Unfamiliar terrain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: незнакомый, непривычный, чужой, малознакомый, неведомый, чуждый, не знающий о
unfamiliar with - незнакомый с
unfamiliar aerodrome - необлетанный аэродром
unfamiliar people - малознакомые люди
unfamiliar word - непривычное слово
unfamiliar voice - чужой голос
look unfamiliar - выглядеть незнакомым
Синонимы к unfamiliar: new, strange, alien, unexplored, uncharted, unknown, foreign, uncommon, unconventional, uncharacteristic
Антонимы к unfamiliar: familiar, acquainted, conversant, well known, known
Значение unfamiliar: not known or recognized.
rough-terrain fork lift truck - вилочный автоматический погрузчик повышенной проходимости
rocky terrain - скалистый рельеф местности
operations over all types of terrain - действие над любой местностью
rugged terrain - пересеченная местность
all terrain tire - шина для езды по бездорожью
swampy terrain - болотистая местность
harsh terrain - труднопроходимая местность
off-road terrain - бездорожная местность
terrain corridor - естественный коридор
hilly terrain - гористая местность
Синонимы к terrain: topography, landscape, land, country, countryside, ground, territory
Антонимы к terrain: sky, air, space, ocean, atmosphere, heaven, heavens, expanse, water, scope
Значение terrain: a stretch of land, especially with regard to its physical features.
uncharted field, new field, unknown field
Unfamiliar with the local terrain, he convinced Antoine Gautier, a local farmer, to guide the men to Trois-Rivières. |
Незнакомый с местной местностью, он убедил Антуана Готье, местного фермера, проводить людей в Труа-Ривьер. |
Pilots were trained at night, over unfamiliar terrain, and forced to rely on their instruments for direction. |
Пилотов обучали ночью, над незнакомой местностью, и заставляли полагаться на свои приборы для определения направления. |
Her group, working under the orders of Secretary of War Edwin Stanton, mapped the unfamiliar terrain and reconnoitered its inhabitants. |
Ее группа, работавшая под руководством военного министра Эдвина Стэнтона, нанесла на карту незнакомую местность и провела рекогносцировку ее обитателей. |
Chaplin was a violinist and had some musical knowledge, but he was not an orchestrator and was unfamiliar with synchronization. |
Чаплин был скрипачом и обладал некоторыми музыкальными знаниями, но он не был оркестрантом и не был знаком с синхронизацией. |
What business had a good, sensible Sendarian boy here in the endless forests of Cherek, awaiting the charge of a savage wild pig with only a pair of unfamiliar spears for company? |
Что нужно порядочному здравомыслящему сендарийскому мальчику в бескрайних лесах Чирека? |
It passed through terrain that was heavily wooded, the trunks of the slender, immature trees black with moisture. |
Дорога проходила по сильно заросшей местности, и за окнами проносились черные от сырости молодые деревца. |
After the conversion into Christianity, the Amphitheatre had become a terrain where sport races were conducted. |
Еще тогда этот район славился своими музыкальными традициями. Самый яркий пример тому - Орфей. |
Наверное стоило сказать, незнакомую опасную ситуацию. |
|
She can read the terrain, search for signs of passing, run her quarry to ground and close in for the kill. |
Она буквально читает местность, ищет неуловимые приметы, загоняет жертву в угол и приближается на расстояние удара. |
You see, the question remains - why did Stephen Langham appear to set out on a mile-long walk up treacherous terrain in the pitch-black without a torch? |
Остаётся вопрос: почему Стивен Лэнгам отправился по опасному ландшафту на вулкан в кромешной тьме без фонарика? |
Using unfamiliar words and speaking in a strange accent, the man made dire prognostications about a pestilence... which he said would wipe out humanity in approximately 600 years. |
Изъясняясь на неведомом доселе диалекте, с чудным акцентом, он предсказал нашествие чумы, которое, по его словам, уничтожит человечество приблизительно через шестьсот лет. |
The fresh breeze which follows the current of a stream, rustled the leaves of the only tree planted on the point of the Terrain, with a noise that was already perceptible. |
Свежий ветер с реки шуме в листве единственного дерева, росшего на оконечности Террена, и можно было явственно расслышать шелест листьев. |
It is dangerous to haphazardly wander around an unfamiliar place. |
Опасно бродить наугад в незнакомом месте. |
I opened it, and found a single sheet of note-paper inside, with a few words written in an unfamiliar hand. |
Я вскрыла конверт и вынула листок бумаги с несколькими словами, начертанными незнакомой рукой. |
I realize you're likely unfamiliar with the work of B.F. Skinner, but positive reinforcement has proven to be far more effective. |
Я понимаю, вы, вероятно, не знакомы с работой Скиннера, но позитивное подкрепление оказалось более эффективным. |
