Unconcern for futurity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unconcern for futurity - безразличие к будущему
with complete unconcern - весело
Синонимы к unconcern: indifference, nonchalance
Антонимы к unconcern: concern, interest, regard
Значение unconcern: a lack of worry or interest, especially when surprising or callous.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
the worse for wear - тем хуже для ношения
go wild/mad/crazy about/over/for - идти дикой природы / ума / ума / / для
serve for - служить для
movie not for the faint of heart - кино не для слабонервных
interview for the show - брать интервью для передачи
trust for - отпускать в кредит
vice president for finance - вице-президент по финансовым вопросам
send for export - отправлять на экспорт
go for nothing - пропадать впустую
appeal for help - обращение за помощью
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
unconcern for futurity - безразличие к будущему
remote futurity - далёкое будущее
Синонимы к futurity: hereafter, future
Антонимы к futurity: pastness, presentness
Значение futurity: the future time.
A resplendent black car was standing in the station yard, and striding unconcernedly toward them through the inches-deep dust came a priest. |
Возле станции стоял великолепный черный автомобиль, и, преспокойно шагая по толстому слою пыли, к семейству Клири приближался католический священник. |
I tried to put on as unconcerned an air as possible, but I had not forgotten the warnings of the lady, even though I disregarded them, and I kept a keen eye upon my two companions. |
Я старался сделать вид, что все это меня мало трогает, но отнюдь не забывал предостережения женщины - хоть и пренебрег им - и зорко следил за своими спутниками. |
Birds seem unconcerned with the aesthetics, with even a shallow plate, pie-tin, or puddle below a slowly dripping water outlet used. |
Птицы кажутся равнодушными к эстетике, даже если используется неглубокая тарелка, жестянка для пирога или лужа под медленно капающим водовыпуском. |
An electorate unconcerned with real issues because they're too consumed with their own pleasures. |
Избирателей не интересуют настоящие проблемы потому что они слишком озабочены удовлетворением собственных прихотей. |
She began to move unconcernedly about him toward the door, but he detained her with his hand. |
Не договорив, она, словно невзначай, шагнула к двери, но Линд схватил ее за руку. |
Gone are the 1990's, when for a brief moment in the immediate aftermath of the end of the Cold War, the world looked as if it would be permanently peaceful and unconcerned with power. |
Прошли 1990-е годы, когда на короткий момент после окончания холодной войны показалось, что мир будет спокойным и не будет думать о наращивании силы. |
Oenomaus, like most Cynics, was not an atheist, but he did view the gods as being unconcerned with human affairs. |
Эномай, как и большинство циников, не был атеистом, но он считал, что богов не интересуют человеческие дела. |
But no. Had this been the case, Phelim would not be sitting so unconcernedly on the stool, with his carroty scalp still upon his head. |
Впрочем, нет,- иначе Фелим не сидел бы так невозмутимо на своем табурете и у него на голове не было бы копны рыжих волос. |
As long as the total amount wagered on each side is roughly equal, the bookmaker is unconcerned with the actual outcome; profits instead come from the commissions. |
До тех пор, пока общая сумма ставок с каждой стороны примерно равна, букмекер не заботится о фактическом результате; прибыль вместо этого приходит от комиссий. |
She tiptoed down the stairs and out of the house while Cookie bawled on unconcernedly in the kitchen. |
Она на цыпочках спустилась по лестнице и вышла из дома, пользуясь тем, что кухарка беспечно распевала во все горло у себя на кухне. |
I know that he was preparing his Time Machine for a journey of exploration, and had we not pre-empted him he would have been the first man to travel into futurity. |
Я знаю, что он готовил машину времени к исследовательской экспедиции и, не опереди мы его, стал бы первым в истории путешественником в будущее. |
Although the cardiovascular system is inextricably linked to blood, cardiology is relatively unconcerned with hematology and its diseases. |
Хотя сердечно-сосудистая система неразрывно связана с кровью, кардиология относительно равнодушна к гематологии и ее заболеваниям. |
In contrast to the changed approach within the emerging economies, US policy makers and economists remained relatively unconcerned about BOP imbalances. |
