Turkish delight - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Turkish delight - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рахат-лукум
Translate

- turkish [adjective]

adjective: турецкий

noun: турецкий язык

- delight [noun]

noun: восторг, наслаждение, удовольствие, восхищение, прелесть, услада, очарование

verb: наслаждаться, восхищать, восхищаться, услаждать, восторгать, доставлять наслаждение



The city is also known for Turkish dishes such as İskender kebap, its candied marron glacé chestnuts, Bursa peaches, and production of Turkish Delight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город также известен турецкими блюдами, такими как Искендер кебап, засахаренные каштаны Маррон глясе, персики Бурса и производство рахат-лукума.

He stopped at a stall and bought some Turkish delight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подошел к ларьку и купил рахат-лукума.

Then the harsh voices of vendors of crockery ware, glass-cutters, Turkish delight, balloons, suitings. . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резкие выкрики торговцев. Они продают состав для склеивания фарфора, алмазы для резания стекла, турецкий мед, воздушные шары и материи для костюмов.

She planted the photos in the Turkish Delight box after she'd doped Nick to discredit him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подкинула фотографии в коробку с восточными сладостями, дав Нику наркотик, чтобы скомпрометировать его.

In a Turkish Delight box

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В коробке с турецкими сладостями

But he still wanted to taste that Turkish Delight again more than he wanted anything else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но по-прежнему больше всего на свете ему хотелось рахат-лукума.

Meanwhile, the mouse found its way into Auntie Ganimed's cupboard, where it was nibbling away at some almond cookies and thinking sadly of the Turkish delight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мышь, пробравшись из мастерской доктора Гаспара в комод тётушки Ганимед, ела миндальные коржики, с нежностью вспоминая о мармеладе.

There are whole rooms full of Turkish Delight, and what's more, I have no children of my own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там есть комнаты, с полу до потолка заставленные коробками с рахат-лукумом. И вот что еще: у меня нет своих детей.

Well, I was wondering... could I maybe have some more Turkish delight now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел спросить, нельзя ли мне сейчас получить еще немного рахат-лукума?

Mice like Turkish delight, because it contains a lot of acids, he had explained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мышь любит мармелад, потому что в нем много кислот, - сказал он.

At last the Turkish Delight was all finished and Edmund was looking very hard at the empty box and wishing that she would ask him whether he would like some more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец с рахат-лукумом было покончено. Эдмунд во все глаза уставился на пустую коробку - вдруг Колдунья спросит, не хочет ли он еще.

He did want Turkish Delight and to be a Prince (and later a King) and to pay Peter out for calling him a beast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто ему очень хотелось волшебного рахат-лукума, хотелось стать принцем, а потом королем и отплатить Питеру за то, что тот обозвал его свиньей.

Well, Patty here has taken a fancy to a pair of fine lace gloves in your window and it's going to be my delight to purchase them for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, Патти вот понравилась пара прекрасных кружевных перчаток в вашей витрине, и я с восторгом куплю их для нее.

The word regime has a highly negative connotation, how can one talk about a regime while Mustafa Kemal and Turkish people were involved in an independance war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слово режим имеет крайне негативную коннотацию, как можно говорить о режиме, когда Мустафа Кемаль и турецкий народ были вовлечены в войну за независимость.

And on the whole, a sheer delight

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в целом, все было восхитительно.

You delight in wickedness and then berate yourself for the delight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше ты восхищался злом, а теперь ругаешь себя за это восхищение.

A group of 150 persons, shouting separatist slogans and throwing stones, attacked the Turkish Consulate General in Essen on 24 June 1993, at 0955 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 июня 1993 года в 09 ч. 55 м. группа из 150 человек, которые выкрикивали сепаратистские лозунги и бросали камни, напала на Генеральное консульство Турции в Эссене.

The survey of 2,323 people was conducted late last year by the Turkish Economic and Social Studies Foundation, an Istanbul-based research center that describes itself as independent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опрос 2323 человек был проведен в конце прошлого года турецким Фондом по экономическим и социальным исследованиям - исследовательском центре в Стамбуле, который представляется как независимый.