I know this is difficult for you, because you seem to be so unfamiliar with how humans behave, but Cyrus, Fitz and I together... we have an actual relationship. |
Я знаю, что тебе нелегко, потому что ты не знаком с тем, как люди ведут себя, но Сайрус, мы с Фитцем вместе... у нас настоящие отношения. |
You know, I'm unfamiliar with your business, sir. |
Знаете, я не знакома с вашим бизнесом, сэр. |
Carl, for those of us who are unfamiliar with bank fraud, you mind telling us what the hell you're talking about? |
Карл, для тех из нас, кто незнаком с банковским мошенничеством... ты не смог бы объяснить всю эту галиматью? |
Well, to be fair, you are not unfamiliar with taking other people's drugs. |
Если честно, ты не очень далека от кражи лекарств других людей. |
Terrain like this, lots of places to double back, set traps. |
В подобной местности легко запутать следы, расставить ловушки. |
Становится всё трудне и труднее читать рельеф местности. |
|
Well, Data can move pretty fast even over rough terrain, but based on what we know about the Borg, I don't think they should be able to move any faster than you or I. |
Ну, Дейта способен перемещаться весьма быстро даже по пересеченной местности но, основываясь на том, что мы знаем о Боргах я не думаю, что они могут передвигаться быстрее чем вы или я. |
One adapts to the terrain. |
Кто-то приспосабливается к местности. |
And you haven't noticed any, uh, suspicious people or unfamiliar vehicles since he's been gone? |
А вы не замечали каких-нибудь подозрительных людей или незнакомые машины после того, как он исчез? |
'And so, a 600-mile journey began, a journey that has already 'taken us through the toughest terrain imaginable.' |
И так, 1000 км путешествие началось, путешествие, которое уже провело нас через невообразимо трудные места. |
Teachers for grades 1 and 2 had most difficulty with using unfamiliar techniques that required children to think and talk aloud independently. |
Учителя 1-го и 2-го классов испытывали наибольшие трудности с использованием незнакомых методик, которые требовали от детей самостоятельного мышления и самостоятельной речи. |
It was also in the Doi Suthep-Pui National Park area, having a terrain which was better than Singapore. |
Он также находился в районе национального парка Дой Сутхеп-Пуй, где местность была лучше, чем в Сингапуре. |
The use of wheels in engineering may have been limited due to the lack of strong draft animals, combined with steep terrain and dense vegetation. |
Использование колес в технике, возможно, было ограничено из-за отсутствия сильных тягловых животных в сочетании с крутым рельефом и густой растительностью. |
Despite moving quickly on open terrain, the Wheelers are stymied by obstacles in their path that do not hinder creatures with limbs. |
Несмотря на то, что они быстро передвигаются по открытой местности, Колесники сталкиваются с препятствиями на своем пути, которые не мешают существам с конечностями. |
DAF can also be brought about by performing concentration-intensive tasks such as puzzle solving or learning unfamiliar ideas. |
DAF также может быть вызван выполнением интенсивных задач концентрации, таких как решение головоломок или изучение незнакомых идей. |
The change was most likely done to compensate for the general western audience's unfamiliarity with Chinese mythology as well as the preceding film. |
Изменение, скорее всего, было сделано, чтобы компенсировать незнание широкой западной аудиторией китайской мифологии, а также предыдущего фильма. |
The city gradually spread out from this central point to cover the hillsides; by the late 19th century it had expanding to the flat terrain at the base of the hills. |
Город постепенно распространился от этой центральной точки на склоны холмов; к концу XIX века он расширился до плоской местности у подножия холмов. |
Difficult terrain was favored for finding evidence of livable conditions, but the rover must be able to safely reach the site and drive within it. |
Труднопроходимая местность была благоприятна для поиска признаков пригодных для жизни условий, но марсоход должен быть в состоянии безопасно добраться до места и двигаться в нем. |
Search and rescue teams began looking over the lightly forested terrain surrounding the stream. |
Поисково-спасательные отряды начали осматривать слегка поросшую лесом местность вокруг ручья. |
It seeks to put the viewer somewhere unfamiliar while hinting at a greater, hidden story. |
Он стремится поместить зрителя в незнакомое место, намекая на большую, скрытую историю. |
This site was chosen to test the materials in a desolate environment with rugged terrain, dust storms, extreme temperatures... |
Это место было выбрано для испытания материалов в пустынной среде с пересеченной местностью, пыльными бурями, экстремальными температурами... |
It conducts long-range, special operations missions, and is equipped with extra fuel tanks and terrain-following radar. |
Он выполняет задачи дальнего действия, специальные операции и оснащен дополнительными топливными баками и радаром слежения за местностью. |
