Utopian thought - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Utopian thought - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
утопическая мысль
Translate

- utopian [noun]

adjective: утопический

noun: утопист

  • utopian fantasy - утопическая фантазия

  • the utopian imagination - утопическое воображение

  • utopian image - утопическое изображение

  • most utopian - наиболее утопический

  • utopian illusion - утопическая иллюзия

  • utopian concept - утопическая концепция

  • utopian thought - утопическая мысль

  • utopian dreams - утопические мечты

  • utopian world - утопический мир

  • utopian society - утопическое общество

  • Синонимы к utopian: heavenly, paradisal, visionary, unrealistic, idyllic, perfect, ideal, pie-in-the-sky, Elysian, starry-eyed

    Антонимы к utopian: clear-eyed, clear-sighted

    Значение utopian: an idealistic reformer.

- thought [noun]

noun: мысль, мышление, дума, мнение, размышление, соображения, внимание, намерение, помысел, забота



As you're the last royal in the castle, I thought it prudent to let you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как последний королевский представитель в замке, полагаю, это было разумно, сказать вам.

Nothing has to be said, not this time either, she thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего не нужно говорить и на этот раз, -подумала она.

So we thought that these trajectories that we drew with the wind could become signatures, declaring Independence from Fossil Fuels Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаем, что траектории, которые мы рисуем с помощью ветра, могут быть преобразованы в подписи в защиту провозглашения Дня независимости от использования сгораемого топлива.

And I thought, This game is easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне думалось, что всё проще простого.

People thought it was kind of a crazy point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мысль казалась безумной.

As a child, I thought she was born with them, with beautiful black lines and detailed symbols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребёнком я думал, что она родилась с ними, с красивыми чёрными линиями и утончёнными символами.

Let me leave you with one final thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне напоследок предложить вам такую идею.

I have to tell you, as a parent myself, that hit me hard, because I know, had I not delved into that research, I would have talked to my own child about contraception, about disease protection, about consent because I'm a modern parent, and I would have thought , job well done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна вам сказать, так как сама родитель, это сильно меня зацепило, потому что я знаю, что если бы не была вовлечена в это исследование, я бы тоже говорила со своим ребёнком о контрацепции, о защите от болезней, о взаимном согласии — потому что я современный родитель, и я бы думала, что отлично справилась.

She thought he was writing a lad's heroic adventure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для моей дочери — о героическом приключении парней.

After talking to a scientist, we thought, maybe the perfect concoction of Ani is like 10 percent collarbone, 30 percent underarm, 40 percent bikini line and so forth, and occasionally I let researchers from other labs take a sniff of my samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побеседовав с учёным, мы решили, что лучшее представление об Ани дадут 10% ключицы, 30% подмышки, 40% линии бикини и так далее, и время от времени я давала исследователям из других лабораторий понюхать мои образцы.

My parting thought for today is: actually, statistics is the science of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя мысль на прощание: статистика — это наука о нас.

The Roman physician Galen thought that hysteria was caused by sexual deprivation in particularly passionate women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римский врач Гален считал, что истерия возникает из-за сексуальной депривации у особенно пылких женщин.

Doctors thought it was a new form of polio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи решили, что это новая форма полиомиелита.

So I thought, why not make it be the order in which you create them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я подумал: а почему бы не давать имена по мере ввода данных.

Words shape thought, stir feeling, and force action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слова формируют мысли, возбуждают чувства и приводят к действиям.

So l submitted an entry and then got a phone call kind of six weeks later saying I'd got into the semi final, which was basically 12 people, 11 of them all chefs, so I kind of felt a bit like a fish out of water, but anyway, whilst I was there I met Josh Emmet, who was the head chef at the Savoy Grill, which was run by Marcus, and at the end of it he said, 'Well, you know, there's a job at the Savoy Grill if you want one,' and it was just too good an opportunity to turn down, so it all kind of happened relatively quickly because I thought well, I can't turn this opportunity down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я представила заявку, а затем примерно шесть недель спустя раздался телефонный звонок и мне сказали, что я вышла в полуфинал, в котором было 12 человек, 11 из них все шеф-повара, так что я чувствовала себя немного как рыба, вытащенная из воды, но в любом случае, в то время как я была там, я встретила Джоша Эммета, который был главным шеф-поваром в Савой Гриль, которым управлял Маркус, и в конце он сказал: Ну, знаете, есть работа в Савой Гриле, если хотите, и это была слишком хорошая возможность, чтобы отказаться, так что все произошло относительно быстро, потому что я подумала, ну, я не могу упустить эту возможность.

Johnny thought of the dead Space Invader armada, turning over and over in the frosty emptiness between the game stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вспомнил мертвую армаду Космических Захватчиков, безостановочно вращающуюся в ледяной пустоте среди виртуальных звезд.

They'll know we're right in the end, thought Harry miserably, as Ron got into bed and extinguished the last candle in the dormitory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рон лег в постель и погасил последнюю свечу в спальне.

Nobody thought to ask Babbit about any of this during his intake interview?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И никто не догадался спросить Баббита об этом во время его опроса при приеме?

Luisa thought her father killed the bellboy because the corkscrew was missing from his room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луиза думала, что ее отец убил посыльного, потому что штопор пропал из его комнаты.

