Unconcern for futurity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unconcern for futurity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
безразличие к будущему
Translate

- unconcern [noun]

noun: беззаботность, безразличие, равнодушие

adjective: беззаботный

  • unconcern for futurity - безразличие к будущему

  • with complete unconcern - весело

  • Синонимы к unconcern: indifference, nonchalance

    Антонимы к unconcern: concern, interest, regard

    Значение unconcern: a lack of worry or interest, especially when surprising or callous.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • the worse for wear - тем хуже для ношения

  • go wild/mad/crazy about/over/for - идти дикой природы / ума / ума / / для

  • serve for - служить для

  • movie not for the faint of heart - кино не для слабонервных

  • interview for the show - брать интервью для передачи

  • trust for - отпускать в кредит

  • vice president for finance - вице-президент по финансовым вопросам

  • send for export - отправлять на экспорт

  • go for nothing - пропадать впустую

  • appeal for help - обращение за помощью

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- futurity [noun]

noun: будущее, будущность, события будущего, загробная жизнь

  • unconcern for futurity - безразличие к будущему

  • remote futurity - далёкое будущее

  • Синонимы к futurity: hereafter, future

    Антонимы к futurity: pastness, presentness

    Значение futurity: the future time.



A resplendent black car was standing in the station yard, and striding unconcernedly toward them through the inches-deep dust came a priest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возле станции стоял великолепный черный автомобиль, и, преспокойно шагая по толстому слою пыли, к семейству Клири приближался католический священник.

I tried to put on as unconcerned an air as possible, but I had not forgotten the warnings of the lady, even though I disregarded them, and I kept a keen eye upon my two companions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я старался сделать вид, что все это меня мало трогает, но отнюдь не забывал предостережения женщины - хоть и пренебрег им - и зорко следил за своими спутниками.

Birds seem unconcerned with the aesthetics, with even a shallow plate, pie-tin, or puddle below a slowly dripping water outlet used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птицы кажутся равнодушными к эстетике, даже если используется неглубокая тарелка, жестянка для пирога или лужа под медленно капающим водовыпуском.

An electorate unconcerned with real issues because they're too consumed with their own pleasures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избирателей не интересуют настоящие проблемы потому что они слишком озабочены удовлетворением собственных прихотей.

She began to move unconcernedly about him toward the door, but he detained her with his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не договорив, она, словно невзначай, шагнула к двери, но Линд схватил ее за руку.

Gone are the 1990's, when for a brief moment in the immediate aftermath of the end of the Cold War, the world looked as if it would be permanently peaceful and unconcerned with power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошли 1990-е годы, когда на короткий момент после окончания холодной войны показалось, что мир будет спокойным и не будет думать о наращивании силы.

Oenomaus, like most Cynics, was not an atheist, but he did view the gods as being unconcerned with human affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эномай, как и большинство циников, не был атеистом, но он считал, что богов не интересуют человеческие дела.

But no. Had this been the case, Phelim would not be sitting so unconcernedly on the stool, with his carroty scalp still upon his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, нет,- иначе Фелим не сидел бы так невозмутимо на своем табурете и у него на голове не было бы копны рыжих волос.

As long as the total amount wagered on each side is roughly equal, the bookmaker is unconcerned with the actual outcome; profits instead come from the commissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор, пока общая сумма ставок с каждой стороны примерно равна, букмекер не заботится о фактическом результате; прибыль вместо этого приходит от комиссий.

She tiptoed down the stairs and out of the house while Cookie bawled on unconcernedly in the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она на цыпочках спустилась по лестнице и вышла из дома, пользуясь тем, что кухарка беспечно распевала во все горло у себя на кухне.

I know that he was preparing his Time Machine for a journey of exploration, and had we not pre-empted him he would have been the first man to travel into futurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что он готовил машину времени к исследовательской экспедиции и, не опереди мы его, стал бы первым в истории путешественником в будущее.

Although the cardiovascular system is inextricably linked to blood, cardiology is relatively unconcerned with hematology and its diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя сердечно-сосудистая система неразрывно связана с кровью, кардиология относительно равнодушна к гематологии и ее заболеваниям.