В отличие от изменившегося подхода в развивающихся экономиках, американские политики и экономисты оставались относительно равнодушными к дисбалансам ПБ. |
Nevertheless, he did his best to pull himself together and look unconcerned, willing, obedient, considerate of those above him. |
Огромным усилием воли он все же заставил себя казаться спокойным, покорным и внимательным ко всем, кто теперь над ним начальствовал. |
At age two, he won his first three starts, including the Del Mar Futurity and FrontRunner Stakes, before finishing third in the Breeders' Cup Juvenile. |
В возрасте двух лет он выиграл свои первые три старта, включая Del Mar Futurity и FrontRunner Stakes, прежде чем финишировать третьим в Кубке селекционеров. |
He slapped the German girl and was unconcerned about her satisfaction. |
Немку он слегка отшлепал и никакого стремления к удовлетворению ее сексуального чувства не проявлял. |
Trump appears to be undeterred and unconcerned about the possibility of a trade war — or worse — with China. |
По всей видимости, Трамп довольно беспечно относится к перспективе торговой войны с Китаем. |
Miss Brewster, a genuine sufferer, showed giddiness, but Christine Redfern, unconcerned, ran across without a qualm. |
Мисс Брустер, которая страдает головокружениями, посередине перехода зашаталась. Кристина же спокойно переправилась на другой берег. |
Although the Machine is designed to travel into futurity, it will also move across spatial distances. |
Хотя машина предназначена для путешествий в будущее, она способна перемещаться и в пространстве. |
But he seemed totally unaware of his appearance, or unconcerned about it, and had the manner of one who asks no odds from any man. |
Но внешний вид, казалось, не волновал его, или, вернее, он над этим не задумывался и держался как человек, который ни у кого не просит снисхождения. |
All right, mum, replied Amenda, with perfect unconcern, and there the matter ended, for that evening. |
Хорошо, мэм, - ответила Аменда с полным равнодушием, и в тот вечер на этом дело кончилось. |
After 15 years of neglect and selfish unconcern, to come back here! |
После 15 лет безразличия и эгоизма ты вернулся! |
The body drifted with slow unconcern under the slow canal tides. It made a hollow bubbling sound that ceased after a moment. |
Тело медленно, отрешенно погрузилось в неторопливые струи канала, издавая глухой булькающий звук, который вскоре прекратился. |
I waited with unconcern the period that was to resolve my doubts; and I had occasion for reflection, to assume a little fear and embarrassment. |
Я уверенно ждала мгновения, которое должно было меня просветить, и мне пришлось поразмыслить, прежде чем я изобразила смущение и страх. |
Ребенок полностью равнодушен к образованию. |
|
But which ever side you incline to, I only beg you will inform me; and as I am totally unconcerned, I will always think you have done right. |
Впрочем, на что бы вы ни решились, я прошу вас только известить меня и, поскольку являюсь лицом незаинтересованным, всегда найду, что вы поступили правильно. |
'What does it say then?' asked Proshka as he walked past, quite unconcerned. |
Так шо там написано?- беспечно спросил Прошка, забирая справку. |
Now he stood in front of him in elegant, gleaming boots, happy and unconcerned. |
И вот Биндинг стоит перед ним, веселый, беспечный. |
And so we become complacent relaxed unconcerned. |
Поэтому мы становимся самодовольными расслабленными беспечными. |
Seldon smiled at those he passed and managed to look unconcerned. |
Селдон улыбался встречным, ему удалось сохранить беззаботный вид. |
She laughed; the sound was light and unconcerned, and he knew that he was vindicated. |
Она рассмеялась, легко и беззаботно, и он понял, что оправдан. |
Она шагала рядом с ним легко и беззаботно. |
|
God bless them! answered grandmother, quite unconcerned. |
А господь с ними! - беззаботно ответила бабушка. |
I finally found a beautiful carefree girl Unconcerned about the future. |
Наконец-то я нашёл красивую беззаботную девушку, неозабоченную будущим. |
My friend spoke in his frankest and most unconcerned manner. |
Мой друг говорил самым естественным и самым спокойным тоном. |
But you seem rather unconcerned by this one. |
Но в этот раз ты даже взволнованным не выглядишь. |
You seem remarkably unconcerned by this information. |
Удивительно, что тебя, похоже, совсем не беспокоит эта новость. |
He made no complaint, however, and was strangely unconcerned about himself, if I may say so strange a thing. |
Однако он ни на что не жаловался и, как ни странно, ничуть о себе не беспокоился. |
