Until it ends - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Until it ends - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пока она не закончится
Translate

- until [preposition]

preposition: до, не раньше

conjunction: до тех пор пока

  • rebuilt until 1960s - не восстановлен до 1960-х годов

  • incurred until - понесенные до

  • evolve until - эволюционировать до

  • holidays until - не праздники до

  • am not going anywhere until - не я никуда не пойду, пока

  • until i am finished - пока я не закончил

  • until later this year - не до конца этого года

  • wait until morning - ждать до утра

  • your order until - Ваш заказ до

  • until this study - до этого исследования

  • Синонимы к until: through (to), up to, (up) till, as late as, to, up until, before, previous to, earlier than, prior to

    Антонимы к until: after, after the fact, at the close of, at the end of, beyond, ceaseless, constant, continual, everlasting, following

    Значение until: up to (the point in time or the event mentioned).

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

  • it operates - она работает

  • it affirms - это подтверждает

  • lent it - одолжил

  • it installs - он устанавливает

  • patch it - пропатчить его

  • integrated it - интегрировали

  • sow it - сеять

  • flap it - лоскут его

  • it champions - это чемпионы

  • i remember it like it was - я помню, как это было

  • Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything

    Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old

    Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.

- ends [noun]

noun: конец, окончание, завершение, часть, цель, край, торец, сторона, предел, кончина

verb: заканчиваться, заканчивать, кончаться, кончать, завершаться, прекращать, прекращаться, доконать, докончить

  • side walls ends - оконечности башен

  • the report ends with - В конце доклада

  • a relationship ends - отношениях концы

  • the film ends with - концы пленки с

  • ends the moment - заканчивается в тот момент,

  • for their own ends - для достижения своих целей

  • ends to store - Концы в магазине

  • trimming of ends - обрезки концов

  • the article ends with - Статья заканчивается

  • at two ends - на двух концах

  • Синонимы к ends: limit, point, furthermost part, terminus, boundary, edge, margin, tail end, border, tag end

    Антонимы к ends: beginning, opening, first, initial, launch, infinite, primary, main, come, begin

    Значение ends: a final part of something, especially a period of time, an activity, or a story.



I wanna move you there but the nurses' union is calling a work stoppage until protocols are in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу перевезти вас туда, но медсестры объявили забастовку, пока не будет протокола.

It is likely that, as well as being used for culinary purposes, olive oil was also used to various other ends, including as a perfume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне вероятно, что оливковое масло использовалось не только в кулинарных целях, но и в различных других целях, в том числе в качестве парфюмерного средства.

Try not to get frozen or melted again until we get back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постарайся не замораживаться и не оттаивать снова пока мы не вернемся.

Only here the growth from above looked more like ends of stout vines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом месте сверху свисало нечто, очень похожее на концы крепких виноградных лоз.

Walter Payton used to say that you got to climb until your legs feel like sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уолтер Пейтон говорил, что забираться приходится до тех пор, пока ноги не станут как песок.

His grandfather kept his rotary phone until it fell apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его дедушка хранил его дисковый телефон, пока тот не развалился на части.

And let my baby Anne wait until I finish grace... before she puts a crumb of bread in her greedy little mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пусть малышка Энн наберётся терпения прежде чем я закончу молитву, а то она уже тащит кусок хлеба в свой ненасытный ротик.

When I was in the mathletes, we did logarithms until we couldn't see straight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я была матлетом, нам приходилось зубрить логарифмы чуть не до посинения.

Until the functions for relocation were identified, coordination between divisions and the Global Service Centre was limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока не были определены функции, подлежащие передаче, координация действий отделов и Глобального центра обслуживания была ограниченной.

“An exit from the recession is postponed until 2017,” Sberbank analysts led by Julia Tsepliaeva said in the report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Выход из рецессии откладывается до 2017 года», — написали в докладе специалисты аналитической группы Сбербанка, возглавляемой Юлией Цепляевой.

Repeat steps 6 and 7 until the Kinect sensor calibration is complete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяйте шаги 6 и 7 до завершения калибровки сенсора Kinect.