In contrast to the changed approach within the emerging economies, US policy makers and economists remained relatively unconcerned about BOP imbalances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от изменившегося подхода в развивающихся экономиках, американские политики и экономисты оставались относительно равнодушными к дисбалансам ПБ.

Nevertheless, he did his best to pull himself together and look unconcerned, willing, obedient, considerate of those above him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромным усилием воли он все же заставил себя казаться спокойным, покорным и внимательным ко всем, кто теперь над ним начальствовал.

At age two, he won his first three starts, including the Del Mar Futurity and FrontRunner Stakes, before finishing third in the Breeders' Cup Juvenile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возрасте двух лет он выиграл свои первые три старта, включая Del Mar Futurity и FrontRunner Stakes, прежде чем финишировать третьим в Кубке селекционеров.

He slapped the German girl and was unconcerned about her satisfaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немку он слегка отшлепал и никакого стремления к удовлетворению ее сексуального чувства не проявлял.

Trump appears to be undeterred and unconcerned about the possibility of a trade war — or worse — with China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всей видимости, Трамп довольно беспечно относится к перспективе торговой войны с Китаем.

Miss Brewster, a genuine sufferer, showed giddiness, but Christine Redfern, unconcerned, ran across without a qualm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Брустер, которая страдает головокружениями, посередине перехода зашаталась. Кристина же спокойно переправилась на другой берег.

Although the Machine is designed to travel into futurity, it will also move across spatial distances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя машина предназначена для путешествий в будущее, она способна перемещаться и в пространстве.

But he seemed totally unaware of his appearance, or unconcerned about it, and had the manner of one who asks no odds from any man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но внешний вид, казалось, не волновал его, или, вернее, он над этим не задумывался и держался как человек, который ни у кого не просит снисхождения.

All right, mum, replied Amenda, with perfect unconcern, and there the matter ended, for that evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, мэм, - ответила Аменда с полным равнодушием, и в тот вечер на этом дело кончилось.

After 15 years of neglect and selfish unconcern, to come back here!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 15 лет безразличия и эгоизма ты вернулся!

The body drifted with slow unconcern under the slow canal tides. It made a hollow bubbling sound that ceased after a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело медленно, отрешенно погрузилось в неторопливые струи канала, издавая глухой булькающий звук, который вскоре прекратился.

I waited with unconcern the period that was to resolve my doubts; and I had occasion for reflection, to assume a little fear and embarrassment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверенно ждала мгновения, которое должно было меня просветить, и мне пришлось поразмыслить, прежде чем я изобразила смущение и страх.

You see, the child is totally unconcerned with education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенок полностью равнодушен к образованию.

But which ever side you incline to, I only beg you will inform me; and as I am totally unconcerned, I will always think you have done right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, на что бы вы ни решились, я прошу вас только известить меня и, поскольку являюсь лицом незаинтересованным, всегда найду, что вы поступили правильно.

'What does it say then?' asked Proshka as he walked past, quite unconcerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так шо там написано?- беспечно спросил Прошка, забирая справку.

Now he stood in front of him in elegant, gleaming boots, happy and unconcerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот Биндинг стоит перед ним, веселый, беспечный.

And so we become complacent relaxed unconcerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы становимся самодовольными расслабленными беспечными.

Seldon smiled at those he passed and managed to look unconcerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селдон улыбался встречным, ему удалось сохранить беззаботный вид.

She laughed; the sound was light and unconcerned, and he knew that he was vindicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она рассмеялась, легко и беззаботно, и он понял, что оправдан.

She was walking beside him free and unconcerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она шагала рядом с ним легко и беззаботно.

God bless them! answered grandmother, quite unconcerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А господь с ними! - беззаботно ответила бабушка.

I finally found a beautiful carefree girl Unconcerned about the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец-то я нашёл красивую беззаботную девушку, неозабоченную будущим.

My friend spoke in his frankest and most unconcerned manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой друг говорил самым естественным и самым спокойным тоном.

But you seem rather unconcerned by this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в этот раз ты даже взволнованным не выглядишь.

You seem remarkably unconcerned by this information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, что тебя, похоже, совсем не беспокоит эта новость.

He made no complaint, however, and was strangely unconcerned about himself, if I may say so strange a thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он ни на что не жаловался и, как ни странно, ничуть о себе не беспокоился.