After a week of airstrikes the Houthis have even maneged to capture more terrain. |
После недели авиаударов хуситы даже сумели захватить больше территории. |
Есть ли люди, которые не знакомы как С кг,так и с фунтами? |
|
The Kelb tal-Fenek can hear the little bell up to 3 meters down under the rocky terrain. |
Кельб Тал-Фенек может слышать колокольчик на глубине до 3 метров под скалистой местностью. |
Following landfall, Debbie began to weaken steadily while interacting with North Queensland's rugged terrain. |
После приземления Дебби начала постепенно слабеть, взаимодействуя с пересеченной местностью Северного Квинсленда. |
They are encouraged to pursue personal and team goals and challenges in an unfamiliar environment as they learn to sail a square-rigged tall ship. |
Их поощряют преследовать личные и командные цели и задачи в незнакомой обстановке, когда они учатся управлять высоким кораблем с квадратной оснасткой. |
Olympus Mons is partially surrounded by a region of distinctive grooved or corrugated terrain known as the Olympus Mons aureole. |
Олимп Монс частично окружен областью характерной рифленой или рифленой местности, известной как ореол Олимпа Монс. |
Martin was unfamiliar with the area and was visiting. |
Мартин был незнаком с этой местностью и приехал сюда с визитом. |
The younger generation had received little religious instruction, and was unfamiliar with traditional worship. |
Молодое поколение получало мало религиозных наставлений и было незнакомо с традиционным культом. |
On June 13, the search included helicopters, all-terrain vehicles, and search dogs. |
13 июня в поисках участвовали вертолеты, вездеходы и поисковые собаки. |
A man rides 2,000 miles through some of the toughest terrain France has to offer, battling 219 of the finest cyclists in the world. |
Человек проезжает 2000 миль по самой труднопроходимой местности Франции, сражаясь с 219 лучшими велосипедистами в мире. |
Also, I can't imagine what race has to do with it. If the face is unfamiliar, the placement is ambiguous. |
И еще я не могу себе представить, какое отношение к этому имеет раса. Если лицо незнакомо, то размещение неоднозначно. |
Because it looks like an opinion piece on an ordinary gaming blog that I'm unfamiliar with. |
Он имеет высокий уровень смертности из-за своей неспособности пересекать матрицу. |
This sets him, Bevis and Danilo out on a path to flee their pursuers through some treacherous Balkan terrain. |
Это заставляет его, Бевиса и Данило выйти на тропу, чтобы убежать от своих преследователей через какую-то коварную Балканскую местность. |
However, in most outdoor environments an individual will experience terrain undulations requiring uphill running. |
Однако в большинстве случаев на открытом воздухе человек будет испытывать волнистость местности, требующую бега в гору. |
Because of the steepness of the terrain, the pounds between these locks are very short. |
Из-за крутизны местности килограммы между этими замками очень короткие. |
Utah's Wasatch Mountain Club lists extra water in place of food, as Utah is mostly desert terrain, and water is more difficult to find. |
Горный клуб Wasatch штата Юта перечисляет дополнительную воду вместо еды, так как Юта-это в основном пустынная местность, и воду труднее найти. |
The terrain is displayed as a 2D raster image but contains height values that allow it to act as a 3D surface. |
Рельеф отображается в виде 2D растрового изображения, но содержит значения высоты, которые позволяют ему действовать как 3D-поверхность. |
His original plan was to fortify Choryong Pass, where the terrain could be used to good advantage against the numerically superior Japanese. |
Его первоначальный план состоял в том, чтобы укрепить перевал Чорен, где местность могла быть использована с большим преимуществом против численно превосходящих японцев. |
For example, due to the game's physics engine, objects react with one another, with units, and with the terrain. |
Например, благодаря физическому движку игры, объекты реагируют друг с другом, с единицами и с местностью. |
They then excavated as much space for rooms as the terrain would allow. |
Затем они выкопали столько места для комнат, сколько позволяла местность. |
Сухая песчаная местность и городские центры-это, безусловно, самое худшее. |
|
This enables a greater chance of communication shots reaching their intended target when terrain obstacles may otherwise obscure the signal. |
Это позволяет увеличить вероятность того, что коммуникационные выстрелы достигнут намеченной цели, когда препятствия на местности могут в противном случае заслонить сигнал. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unfamiliar terrain».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unfamiliar terrain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unfamiliar, terrain , а также произношение и транскрипцию к «unfamiliar terrain». Также, к фразе «unfamiliar terrain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.