I thought of the stag film-and the strange gash on Betty's left thigh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне вспомнился порнофильм и странный надрез на правом бедре Бетти.

He was instantly angry with himself, for he knew the source of that foolish and weakening drift of thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тут же рассердился на себя, потому что знал источник этой слабой и глупой мысли.

I thought he'd given up conspiracy for slave trading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считал, что он покончил с конспирацией и торгует рабами.

I thought she looked a bit pale this morning, but she wouldn't let me do anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром я заметил, что она бледновата, но она мне не позволила ничего сделать.

I thought you said it was a potent brew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что вы дадите мне более сильное средство.

Above the roar of the waterfall Rincewind thought he could make out the splash of oars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ринсвинду показалось, что сквозь шум водопада доносится плеск весел.

They thought they would be able to get in and at last remedy the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все надеялись, что он легко проникнет в храм и наконец все исправит.

I also thought your message to the board was very clever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И твоё послание совету директоров показалось мне весьма толковым.

Betsy was a shy little thing and could never get used to the marvels that surrounded her, but she and Dorothy were firm friends and thought themselves very fortunate in being together in this delightful country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она и Дороти очень подружились и были рады, что оказались вместе в Изумрудном Городе.

And I thought a change of scenery might improve your mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я подумала, что смена обстановки улучшит твоё настроение.

Last time I thought I tore something from tensing my muscles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлый раз, что-то там похоже разорвалось после мышечного напряжения.

So he thought he would hold the tooth in reserve for the present, and seek further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он решил оставить зуб про запас и поискать чего-нибудь еще.

We thought my father was working for Jonti and trying to enlist the support of the Director.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы думали, что мой отец работает на Джонти и пытается заручиться поддержкой Хинрика.

When I was younger, I had friends that wanted to climb this mountain in Europe, and I thought it sounded exciting, so... I joined them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В молодости у меня были друзья, которые мечтали залезть на ту гору в Европе, и меня эта идея захватила, так что... я поехала с ними.

I thought I could trust you to behave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, на тебя можно положиться.

That might be thought to indicate political acceptance of the fact that both legal regimes may be applicable in the same situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вполне можно считать свидетельством политического признания того факта, что оба правовых режима могут применяться в одной и той же ситуации.

We were put into a situation which we never thought of that would actually happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы попали в ситуацию о которой думали что она никогда не возникнет.

I thought you weren't coming in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, что ты не зайдешь.

This is not how I thought today would go at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я совсем не так представляла сегодняшний день.

I never thought about it that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я об этом никогда не задумывался, так как Вы.

My father thought that a dead bird was lying in the gutter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец думал, что в водосточной трубе мертвая птица.

When Johnny wasn't back at the start of afternoon recess, I thought I'd made a huge mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Джонни не вернулся к началу перемены, я подумал, что грандиозно лоханулся.

Dombey and Son, begun in 1846, and David Copperfield, begun in 1849, were more serious and more carefully thought out than previous novels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так появились на свет члены Пиквикского клуба во главе с достопочтенным мистером Пиквиком. Так привилось понятие пиквикизм, означающее деятельный интерес к жизни, бескорыстную доброжелательность к людям.

I thought I heard someone stirring about down here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто я услышал какой-то шум здесь внизу.

Because you thought something happened and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку, ты думаешь, что, что-то случилось, и...

You can't stand the thought of being alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь принять идею остаться одному.

I thought you wanted me to drum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, вы сами хотели, чтобы я играл.

I thought your middle name was Edgar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, что твое второе имя Эдгар.

What Trump supporters really voted for was the mean boss on “The Apprentice,” the decisive authoritarian who will fire – or deport – anyone, without a second thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности сторонники Трампа голосовали за злобного босса из шоу «The Apprentice» («Стажер»), решительного и авторитарного, который будет расстреливать – или депортировать – кого угодно, без раздумий.

I thought you might mean that if Francis and his brothers were taken, or dead, everyone would turn to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, вы имели ввиду, что если Франциск и его братья будут похищены или мертвы, все достанется мне.

At first I thought she was mapping from internal semantic form to syntactic tree-structure and then getting linearized words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала я подумал, что она исходит из внутренней семантики к древовидному синтаксису, получая линейные слова.

I thought I made it very clear that anything from west side story goes to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думала, я ясно дала понять, что история запада моя.

(Although one might observe that the old Soviet Union was far less powerful than we thought it was.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Хотя можно отметить, что СССР был отнюдь не таким сильным, как нам представлялось.)

I thought you said no proper nouns tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказал никаких имен собственных.

Volka was engrossed in a copy of Pionerskaya Pravda, the children's newspaper. The old man was lost in thought and kept glancing at his young companion kindly from time to time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волька углубился в чтение Пионерской правды, старик о чем-то думал, изредка благожелательно поглядывая на своего юного спутника.

Sembene thought it necessary to sedate me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сембене решил, что необходимо успокоить меня.

It's just that I thought it was growing into an extra limb, and I...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто я подумал, что она уже начинает прирастать к вам и я...

I thought my old heart had turned to stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что мое сердце окаменело.

Thought maybe he would escalate and trip on his own hubris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думал, что он пойдёт ещё дальше, ведомый своей гордыней.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «utopian thought». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «utopian thought» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: utopian, thought , а также произношение и транскрипцию к «utopian thought». Также, к фразе «utopian thought» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information