Warm ambience - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: теплый, горячий, жаркий, сердечный, согретый, подогретый, сохраняющий тепло, свежий, разгоряченный, страстный
verb: нагреваться, согревать, греть, погреться, греться, согреваться, нагревать, обогревать, утеплять, погреть
noun: согревание, теплое помещение
receive a warm welcome - получать теплый прием
keep him warm - держать его в тепле
warm memories - теплые воспоминания
warm and cold white - теплый и холодный белый
so warm - очень жарко
engine warm-up - прогрев двигателя
warm rain - теплый дождь
warm that - нагреться, что
keep you warm at night - держать вас в тепле в ночное время
warm and heartfelt - теплые и сердечные
Синонимы к warm: toasty, snug, cozy, hot, mild, balmy, summery, sultry, sunny, temperate
Антонимы к warm: cold, cool, chilly, cool down
Значение warm: of or at a fairly or comfortably high temperature.
natural ambience - природная среда
ambience lighting - атмосфера освещения
create an ambience - создать атмосферу
creates ambience - создает атмосферу
work ambience - работа атмосфера
an ambience of - Атмосферу
welcoming ambience - гостеприимная атмосфера
exclusive ambience - эксклюзивная атмосфера
great ambience - прекрасная атмосфера
perfect ambience - идеальное окружение
Синонимы к ambience: mood, atmosphere, milieu, tone, conditions, vibe(s), backdrop, situation, character, climate
Антонимы к ambience: terrain, absence, apathy, calm, certainty, character, concrete, craziness, depression, emptiness
Значение ambience: the character and atmosphere of a place.
Wallcovering patinated wax to recreate in your interiors warm ambience of yesteryear. |
Условные патинирование воска, чтобы воссоздать в интерьерах теплую атмосферу прошлых лет. |
So is this simply leaflet distribution, or is this actually a possible means of delivering psychological first aid that provides warm, secure, loving parenting? |
Это просто распространение листовок или возможный способ оказания первой психологической помощи, которая обеспечит тёплое, надёжное и любящее воспитание? |
Like children in a warm house sheltering from a storm. |
Точно дети, укрывшиеся от бури в теплом доме. |
Последняя ночь морского путешествия была тихой, теплой и беззвездной. |
|
The metal of his body-box began to warm in the raw solar radiation. |
Под воздействием прямых солнечных лучей металл его тела уже начал нагреваться. |
We express our sincere appreciation to the Sultanate of Oman for the warm welcome and generous hospitality extended to all participants. |
Мы выражаем нашу искреннюю признательность Султанату Оман за теплый и радушный прием, оказанный всем участникам. |
It’s hard for a Westerner, even one of Russian ancestry like me, to warm to Vladimir Putin’s Russia. |
Жителю Запада, пусть даже и с российскими корнями (как у меня), трудно быть благосклонным к России Владимира Путина. |
He felt compassion for this life, still so warm and lovely, but probably already not far from beginning to fade and wither like his own. |
Он почувствовал сострадание к этой жизни, еще такой теплой и красивой, но, вероятно, уже близкой к тому, чтобы начать блекнуть и вянуть, как его жизнь. |
It's warm but not overheated. |
Мотор теплый, но не кипит. |
Приму душ, лягу в теплую постель, |
|
I failed to take into account the warm blood/cold blood differential in their physiologies. |
Я забыл принять в расчёт соотношение между их теплокровностью и хладнокровностью. |
It's like these sheets are woven from strands of warm springtime sunbeams. |
Ощущение, как будто простыни сотканы из теплых весенних солнечных лучей. |
Please give a warm welcome to the incomparable Dr. Temperance Brennan. |
Пожалуйста, окажите теплый прием несравненной Доктор Темперанс Бреннан. |
Her words laved me like warm water. That friendly whisper made me feel ashamed of myself, and, light-hearted, I embraced her warmly. We kissed. |
Слова её омывали меня, точно горячей водой, от этого дружеского шопота становилось и стыдно и легко, я крепко обнял её, мы поцеловались. |
