University affairs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
inner mongolia university - Университет Внутренней Монголии
international islamic university - Международный исламский университет
far eastern national university - Дальневосточный национальный университет
high point university - Университет Хай-Поинт
university education program - Программа обучения университета
university hospitals - университетские больницы
tilburg university - университет Тилбурга
beihang university - Бэйхангский университет
social sciences of the university - общественные науки университета
university of engineering - университет инженерной
Синонимы к university: institute, school, alma mater, graduate school, academy, polytechnic, college
Антонимы к university: gymnasium, high school, higher school, intermediate school, junior high school, lyceum, middle school, school of life, secondary school, senior high school
Значение university: an educational institution designed for instruction, examination, or both, of students in many branches of advanced learning, conferring degrees in various faculties, and often embodying colleges and similar institutions.
foreign affairs committee - комитет по иностранным делам
conduct their affairs - вести свои дела
secular affairs - светские дела
minister for foreign affairs of bangladesh - Министр иностранных дел Бангладеш
affairs of the secretariat - Дела секретариата
foreign affairs of algeria - иностранных дел Алжира
foreign affairs of liberia - иностранных дел Либерии
united nations affairs - Организации Объединенных Наций по делам
their own affairs - их собственные дела
foreign affairs representative - Представитель иностранных дел
Синонимы к affairs: province, business, problem, responsibility, matter, worry, preserve, concern, undertakings, matters
Антонимы к affairs: antagonism, argument, breach, clash, clashing, conflict, contention, denial, disagreement, disagreements
Значение affairs: an event or sequence of events of a specified kind or that has previously been referred to.
In 1998 - 1999 the Ministry for Foreign Affairs recruited women to 50% of all new positions requiring a university degree. |
В период 19981999 годов министерство иностранных дел произвело набор женщин для заполнения 50 процента всех новых должностей, причем кандидаты должны были иметь высшее образование. |
The RGK Center for Philanthropy and Community Service is a research center at University of Texas at Austin located in the Lyndon B. Johnson School of Public Affairs. |
RGK Center for Philanthropy and Community Service-это исследовательский центр Техасского университета в Остине, расположенный в Школе общественных связей Линдона Б. Джонсона. |
They commandeered broadcast, radio and local social media,” said Ross, now a senior fellow at Columbia University’s School of International & Public Affairs. |
Они захватили телевещание, радио, а также местные общественные СМИ, — заявил Росс, который в настоящее время является старшим научным сотрудником в Школе международных и общественных отношений Колумбийского университета. |
That same year, Georgetown began hosting a two-week workshop at Fudan University's School of International Relations and Public Affairs in Shanghai, China. |
В том же году Джорджтаун начал проводить двухнедельный семинар в Школе международных отношений и общественных связей Университета Фудань в Шанхае, Китай. |
In 1993, he became provost and vice president for academic affairs at the University of Washington. |
В 1993 году он стал проректором и вице-президентом по академическим вопросам Вашингтонского университета. |
He held research appointments at Harvard University's Center for International Affairs from 1965. |
С 1965 года он работал научным сотрудником в Центре международных отношений Гарвардского университета. |
Fink serves on the board of trustees of New York University, where he holds various chairmanships including chair of the Financial Affairs Committee. |
Финк входит в Совет попечителей Нью-Йоркского университета, где он занимает различные посты председателя, включая председателя Комитета по финансовым вопросам. |
Model United Nations first came to China in 1995, when the China Foreign Affairs University held the country's first collegiate Model United Nations conferences. |
Модель Организации Объединенных Наций впервые появилась в Китае в 1995 году, когда китайский университет иностранных дел провел первую в стране коллегиальную конференцию по модели Организации Объединенных Наций. |
