Wears her hair - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
wears you out - носит вас
the devil wears - Дьявол носит
wears a skirts - ходит в юбки
clothes she wears - одежды она носит
patience wears thin - терпение носит тонкий
wears thin - носит тонкий
wears a suit - носит костюм
wears a hat - носит шляпу
woman who wears - Женщина, которая носит
the man wears - Человек носит
Синонимы к wears: dress in, be clothed in, have on, sport, model, put on, don, bear, have (on one's face), show
Антонимы к wears: abandons, abdicates, argues, avoids, bans, bars, blocks, bypasses, calls out, ceases
Значение wears: plural of wear.
her life - ее жизнь
her limbs - ее конечности
do her - сделать ее
her students - ее студенты
her along - ее вместе
accompany her - сопровождать ее
her aesthetic - ее эстетические
regards her - что касается ее
between her and her husband - между ней и ее мужем
her delegation was - ее делегация
Синонимы к her: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к her: me, my
Значение her: Belonging to her.
noun: волосы, волос, волосок, шерсть, шевелюра, ворс, щетина, ворсинка, иглы
adjective: волосяной
tactile hair - осязательный волос
undeveloped hair - недозрелое волокно
having a bad hair day - плохой день волос
brown hair girl - коричневые волосы девушка
one hair - один волос
fake hair - поддельные волосы
hair strengthening - укрепление волос
cutting my hair - резки мои волосы
removal of hair - удаление волос
hair and beauty - волосы и красота
Синонимы к hair: ringlets, tresses, mop, curls, locks, mane, shock of hair, head of hair, coiffure, do
Антонимы к hair: country mile, long haul, mile
Значение hair: any of the fine threadlike strands growing from the skin of humans, mammals, and some other animals.
А ты и твои хиппи не вздумайте нам мешать. |
|
No, Dr. Zinberg is the kind of man who wears both suspenders and a belt, if you take my meaning. |
Доктор Цинберг - из тех людей, что носят и пояс и подтяжки, если ты меня понимаешь. |
В волосах медленно ползают крошечные золотистые ДИМ-головки. |
|
Длинные черные волосы извивались у нее на плечах волнами. |
|
Этот цвет заставил его вспомнить о рыжих волосах Дженнсен. |
|
The torches gave off a flickering light that danced in his blue eyes, gleamed on his long blond hair, and made his white robes seem to glow. |
Отблески факелов отражались в голубых глазах, играли на длинных светлых волосах, окутывали сиянием белые одежды. |
She wore all black, including a black collar, and her hair had been dyed to match. |
Черная одежда дополнялась черным же воротником, да и волосы она выкрасила в черный цвет. |
He was swarthy in complexion with a dark wave of hair combed rigidly back from his forehead. |
Он был смугл, и его темные волнистые волосы были зачесаны со лба. |
She unfastened the single thin braid and combed the strands of wavy hair loose with her fingers. |
Она отсекла косичку и пропустила прядь волнистых волос сквозь пальцы. |
There was a thin trail of smoke rising and a nasty scent of scorching meat and hair. |
Там поднимался слабый дымок и в воздухе висел отвратительный запах горящего мяса и шерсти. |
Rizzoli stared down at Van Gates, at the dyed tufts of transplanted hair, symbols of an old man's vanity. |
Риццоли опустила глаза на Ван Гейтса, на крашеные пучки пересаженных волос, символ стариковского тщеславия. |
He had a gaunt face and red-brown hair, a prominently hooked nose, a scattering of freckles, and a wide mouth. |
У Тернера худое лицо, рыжеватые волосы, большой орлиный нос, веснушки и широкий рот. |
Lord Eden was a man with a lean and wrinkled face so much in contrast with his yellow hair as to make it look like a yellow wig. |
Его светлые волосы так не подходили к морщинистому худому лицу, что казались желтым париком. |
His hair lay in rich coppery waves around his face, caressing his broad shoulders. |
Его волосы обрамляли лицо густыми медными волнами, ласкали широкие плечи. |
With a soft touch she smoothed damp hair away from the woman's face. |
Легким касанием она убрала с лица пациентки упавшие на него влажные волосы. |
Her hair had been gathered into a thick, coiled snake on the top of her head and covered in some kind of web. |
Волосы были заплетены в толстую змею, свернувшуюся кольцами на макушке и прикрытую тонкой сеткой. |
That is why blond hair, blue eyes became black hair and dark skin. |
Вот почему... светлые волосы и голубые глаза превратились в черные волосы и темную кожу. |
The latest hair restoration treatment hair HARG Please try therapy. |
Последние восстановления волос лечение волос Харг Попробуйте терапии. |
And you know how grey hair gives me nightmares. |
А вы же знаете, что от седых волос у меня кошмары. |
I was a little boy... you were a baby with a pink ribbon in your hair. |
Я был маленьким мальчиком... ты была крошкой с розовой лентой в волосах. |
Shchur, a stocky, intelligent man with fair hair, gave a knowing wink and nodded towards the north-east. |
Умный коренастый блондин Щур хитро прищурился и подмигнул собеседникам куда-то на северо-восток. |
But even more objectionable were Moe's insipid comments, a desperate plea for affection, which fell as flat as the hair on my head. |
Но еще более нежелательным были пресные комментарии Мо, отчаянная мольба за любовь, которая упала плоской, как волосы на голове. |
for who is he, whose chin is but enrich'd with one appearing hair, that will not follow these cull'd and choice-drawn cavaliers to France? |