I made myself unconcerned with that 40 years ago... when I escaped from a Cardassian labour camp on your precious Bajor. |
Мне это стало неинтересно ещё 40 лет назад когда я сбежал из кардассианского трудового лагеря на вашем драгоценном Баджоре. |
He was frankly masculine, frankly unconcerned about elegance and frankly conscious of the effect. |
Словом, вид у него был подчёркнуто мужественный, подчёркнуто непритязательный. Чувствовалось, что впечатление, которое он должен производить, тщательно продумано и рассчитано. |
Virginsky stood behind him, peeping over his shoulder with a peculiar, as it were unconcerned, curiosity; he even stood on tiptoe to get a better view. |
Виргинский - сзади его, выглядывая из-за его плеча с каким-то особенным и как бы посторонним любопытством, даже приподнимаясь на цыпочки, чтобы лучше разглядеть. |
When I can see, the guys are usually moving around as unconcerned as though they didn't notice so much as a mist in the air. |
Когда развиднеется, люди ходят вокруг спокойно, словно даже дымки в воздухе нет. |
I have no doubt that Captain Throckmorton is currently unconcerned with our threat. |
Я даже не сомневаюсь, что наша угроза Трокмортона не волнует. |
I am unconcerned with human casualties. |
Человеческие жертвы меня не волнуют. |
Меня она уже совершенно не интересует. |
|
Vittoria looked unconcerned. Yes. |
Да, - спокойно ответила Виттория. |
My guides walked on unconcerned, and after a moment I followed them, craning my neck and marvelling. |
Мои провожатые прошествовали мимо как ни в чем не бывало, и спустя мгновение я последовал за ними, от изумления то и дело вытягивая шею. |
Entrepreneur Gail Robertson, 27, says she's unconcerned about the age gap and has rejected any notion of a pre-nup. |
27-летняя предпринимательница Гейл Робертсон говорит, что ее не тревожит разница в возрасте, и не собирается составлять брачный контракт. |
He seems strangely unconcerned by all the excitement he's causing. |
Как странно, его не трогает волнение, вызванное его появлением. |
Natasha seemed to have resolved to control herself, to appear cheerful and unconcerned, but she could not. |
Наташа как будто дала себе слово скрепить себя, казаться веселее, равнодушнее, но не могла. |
In another moment we were standing face to face, I and this fragile thing out of futurity. |
Через мгновение мы уже стояли лицом к лицу - я и это хрупкое существо далекого будущего. |
Sir William's Machine had taken us to futurity, but it had also borne us unwittingly through the dimension of Space. |
Машина сэра Уильяма перенесла нас в будущее, однако вопреки нашему намерению она еще и забросила нас в бездны пространства. |
The Time Machine might slowly move into futurity, but Amelia was, to my. way of thinking, stationary. in Time. |
Пусть себе машина времени потихоньку перемещается в грядущее, зато Амелия остается моей современницей, и она здесь, рядом. |
He moves with the unconcerned speed of long experience, giving himself a moderate tan. |
С уверенной быстротой долгого опыта он придает себе умеренный загар. |
At age two, Bold Ruler won seven starts, including the Youthful and Juvenile and the Futurity Stakes. |
В возрасте двух лет смелый правитель выиграл семь стартов, включая юношеские и юношеские ставки и ставки на будущее. |
In much of the discourse of the time, the heterosexual was still a deviant figure, since it signified a person unconcerned with the old sexual norms. |
В большей части дискурса того времени гетеросексуал все еще был девиантной фигурой, поскольку он означал человека, равнодушного к старым сексуальным нормам. |
Будущее выражается с помощью вспомогательного глагола foɡ. |
|
Arun's courage was exemplary and he moved his tank with fearless courage and daring, totally unconcerned about his safety. |
Храбрость Аруна была образцовой, и он двигал свой танк с бесстрашной храбростью и отвагой, совершенно не заботясь о своей безопасности. |
Unconcerned about his mother's death, Zeluco attempts to marry Rosolia, a young woman with a vast potential inheritance. |
Не заботясь о смерти своей матери, Зелуко пытается жениться на Розолии, молодой женщине с огромным потенциальным наследством. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unconcern for futurity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unconcern for futurity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unconcern, for, futurity , а также произношение и транскрипцию к «unconcern for futurity». Также, к фразе «unconcern for futurity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.