“At a time when Turkish foreign policy is going through a tough period, Germany was the one country that Turkey could rely on to understand its case and to bat for it,” he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«В то время, когда внешняя политика Турции переживает трудный период, Германия была единственной страной, на которую Турция могла рассчитывать в надежде на понимание и поддержку, — сказал он.

Trump praised Turkish President Recep Tayyip Erdogan, giving him credit for seeing off the failed coup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп оценил действия президента Турции Реджепа Тайипа Эрдогана, отдав ему должное за то, что тот выстоял и справился с неудавшимся переворотом.

I find nothing poetic about a government agency watching passively as two Turkish agents rob, maim and murder American citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нахожу ничего поэтического в госагентстве, которое безучастно смотрит, как двое турецких агентов калечат и убивают американских граждан.

Other bands joined in. There were nine fifes, three bugles, three Turkish drums, and a violin, the sound of which gave everyone a toothache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присоединилось ещё несколько оркестров: девять дудок, три фанфары, три турецких барабана и одна скрипка, звуки которой вызывали зубную боль.

None but libertines delight in him, and the commendation is not in his wit, but in his villany;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нравится он одним только распутникам, да и те ценят в нем не остроумие, а подлость

Ah! she cried, seeing him, and beaming with delight. Kostya! Konstantin Dmitrievitch! (These latter days she used these names almost alternately.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах! - вскрикнула она, увидав его и вся просияв от радости. - Как ты, как же вы (до этого последнего дня она говорила ему то ты, то вы)?

It would be a unique delight to wait and watch for the melodious fragments in which her heart and soul came forth so directly and ingenuously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое это редкое удовольствие - ловить мгновения, когда ее душа и сердце вдруг раскрываются так гармонично и безыскусственно.

And with the pleasure of living, he gained there a delight in doing nothing, an indolent feeling took possession of his limbs, and his muscles gradually glided into a very sweet slumber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вместе с радостью жизни он начинал находить удовольствие и в самом ничегонеделании.

Why, you're the golden girl, Tracy, full of life and warmth and delight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты золотая девушка, Трейси. В тебе столько жизни, тепла и радости.

Dessie squealed with delight over each one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И каждый раз Десси радостно ахала.

Liputin rubbed his hand with delight at Stepan Trofimovitch's witty remark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Липутин потирал руки в восторге от удачного словца Степана Трофимовича.

I shall keep them with pleasure and wear them with delight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимаю Ваш дар с искренней признательностью и буду всегда носить его с восторгом.

It was so late that he had to walk home, but it did not seem a long way, for he was intoxicated with delight; he seemed to walk on air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Час был поздний, и ему пришлось идти домой пешком, но дорога не показалась ему далекой: он был на седьмом небе от счастья - ноги несли его сами.

The bread and cheese was presently brought in and distributed, to the high delight and refreshment of the whole school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыр и хлеб были тут же принесены и розданы, и все с радостью подкрепились.

It felt more like a Turkish prison than a cricket field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в этом случае думалось скорее о турeцкой тюрьме, а нe о крикетном поле.

And all week long he chortled with repressed delight at the officers' club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю неделю лейтенант Шейскопф, заходя в офицерский клуб, посмеивался в кулак, пряча свою радость.

Why are you staying? said Zinaida Fyodorovna, with a show of vexation, though at the same time she was radiant with delight. Why do you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему же вы остались? - говорила Зинаида Федоровна с напускною досадой и в то же время сияя от удовольствия. - Почему?

And the bosses' troubles meant the prisoners' delight!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А беда хозяев - радость для арестантов!

Clotilde repeated: I delight in this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обожаю такие блюда, - говорила Клотильда.

Fortunately, we have spring break to delight and maybe even surprise us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, у нас есть весенние каникулы, которые доставят нам удовольствие и, возможно, даже удивят нас.

The rabbi was plagued by frequent depressions, and Hershele served as a sort of court jester, mocking the rabbi and his cronies, to the delight of the common folk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раввин страдал от частых депрессий, а Гершеле служил чем-то вроде придворного шута, издеваясь над раввином и его дружками, к удовольствию простых людей.