He was later a fellow at the Woodrow Wilson School of Public and International Affairs at Princeton University, leaving in 1970. |
Позже он был научным сотрудником Школы общественных и международных отношений имени Вудро Вильсона при Принстонском университете, покинув ее в 1970 году. |
Edward Castronova obtained a BS in International Affairs from Georgetown University in 1985 and a PhD in Economics from the University of Wisconsin–Madison in 1991. |
Эдвард Кастронова получил степень бакалавра в области международных отношений в Джорджтаунском университете в 1985 году и степень доктора экономических наук в Университете Висконсин–Мэдисон в 1991 году. |
The university progressively recognized this working force with the recent creation of the Office for Postdoctoral Affairs and the Yale Postdoctoral Association. |
Университет постепенно признал эту рабочую силу с недавним созданием Управления по Постдокторским вопросам и Йельской Ассоциации Постдокторов. |
She graduated from the University of Internal Affairs in Yevpatoria in 2002. |
В 2002 году она окончила Евпаторийский университет внутренних дел. |
He was awarded an M.A. in International Relations from The George Washington University Elliott School of International Affairs in 1987. |
В 1987 году он получил степень магистра международных отношений в Эллиотской Школе международных отношений Университета Джорджа Вашингтона. |
From January 2013 he taught at the Lyndon B. Johnson School of Public Affairs at the University of Texas at Austin as a visiting professor. |
С января 2013 года он преподавал в школе Линдона Б. Джонсона по связям с общественностью Техасского университета в Остине в качестве приглашенного профессора. |
Gill received his Ph.D in Foreign Affairs from the Woodrow Wilson Department of Government and Foreign Affairs at the University of Virginia, Charlottesville in 1991. |
В 1991 году Гилл получил степень доктора философии в области иностранных дел на факультете правительства и иностранных дел Университета Вирджинии в Шарлотсвилле. |
This is clearly politically motivated, said Andreas Goldthau, an energy expert at Harvard University’s Belfer Center for Science and International Affairs. |
«Здесь явно присутствует политическая мотивация», – заявил эксперт по энергетике Андреас Голдтау (Andreas Goldthau), работающий в Белферовском центре науки и международных отношений (Belfer Center for Science and International Affairs) Гарвардского университета. |
Henry Farrell, an associate professor of political science and international affairs at George Washington University, analyzed Silk Road in an essay for Aeon in 2015. |
Генри Фаррелл, адъюнкт-профессор политологии и международных отношений в Университете Джорджа Вашингтона, проанализировал Шелковый путь в эссе для Aeon в 2015 году. |
William Tobey, a senior fellow at Harvard University’s Belfer Center for Science and International Affairs, said that “Russia’s nuclear security is not what it should be.” |
Уильям Тоби (William Tobey), старший сотрудник Центра Белфер по научным и международным вопросам при Гарвардском Университете, сообщил, что «ядерная безопасность России не соответствует тому, какой она должна быть». |
The 2014 report from the director of female affairs at Jimma University describes strategies used to empower female students. |
В докладе директора по делам женщин университета Джимма за 2014 год описываются стратегии, используемые для расширения прав и возможностей студенток. |
Deripaska is also a member of the International Council at Harvard University's Belfer Center for Science and International Affairs. |
Дерипаска также является членом Международного совета при Белферовском центре науки и международных отношений Гарвардского университета. |
He graduated with a degree in International Affairs from the George Washington University in 2015. |
В 2015 году окончил Университет Джорджа Вашингтона по специальности Международные отношения. |
He is the professor of politics and international affairs at Princeton University. |
Он является профессором политики и международных отношений в Принстонском университете. |
While working at the factory, he absentia received higher education at Kharkiv University of Internal Affairs, after which he moved to Kiev. |
Работая на заводе, он заочно получил высшее образование в Харьковском университете внутренних дел, после чего переехал в Киев. |
Zhou was reportedly instructed by China's Taiwan Affairs Office to enroll in the university in order to make friends and develop a spy ring. |
