопшего. |
He lights every candle in the chapel for comfort, then begins to recite the prayers for the girl's soul. |
Он зажигает все свечи в часовне, чтобы успокоиться, а затем начинает читать молитвы за душу девушки. |
A. P. J. Abdul Kalam, 11th President of India, despite being a Muslim, used to read Bhagavad Gita and recite mantras. |
Абдул Калам, 11-й президент Индии, несмотря на то, что был мусульманином, имел обыкновение читать Бхагавад-Гиту и читать мантры. |
Traditionally, Jews recite prayers three times daily, Shacharit, Mincha, and Ma'ariv with a fourth prayer, Mussaf added on Shabbat and holidays. |
Традиционно евреи читают молитвы три раза в день, Шачарит, Минха и Маарив с четвертой молитвой, Мусаф добавил в Шаббат и праздники. |
The primary purpose of the assembly was to collectively recite the teachings to ensure that no errors occurred in oral transmission. |
Основная цель собрания состояла в том, чтобы коллективно декламировать учения для обеспечения того, чтобы при устной передаче не возникало ошибок. |
A pupil's letter home in 1728 relates to his father that the headmaster, George Fletcher, would withhold meals from the boys if they were unable to recite scripture. |
В письме ученика домой в 1728 году его отцу сообщается, что директор школы Джордж Флетчер запретил мальчикам есть, если они не могли читать Священное Писание. |
Rav Ḥisda taught that one walking in a dirty alleyway should not recite the Shema, and one reciting the Shema who comes upon a dirty alleyway should stop reciting. |
Равишда учил, что тот, кто идет по грязному переулку, не должен повторять Шему, а тот, кто повторяет Шему, кто идет по грязному переулку, должен прекратить повторять. |
Like Morris, the Set were fans of the poet Alfred, Lord Tennyson, and would meet together to recite the plays of William Shakespeare. |
Как и Моррис, они были поклонниками поэта Альфреда, лорда Теннисона, и собирались вместе, чтобы прочесть пьесы Уильяма Шекспира. |
One night, he meets a shabby-looking drunk beggar who offers to recite poems in exchange for vodka. |
Однажды вечером он встречает потрепанного пьяного нищего, который предлагает читать стихи в обмен на водку. |
Trigg accepts this tradition as possibly genuine, given Origen's ability as an adult to recite extended passages of scripture at will. |
Тригг принимает эту традицию как, возможно, подлинную, учитывая способность Оригена в зрелом возрасте декламировать длинные отрывки из Священного Писания по своему желанию. |
And we certainly don’t want the dear little children who recite “Oh Captain, My Captain” to be told its author was a homo. |
И уж конечно, мы не хотим, чтобы милые маленькие дети, которые читают “о капитан, мой капитан, говорили, что их автор-гомо. |
That does not permit you to recite some juicy allegations that were unfair to begin with and which have been shown to be entirely groundless. |
Это не позволяет вам перечислить некоторые пикантные утверждения, которые были несправедливы с самого начала и которые были доказаны как совершенно беспочвенные. |
In addition to film and music, she liked to write and recite poems. |
Помимо кино и музыки, она любила писать и декламировать стихи. |
At every branch of Grameen Bank, the borrowers recite these Decisions and vow to follow them. |
В каждом отделении Грамин Банка заемщики повторяют эти решения и клянутся следовать им. |
In an experiment using this technique, participants were asked to recite out loud the items that come to mind. |
В эксперименте, использующем эту технику, участников попросили произнести вслух те пункты, которые приходят на ум. |
Muslims must repeat the shahadah in prayer, and non-Muslims wishing to convert to Islam are required to recite the creed. |
Мусульмане должны повторять шахаду в молитве, а немусульмане, желающие принять ислам, обязаны читать Символ веры. |
According to those who maintain that an androgynos has an uncertain sex, the individual would not recite the blessing. |
Согласно тем, кто утверждает, что у андрогина есть неопределенный пол, индивид не будет читать благословение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to recite».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to recite» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, recite , а также произношение и транскрипцию к «to recite». Также, к фразе «to recite» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.