Она без ума от твоей грушеподобной фигуры, уж поверь. |
|
Like I said in my text, the thermometer says she's fine, but she feels really warm. |
Как я написала в сообщении, градусник показывает, что все хорошо, но она очень горячая. |
How was he to warm her back to life? |
Как согреть ее? |
Takes several months of warm, wet conditions for it to form. |
Нужно несколько месяцев в теплых и влажных условиях, чтобы он сформировался. |
It's awfully warm in this millionaire's lodge. |
Тут ужасно жарко, у этих миллионеров. |
On nights like this, when the cold winds blow, and the air is awash in the swirling eddies of our dreams, come with me and find safe haven... in a warm bathtub full of my jazz. |
В этот вечер, когда дует холодный ветер, а воздух наполнен дикими дуновениями наших мечтаний, последуйте за мной и вы сможете найти укрытие... В тёплой ванне, полной моего джаза. |
well, if he isn't in the lower regions, where would he be in this dry, warm air? |
Хорошо, если он не преисподнии, то, где еще сухой, теплый воздух? |
Типа горячего бекона или картошки-фри. |
|
I want to hear sitars, and go to my happy place and feel the warm beam of light. |
Я хочу послушать ситар, и уйти в свое счастливое место и почувствовать теплый луч света. |
Your wife made it warm for me, Gatewood. |
Да. Благодаря вашей жене стало жарко. |
One should move down south, where it's warm and the sun shines. |
Нужно отправляться на юг, туда где тепло и светит солнце. |
You know, family might be a bit heavy, but it was a warm feeling between us and the people that worked there. |
Ну по-семейному наверное немного громко сказано, но там были теплые отношения между нами и людьми, которые там работали |
But it's more like... A warm feeling you get when loved ones are with you. |
Ну, это скорее теплое чувство, которое охватывает тебя, когда твои любимые рядом. |
And then that night, he's in the kitchen and he's having a warm milk or whatever and he... |
В эту ночь он был на кухне. |
I felt like someone coming out of the cold and the night into a warm room: he feels the warmth on his skin, sees it with his eyes, but is not yet warm. |
Так чувствует себя человек, попадающий из холода и мрака в теплую комнату, - он ощущает тепло кожей, глазами, но еще не согрелся. |
Connie went slowly home to Wragby. 'Home!'...it was a warm word to use for that great, weary warren. |
Конни медленно возвращалась домой в Рагби. Домой... Не подходит это уютное слово к огромной и унылой усадьбе. |
He didn't know what she was trying to do, not even when he was sitting with his cold feet in the warm water. |
Он не понимал, что она затевает, - даже тогда, когда его застывшие ноги погрузились в теплую воду. |
And my bow twanged and sang in the covert, and the deer fell fast-stricken, and the warm meat was sweet to us, and she was mine there by the water-hole. |
Мой лук задрожал и запел в засаде - и олень пал, мгновенно сраженный, и сладко было горячее мясо для нас, и я овладел ею здесь, у водопоя. |
Okay, Jack, uh, on panel seven, B-MAG number two, power to warm-up. |
Хорошо, Джек, панель 7, B-MAG номер два, включаем разогрев. |
Я из купальни, что за углом. |
|
This pool was very warm, for it had taken heat from the metal hull of the projectile, but the spray was as yet cool. |
Лужа сильно прогрелась - по-видимому, от соприкосновения с металлическим корпусом снаряда, однако из трубы текла прохладная вода. |
We'll find something to help you sleep- maybe some warm milk. |
Мы найдем тебе средство для сна- может, стакан кипяченого молока. |
А где обычно бывает свежий гудрон? |
|
Я хочу сказать что это - такое горячее, красочное место! |
|
Funny and warm. |
Забавный, сердечный. |
Addison was a little warm. |
Эддисон разгорячился. |
Fire keeps us warm. |
Огонь дает нам тепло. |
I've always avoided people like him, people with warm hands, with voices that betray them, and such emotions inside them. |
Меня, которая всегда стремилась избегать таких людей, как он, людей с теплыми руками, с голосами, которые их выдают с головой. Постоянно переполненных эмоциями... |