Ведь каждый, у кого на подбородке Хоть волосок пробился, поспешает Во Францию за рыцарями вслед. |
and even if you had absolutely no hair because of some bizarre medical reason. |
Но даже если бы ты не была красивой и у тебя совсем бы не было волос по какой-то медицинской причине. |
'Oh, Viktor, Viktor,' said Elena, shaking her carefully-brushed diadem of hair, 'you look healthy enough - what made you so feeble yesterday? |
Витька, Витька, - говорила Елена, качая головой, похожей на вычищенную театральную корону, -посмотреть на тебя, здоровый ты парень, с чего ж ты так ослабел вчера? |
It's amazing how you have suddenly acquired a Mexican family, and the Camorristas don't normally like to get their hair wet. |
Это удивительно, как ты вдруг обзавелся целой мексиканской семьей. Бандитам это не понравится. |
Even the most durable fabric wears out eventually. |
Даже самая долговечная ткань рано или поздно изнашивается. |
They look glorious flames, Margaret, in your black hair.) You know we planned you to talk about Milton to Mr. Colthurst. |
Они ярко пламенеют в твоих черных волосах, Маргарет.) Ты знаешь, мы рассчитывали, что ты побеседуешь о Милтоне с мистером Колтхерстом. |
His hair was standing out all over him in tufts where her teeth had mauled. |
Шерсть на нем торчала клочьями в тех местах, где по ней прошлись зубы Кичи. |
Ma soeur, said Poirot, a murderer of the first class never wears a false beard! |
Мисс Ледерен, сказал Пуаро, порядочные преступники никогда не носят фальшивой бороды! |
You say one word about a hair or a wrinkle, I will break your fingers. |
Скажешь хоть слово про седину или морщинки, сломаю пальцы. |
ДНК совпало с образцами волос из фургона. |
|
Вьющиеся волосы и темные проникновенные глаза типичного телеведущего. |
|
Fluid congealed in his eye sockets, and he began to grow hair internally. |
Внутри его глазниц сгустилась жидкость, и он начал порастать волосами изнутри. |
Mrs. Koprovsky, maybe you wont grow wings but my hair has grown two and a half centimeters.. |
Госпожа Купровски, у вас может и не вырастут волосы на ладони, но у меня челка выросла на 2 с половиной сантиметра. |
Иоланда по-матерински ласково взъерошила Гэбриэл волосы. |
|
Терпеть не могу эту чертову повязку. |
|
Она дала мне эту ленточку, что переплетала ее волосы. |
|
Is that what the two of you do when you're not braiding each other's hair? |
Это то, что вы делаете, когда не заплетаете друг другу волосы? |
Белый, округлое лицо, каштановые волосы? |
|
She wore diamonds in her dark hair and diamond bracelets on her arms. |
В темных волосах сверкала бриллиантовая диадема, на руках - бриллиантовые браслеты. |
She adjusted the bonnet and smoothed back her hair and looked about the square. |
Потом поправила шляпку, пригладила волосы и окинула взглядом площадь. |
Who wears the trousers in this relationship? |
Кто в вашей парочке носит штаны? |
The hair was black, lacquered, divided into equal halves by a thin white line. |
Волосы были тёмные, блестящие, разделённые пополам тонкой белой линией. |
There was no question about it. There were the high, delicate cheekbones and the deep-green eyes, the luxuriant blond hair. |
Никакого сомнения - это она: знакомые изящные черты лица, высокие скулы, роскошные белокурые волосы, темно-зеленые глаза. |
And I'm not gonna tell you the survival rate 'cause it'll turn your hair white. |
И я не говорю вам о выживаемости, потому что от этого ваши волосы станут белыми. |
Banda stared at the wild-eyed man with his white hair plastered to his skull and his sopping trousers hanging in shreds around his legs. |
Бэнда ошеломленно уставился на юношу с безумными глазами. Мокрые седые волосы прилипли к черепу; брюки висели лохмотьями. |
Когда она вырастет, у нее будут шикарные волосы |
|
Every God-awful year Enid's wheelchair rusts in the salt water, Harrison spends my money getting his hair braided by trannies and I fall asleep in the sun. |
Каждый божий год покрывает ржавчиной свое инвалидное кресло в соленой воде и иступленно тратитит мои деньги на косички, когда я засыпаю на солнце. |
По важным делам, моя леди носит, чтобы выглядеть оригинально |
|
She has money in her stocking... wears corsets, and never drinks a drop too much. |
Она копит деньги, носит корсеты и много не пьет. |
Lt. Uhura wears a vokaya amulet which I presented to her as a token of my affection and respect. |
Лейтенант Ухура носит амулет из вокайи. Подаренный ей в знак моих привязанности и уважения. |
But you're Ducky, and Ducky wears bow ties. |
Но ты же - Даки, а Даки надевает галстук-бабочку. |
Он надевает шлем на хоккее. |
|
It wears us out, and makes us old. |
Она нас изнашивает и делает нас старыми. |
Wears her hair pulled back, like, all the way back, like that. |
У неё волосы зачёсаны назад, прям все назад, вот как-то так. |
Though he wears black clothes, he differs from a layman only in that he does not have a wife. |
Хотя он носит черную одежду, он отличается от мирянина только тем, что у него нет жены. |
Lynn Sr. wears a sea green sweater, brown slacks, and brown shoes. |
На Линн-Старшей был свитер цвета морской волны, коричневые брюки и коричневые туфли. |
Она носит униформу, окрашенную в темно-синий и желтый цвета. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wears her hair».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wears her hair» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wears, her, hair , а также произношение и транскрипцию к «wears her hair». Также, к фразе «wears her hair» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.