Some inspectors told teams to get out of the area as soon as the weapon was in place; others insisted that the team had to stay within visual range of the weapon until it blew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые инспекторы советовали диверсантам убираться сразу после установки фугаса; другие же требовали, чтобы группа оставалась в пределах прямой видимости вплоть до взрыва.

I plan on pestering all of you until I'm safely returned to the land of the living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я планирую приставать к вам пока , я не вернусь к живым .

She could hardly remain in bed and look languid and make croaking noises until Aunt Pitty, Mammy and Uncle Peter were out of the house and on their way to Mrs. Bonnell's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она с трудом заставила себя лежать, изображая слабость и покашливая, пока тетя Питти, Мамушка и дядюшка Питер не отбыли к миссис Боннелл.

If anyone tries to run, our collars will be tightened remotely ...until we are killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-нибудь попытается сбежать, наши ошейники будут затягиваться удаленно до тех пор, пока не убьют нас.

It's a peculiar case - it won't come to trial until summer session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совсем особенное дело. Слушаться оно будет только во время летней сессии.

Let today be the day we promise never to give up, never to give in until we have made a new Panem, where leaders are elected, not imposed upon us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мы сегодня дадим торжественное обещание, никогда не сдаваться и не отступать, пока мы не построим новый Панем, в котором правителей выбирают, а не навязывают.

Well, then you could swallow it, and it would all dissolve, see? And the moonbeams would shoot out of your fingers and your toes and the ends of your hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом ты ее проглотишь, и она растворится внутри тебя, и лунный свет будет струиться из кончиков твоих пальцев, из кончиков твоих волос.

All these great artists burn the candle at both ends; they require a dissolute life, that suits the imagination to some extent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все великие артисты жгут свечу с обоих концов. Они должны вести беспутный образ жизни - это подхлестывает их фантазию.

You gonna squirt your holy water in both ends?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будешь заливать свою святую воду во все дыры?

Burning the candle at both ends, I see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работаешь на износ, как я погляжу.

you can't give in to blackmail. it never ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя поддаваться на шантаж. Он никогда не кончится.

Believe me, karma will be crying in an empty juice truck While wade ends up in that hotel room with...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверь, Карма будет обливаться слезами, а Уэйд останется в отеле со...

She just ends up smoking... with a bunch of locked-up creeps staring at her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просто сидит там и курит... В окружении глазеющих на нее зеков.

They ate 'm hide an' all, Bill announced. The stick's as clean as a whistle. They've ate the leather offen both ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начисто сожрали, - сказал Билл. - И даже ремней на палке не оставили.

With everything burned down and boundary lines wiped out, no one knows just where their land begins or ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь все вокруг сожжено, разграничительные столбы уничтожены, и никто не знает, где чья земля начинается и где кончается.

We'll discuss later on about your ways to make ends meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обсудим позже условия твоего освобождения.

We stay back, we get on opposite ends, we draw them to each of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отступим, вернемся назад в конце концов, мы привлечем каждого из нас.

There's no dirty underwear, no loose ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет грязного белья, всё на своём месте.

And I've never been comfortable with loose ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне никогда не нравились невнятные концы.

Their day ends as it began, safe on the steep cliffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их день заканчивается там же, где начинается, на безопасных скальных выступах.

Why can't I have his ends- justify-the-means mentality?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему я не могу мыслить в его стиле цель оправдывает средства?

I'm sorry, Lieutenant Humphries, but your path ends here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, лейтенант Хамфрис, но ваш путь заканчивается здесь.

The tendons at the ends of the rotator cuff muscles can become torn, leading to pain and restricted movement of the arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сухожилия на концах мышц вращательной манжеты могут порваться, что приводит к боли и ограничению движения руки.

STPP thus ends up being assimilated into the natural phosphorus cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, СТПП в конечном итоге ассимилируется в естественный цикл фосфора.

After a wish, Abdullah is transported to Ingary and ends up traveling with a bitter Strangian soldier whose country was recently taken in a war with Ingary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После желания Абдулла переносится в Ингари и заканчивается путешествием с ожесточенным солдатом-Странгианцем, чья страна недавно была захвачена в войне с Ингари.

The ceremony ends with trumpets playing the Finnish national anthem Maamme and Porilaisten marssi, with the crowd usually singing when the band plays Maamme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церемония заканчивается тем, что трубы играют финский национальный гимн Maamme и Porilaisten marssi, а толпа обычно поет, когда оркестр играет Maamme.