Мы должны поесть, пока еда еще теплая. |
|
A warm-based glacier is above or at freezing at the interface, and is able to slide at this contact. |
Теплый ледник находится выше или при замерзании на границе раздела и способен скользить при этом контакте. |
Most of North India is thus kept warm or is only mildly chilly or cold during winter; the same thermal dam keeps most regions in India hot in summer. |
Таким образом, большая часть Северной Индии сохраняет тепло или только слегка холодно или холодно зимой; та же самая термальная плотина сохраняет большинство регионов Индии горячими летом. |
The warm North Atlantic Current ensures generally higher annual temperatures than in most places of similar latitude in the world. |
Теплое Североатлантическое течение обеспечивает, как правило, более высокие годовые температуры, чем в большинстве мест подобной широты в мире. |
After cooling, the silver is placed into a warm soapy water mixture and cleaned with a cotton cloth and then dried with a separate cotton cloth. |
После охлаждения серебро помещают в теплую смесь мыльной воды и очищают хлопчатобумажной тканью, а затем сушат отдельной хлопчатобумажной тканью. |
The character has been described as a sociopath although she has a warm and friendly exterior. |
Персонаж был описан как социопат, хотя она имеет теплую и дружелюбную внешность. |
The Ryukyu Islands and Nanpō Islands have a subtropical climate, with warm winters and hot summers. |
Острова Рюкю и Наньпо имеют субтропический климат, с теплой зимой и жарким летом. |
Turmeric powder has a warm, bitter, black pepper-like flavor and earthy, mustard-like aroma. |
Порошок куркумы имеет теплый, горький, похожий на черный перец вкус и земляной, горчичный аромат. |
Summers are typically warm and generally not overly humid, with average humidity levels around 50% from June to August. |
Лето обычно теплое и, как правило, не слишком влажное, со средним уровнем влажности около 50% с июня по август. |
Comedo extractors are used with careful hygiene in beauty salons and by dermatologists, usually after using steam or warm water. |
Экстракторы комедона используются с тщательной гигиеной в салонах красоты и дерматологами, обычно после использования пара или теплой воды. |
Thus, warm glow and the failure to act as purely altruistic present fundamental challenges to the neutrality hypothesis and Ricardian equivalence. |
Таким образом, теплое свечение и неспособность действовать чисто альтруистически представляют собой фундаментальные проблемы для гипотезы нейтралитета и рикардианской эквивалентности. |
Finally, the expected magnitude of a warm glow will be a function of how it is characterized. |
Наконец, ожидаемая величина теплого свечения будет зависеть от того, как оно характеризуется. |
Атмосфера песен так же важна, как и текст. |
|
Dwarf planets are bodies that are massive and warm enough to have achieved hydrostatic equilibrium, but have not cleared their neighbourhoods of similar objects. |
Карликовые планеты - это тела, которые достаточно массивны и теплы, чтобы достичь гидростатического равновесия, но не очистили свои окрестности от подобных объектов. |
Infection is most common in children aged 4–10 years, in dry, warm regions of the developing world. |
Инфекция чаще всего встречается у детей в возрасте 4-10 лет, в сухих, теплых регионах развивающегося мира. |
Fire opal is a transparent to translucent opal, with warm body colors of yellow to orange to red. |
Огненный опал-это прозрачный или полупрозрачный опал, с теплыми цветами тела от желтого до оранжевого и красного. |
Bathing may be used to cool or to warm the body of an individual. |
Купание может быть использовано для охлаждения или согревания тела человека. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «warm ambience».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «warm ambience» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: warm, ambience , а также произношение и транскрипцию к «warm ambience». Также, к фразе «warm ambience» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.