I made myself unconcerned with that 40 years ago... when I escaped from a Cardassian labour camp on your precious Bajor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне это стало неинтересно ещё 40 лет назад когда я сбежал из кардассианского трудового лагеря на вашем драгоценном Баджоре.

He was frankly masculine, frankly unconcerned about elegance and frankly conscious of the effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словом, вид у него был подчёркнуто мужественный, подчёркнуто непритязательный. Чувствовалось, что впечатление, которое он должен производить, тщательно продумано и рассчитано.

Virginsky stood behind him, peeping over his shoulder with a peculiar, as it were unconcerned, curiosity; he even stood on tiptoe to get a better view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виргинский - сзади его, выглядывая из-за его плеча с каким-то особенным и как бы посторонним любопытством, даже приподнимаясь на цыпочки, чтобы лучше разглядеть.

When I can see, the guys are usually moving around as unconcerned as though they didn't notice so much as a mist in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда развиднеется, люди ходят вокруг спокойно, словно даже дымки в воздухе нет.

I have no doubt that Captain Throckmorton is currently unconcerned with our threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже не сомневаюсь, что наша угроза Трокмортона не волнует.

I am unconcerned with human casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческие жертвы меня не волнуют.

I shall be totally unconcerned about her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня она уже совершенно не интересует.

Vittoria looked unconcerned. Yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, - спокойно ответила Виттория.

My guides walked on unconcerned, and after a moment I followed them, craning my neck and marvelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои провожатые прошествовали мимо как ни в чем не бывало, и спустя мгновение я последовал за ними, от изумления то и дело вытягивая шею.

Entrepreneur Gail Robertson, 27, says she's unconcerned about the age gap and has rejected any notion of a pre-nup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27-летняя предпринимательница Гейл Робертсон говорит, что ее не тревожит разница в возрасте, и не собирается составлять брачный контракт.

He seems strangely unconcerned by all the excitement he's causing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как странно, его не трогает волнение, вызванное его появлением.

Natasha seemed to have resolved to control herself, to appear cheerful and unconcerned, but she could not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наташа как будто дала себе слово скрепить себя, казаться веселее, равнодушнее, но не могла.

In another moment we were standing face to face, I and this fragile thing out of futurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через мгновение мы уже стояли лицом к лицу - я и это хрупкое существо далекого будущего.

Sir William's Machine had taken us to futurity, but it had also borne us unwittingly through the dimension of Space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина сэра Уильяма перенесла нас в будущее, однако вопреки нашему намерению она еще и забросила нас в бездны пространства.

The Time Machine might slowly move into futurity, but Amelia was, to my. way of thinking, stationary. in Time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть себе машина времени потихоньку перемещается в грядущее, зато Амелия остается моей современницей, и она здесь, рядом.

He moves with the unconcerned speed of long experience, giving himself a moderate tan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С уверенной быстротой долгого опыта он придает себе умеренный загар.

At age two, Bold Ruler won seven starts, including the Youthful and Juvenile and the Futurity Stakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возрасте двух лет смелый правитель выиграл семь стартов, включая юношеские и юношеские ставки и ставки на будущее.

In much of the discourse of the time, the heterosexual was still a deviant figure, since it signified a person unconcerned with the old sexual norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большей части дискурса того времени гетеросексуал все еще был девиантной фигурой, поскольку он означал человека, равнодушного к старым сексуальным нормам.

Futurity is expressed using the auxiliary verb foɡ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущее выражается с помощью вспомогательного глагола foɡ.

Arun's courage was exemplary and he moved his tank with fearless courage and daring, totally unconcerned about his safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Храбрость Аруна была образцовой, и он двигал свой танк с бесстрашной храбростью и отвагой, совершенно не заботясь о своей безопасности.

Unconcerned about his mother's death, Zeluco attempts to marry Rosolia, a young woman with a vast potential inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не заботясь о смерти своей матери, Зелуко пытается жениться на Розолии, молодой женщине с огромным потенциальным наследством.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unconcern for futurity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unconcern for futurity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unconcern, for, futurity , а также произношение и транскрипцию к «unconcern for futurity». Также, к фразе «unconcern for futurity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information