But each effort ends up disillusioning him to the concept of rebellion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но каждое усилие в конечном итоге приводит его к разочарованию в концепции бунта.

The poem ends abruptly, obviously incomplete, before the battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стихотворение резко обрывается, очевидно, незаконченное, перед битвой.

Domestic geese are much larger than their wild counterparts and tend to have thick necks, an upright posture, and large bodies with broad rear ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домашние гуси намного крупнее своих диких собратьев и, как правило, имеют толстые шеи, вертикальное положение и большие тела с широкими задними концами.

Then, it pierces the orbital septum, and ends in the skin of the upper eyelid, joining with filaments of the facial nerve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она пронзает орбитальную перегородку и заканчивается в коже верхнего века, соединяясь с нитями лицевого нерва.

Though he and his former lover team up to track down Shao Kahn, she ends up turning him over to the former Kahn when he tries to exterminate innocent Tarkatans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он и его бывшая любовница объединяются, чтобы выследить Шао Кана, она в конечном итоге передает его бывшему Кану, когда он пытается уничтожить невинных Таркатанцев.

The letter ends with his father ordering him to end the betrothal and return to Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письмо заканчивается тем, что отец приказывает ему расторгнуть помолвку и вернуться в Рим.

Basic surgical principles include ensuring a good blood supply to the opposing ends, and a lack of tension at the join.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные хирургические принципы включают в себя обеспечение хорошего кровоснабжения противоположных концов и отсутствие напряжения в суставе.

However, she is hit by a car driven by Andrew Van de Kamp after she discovers the affair and ends up in a coma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, она попадает под машину, управляемую Эндрю ван де Камп после того, как она обнаруживает роман и заканчивается в коме.

Both ends of the specimens should have sufficient length and a surface condition such that they are firmly gripped during testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба конца образцов должны иметь достаточную длину и такое состояние поверхности, чтобы они были прочно зажаты во время испытания.

A two-rod system with counterweights at both ends was used by many models of the 1958-1973 NSU Prinz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двухштоковая система с противовесами на обоих концах использовалась многими моделями НГУ принц 1958-1973 годов.

In a male, meiosis starts with one diploid cell and ends with four sperm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У самца мейоз начинается с одной диплоидной клетки и заканчивается четырьмя сперматозоидами.

The season's storyline starts at midnight and ends at the following midnight on the day of the California presidential primary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюжетная линия сезона начинается в полночь и заканчивается в следующую полночь в день президентских выборов в Калифорнии.

It starts in the first week of February and ends in the last week of November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она начинается в первую неделю февраля и заканчивается в последнюю неделю ноября.

The game ends when time runs out, which breaks the digging machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шостакович был в числе тех, кого вообще уволили из консерватории.

Earth Crisis's albums Firestorm, Destroy the Machines and Gomorrah's Season Ends were early examples of metalcore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбомы кризиса земной бурю, уничтожить машины и заканчивается сезон Гоморра были ранние примеры металкор.

I will just see but i will wait until the discussion ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто посмотрю, но подожду, пока дискуссия не закончится.

Transverse section across distal ends of radius and ulna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поперечный разрез поперек дистальных концов лучевой и локтевой костей.

In this case, the functional groups are protected since the ends of the anionic polymer chain is a strong base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае функциональные группы защищены, так как концы анионной полимерной цепи являются прочным основанием.

The cage is spherical but with ends open, and it typically has six openings around the perimeter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клетка сферическая, но с открытыми концами, и она обычно имеет шесть отверстий по периметру.

The development starts in E-flat major, then modulates to C minor, which ends with an octave glissando.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие начинается с Ми-бемоль мажор, затем модулируется до минор, который заканчивается октавным глиссандо.

A jump-off ends when one vaulter clears and the other misses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прыжок заканчивается, когда один прыгун очищается, а другой промахивается.

She ends up getting the job of editor-in-chief since the former had left the magazine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов она получает должность главного редактора, так как первый ушел из журнала.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «until it ends». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «until it ends» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: until, it, ends , а также произношение и транскрипцию к «until it ends». Также, к фразе «until it ends» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information