По сообщениям, Чжоу получил указание от китайского управления по делам Тайваня поступить в университет, чтобы завести друзей и создать шпионскую сеть. |
International affairs. University Of London. |
Международных отношений, в Лондонском университете. |
He'd taken a research post at Cambridge University and was eagerly pursuing his quest to understand the universe. |
Он занят исследовательскую должность в Кембриджском университете, и с большим воодушевлением проводил исследования в области понимания вселенной. |
That winter Yura was writing a scientific paper on the nervous elements of the retina in competition for a university gold medal. |
Этой зимою Юра писал свое ученое сочинение о нервных элементах сетчатки на соискание университетской золотой медали. |
Leary's affairs and Marianne's suicide were two more sorry episodes in the Leary family history. |
Романы Лири и самоубийство Марианны стали ещё двумя печальными страницами в истории семьи Лири. |
In addition, basic remote sensing courses, advanced studies and research are regularly held by the various engineering schools and universities with CRTS support. |
Кроме того, различные специализированные школы и университеты при поддержке ЦРТС регулярно проводят базовые курсы по вопросам дистанционного зондирования и проводят передовые исследования. |
I'm offering you a way to wrap up your affairs with dignity. |
Я предлагаю Вам способ с достоинством завершить свои дела. |
In the new structure, the basis for a higher university degree is usually a lower university degree or corresponding education. |
В рамках новой системы основой для получения университетского диплома высшей ступени обычно служит университетский диплом низшей ступени или соответствующее ему образование. |
Get a call down to University Hospital in Geneva. |
Позвоните в клинику Женевского университета. |
The Office of Civil Affairs would also be closed at the end of the current mandate as would all regional offices. |
В конце срока действия существующего мандата Отдел по гражданским делам, как и все региональные отделы, будет закрыт. |
For your information I enclose a copy of the press release issued yesterday by the Ministry of Foreign Affairs of Ecuador. |
В качестве более подробной информации к настоящему письму прилагается пресс-релиз министерства иностранных дел Эквадора от 22 февраля 1955 года. |
Following its elevation to the status of a Ministry, the Department of Women's Affairs could influence decisions in Cabinet and in Parliament. |
После получения статуса министерства департамент по проблемам женщин может оказывать влияние на принятие решений в кабинете министров и в парламенте. |
Divorced mothers who retained custody of their children were entitled to child support from the father until the children reached the age of 21 or until they had finished university. |
Разведенные матери, сохранившие опеку над своими детьми, имеют право на получение от отца алиментов на содержание ребенка до тех пор, пока ему не исполнится 21 год или пока он не окончит университет. |
The fact that information can travel at the speed of light over a fiber network from Bangkok to Berlin has had a tremendous impact on society, economics and international affairs. |
То обстоятельство, что информация может перемещаться со скоростью света по оптоволоконной сети от Бангкока до Берлина, оказало колоссальное воздействие на общество, на экономику и на международные дела. |
Robert Legvold, emeritus professor of political science at Columbia University in New York, called it “an extremely dangerous situation, what I call sleepwalking.” |
Роберт Легволд, почетный профессор политологии Колумбийского университета в Нью-Йорке, определил это как «чрезвычайно опасную ситуацию, которую я называю лунатизмом». |
Some of them were acquaintances of Rhett, some associated with him in those mysterious affairs which he referred to as mere business, my pet. |
Одни знали Ретта, другие участвовали вместе с ним в каких-то таинственных аферах, о которых он говорил: дела, моя кошечка. |
More About the Reproduction of Polyplacophora or Chitons, 126 pp, Proceedings of the Fourth University. |
Еще к вопросу о размножении бляшконосых или хитонов, 126 стр., Известия IV Университета. |
Do not let us talk of my affairs, she said shaking her head mournfully. |
Оставим разговор обо мне, - сказала она мрачно, покачав головой. |
They all applied to Seattle State University. |
Они все подали документы в университет Сиэтла. |
Internal Affairs was coming down on our department and Hap, he was going to cut a deal |