In 1847, there were two English-language newspapers in Istanbul – The Levant Herald and The Levant Times, seven newspapers in French, one in German and 37 in Turkish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1847 году в Стамбуле было две англоязычные газеты - Левант Геральд и Левант Таймс, семь газет на французском, одна на немецком и 37 на турецком языках.

Here the war was characterized by the doggedness of Turkish resistance and by the constant struggle against climate, terrain, and disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь война характеризовалась упорством турецкого сопротивления и постоянной борьбой с климатом, местностью и болезнями.

Germans of Turkish origin are being pressured in Germany by informers and officers of Turkey's MIT spy agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немцы турецкого происхождения подвергаются давлению в Германии со стороны информаторов и офицеров турецкого разведывательного агентства MIT.

Would it be advisable for me to enter the page on the Republic of Cyprus and make alterations there from a Turkish POV?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы целесообразно для меня войти на страницу о Республике Кипр и внести изменения там из турецкого POV?

Some were persuaded or coerced to play an active role in the conflict, particularly under the direction of the Turkish Gendarmerie's unofficial JİTEM unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторых удалось убедить или заставить играть активную роль в конфликте, в частности под руководством неофициального подразделения турецкой жандармерии JITEM.

In the south, after successful Russo-Turkish Wars against Ottoman Turkey, Catherine advanced Russia's boundary to the Black Sea, defeating the Crimean Khanate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На юге, после успешных русско-турецких войн против Османской Турции, Екатерина продвинула границу России до Черного моря, разгромив Крымское ханство.

Nixon decided that including the anecdote evoking FDR would needle his enemies and delight his friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никсон решил, что включение анекдота, вызывающего ФДР, будет иглой для его врагов и доставит удовольствие его друзьям.

The topics of his poetry reflect the nature in which he was embedded, along with the Turkish nomadic culture of the Toros mountains of which he was a part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темы его поэзии отражают природу, в которую он был погружен, наряду с турецкой кочевой культурой гор Торос, частью которой он был.

Turkish blades became a major export item to Europe and Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турецкие клинки стали основной статьей экспорта в Европу и Азию.

Brokeback Mountain, as an example, was seen in Turkish cinemas without any government censorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горбатая гора, например, была замечена в турецких кинотеатрах без какой-либо правительственной цензуры.

She plays with a power, a penetration, and an unerring precision that are an unfailing delight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она играет с силой, проникновением и безошибочной точностью, которые являются неизменным наслаждением.

According to Jean During, the inhabitants of Tabriz did not speak Turkish in the 15th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Жана Дюри, в 15 веке жители Тебриза не говорили по-турецки.

A column of 5,000 men managed to escape the Turkish ring, but had lost any combat value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колонна из 5000 человек сумела вырваться из турецкого кольца, но потеряла всякую боевую ценность.

While a few registries recognise all-white specimens as Turkish Vans, most do not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как некоторые реестры признают полностью белые экземпляры турецкими фургонами, большинство из них этого не делают.

Kizilbash is a Turkish word and refers to the Turkmen tribes who founded this movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кизилбаш-это турецкое слово, которое относится к туркменским племенам, основавшим это движение.

Since you haven't looked at the other things I have worked on, I'll tell you that I created Turkish grammar and related articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, по Также был вдохновлен, по крайней мере частично, вашингтонским движением, братством, которое поощряло воздержание.

The holiday is now official in Turkey after international pressure on the Turkish government to lift culture bans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот праздник теперь официально объявлен в Турции после международного давления на турецкое правительство с целью отмены культурных запретов.

Erdogan later issued a statement accepting the apology on behalf of the Turkish people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Эрдоган выступил с заявлением, в котором принял извинения от имени турецкого народа.

No visas are required for Israelis to visit Turkey, while Turkish citizens with ordinary passports need a visa prior to travelling Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильтянам не требуется виза для посещения Турции, в то время как турецкие граждане с обычными паспортами нуждаются в визе до поездки в Израиль.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turkish delight». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turkish delight» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turkish, delight , а также произношение и транскрипцию к «turkish delight». Также, к фразе «turkish delight» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information