Внутренняя служба взялась за наш отдел, и Хэп решил пойти на сделку. |
Likewise, though she spoke as before concerning her affairs, it was never with complete frankness. |
Про свои собственные дела она разговаривала со мною много и прежде, но никогда не была вполне откровенна. |
He'd have a certain amount of time to get his affairs in order. |
У него будет некоторое время на то что бы привести дела в порядок. |
A study out of the University of Washington found men who are good dancers attract more women. |
Проведенное исследование показало, что мужчины, которые хорошо танцуют, привлекают больше женщин, чем мужчины, которые не могут танцевать. |
This and the fact that she couldn't had children with Tanasije, probably led her to start drinking and having affairs with various men. |
Это и тот факт... что у них с Танасие не могло быть детей, вероятно, привели к тому, что позже она начала пить и вступать в беспорядочные связи с мужчинами. |
I don't only manage my own affairs, but other people's too, he said, with a significant expression. |
Я не только устраиваю свои, но и чужие семейные дела, - сказал он с значительным выражением лица. |
By February 2011 only one-third of primary care trusts still funded homeopathy and by 2012 no British universities offered homeopathy courses. |
К февралю 2011 года только треть фондов первичной медицинской помощи все еще финансировала гомеопатию, а к 2012 году ни один британский университет не предлагал курсы гомеопатии. |
Small liberal arts colleges and universities without schools of music often award only BA in music, with different sets of requirements. |
Небольшие гуманитарные колледжи и университеты без музыкальных школ часто присуждают только степень бакалавра в области музыки, с различными наборами требований. |
In the following years, the Glockenschläger was invented in east German universities for cut fencing as well. |
В последующие годы Glockenschläger был изобретен в восточногерманских университетах также для фехтования на огранке. |
Winston Peters, leader of New Zealand First, is the current Deputy Prime Minister, also serving as Minister of Foreign Affairs. |
Уинстон Питерс, лидер Новой Зеландии First, является нынешним заместителем премьер-министра, а также министром иностранных дел. |
At state universities the President of Zimbabwe officiates as chancellor and guest of honor. |
В государственных университетах президент Зимбабве выступает в качестве канцлера и почетного гостя. |
Injuries experienced by service members while on active duty are covered by various Department of Veterans Affairs benefits legislation. |
Травмы, полученные военнослужащими при исполнении служебных обязанностей, покрываются различными законами О пособиях Департамента по делам ветеранов. |
The Government carried the motion by 310 to 264, a majority of forty-six, in favor of Palmerston's conduct of foreign affairs. |
Правительство поддержало предложение 310 голосами против 264, большинством в сорок шесть голосов, в пользу ведения Пальмерстоном иностранных дел. |
Collections of poetry celebrated love affairs, and The Art of Love by the Augustan poet Ovid playfully instructed both men and women in how to attract and enjoy lovers. |
Сборники стихов прославляли любовные похождения, а искусство любви Августейшего поэта Овидия игриво наставляло мужчин и женщин в том, как привлекать и наслаждаться любовниками. |
Except for the United States service academies and staff colleges, the federal government does not directly regulate universities. |
За исключением академий обслуживания и колледжей персонала Соединенных Штатов, федеральное правительство напрямую не регулирует деятельность университетов. |
Elnahal was the chief quality and safety officer of the Veterans Health Administration in the United States Department of Veterans Affairs. |
Как это, так и гибель русской подводной лодки Курск были вызваны авариями с применением торпед, управляемых перекисью водорода. |
You'll have a tough time impugning The American Journal of International Law, Foreign Affairs, Yale Law Journal and The Carter Center. |
Вам будет нелегко оспорить американский журнал международного права, Foreign Affairs, Yale Law Journal и Центр Картера. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «university affairs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «university affairs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: university, affairs , а также произношение и транскрипцию к «university affairs». Также, к фразе «university affairs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.