Wishing success - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
wishing you happy holidays - желаю вам счастливых праздников
wishing a nice day - желая хороший день
wishing to claim - желая претензии
wishing happy - желая счастливой
wishing you all merry christmas - Желаю вам всем счастливого Рождества
anyone wishing - любой желающий
wishing star - желающих звезды
wishing to explain their positions - желая объяснить свои позиции
wishing to do so - желая сделать
those delegations wishing - те делегации, желающие
Синонимы к wishing: want, wish, lust after, yearn for, hanker after, hope for, covet, desire, itch for, fancy
Антонимы к wishing: hating, begrudging, disliking
Значение wishing: feel or express a strong desire or hope for something that is not easily attainable; want something that cannot or probably will not happen.
found great success - нашел большой успех
obstacle to success - препятствие на пути к успеху
global success - Мировой успех
success reached - успех достигнут
level of success - уровень успеха
key to its success - Ключ к успеху
a big success - большой успех
dramatic success - драматическое успех
enjoyed great success in - пользуются большим успехом в
success relies on - успех зависит от
Синонимы к success: triumph, favorable outcome, successfulness, successful result, Hollywood ending, prosperity, opulence, affluence, riches, wealth
Антонимы к success: failure, defeat, refusal, collapse, decline, beat
Значение success: the accomplishment of an aim or purpose.
Желаю вам успеха во всех ваших начинаниях. |
|
As Che said, It is not a matter of wishing success to the victim of aggression, but of sharing his fate. One must accompany him to his death or to victory. |
Как говорит Че, речь сейчас идёт не о поддержке жертв агрессии, а об участии в нашей собственной судьбе, которое приведёт нас либо к гибели, либо к победе. |
Wishing you much success on this project, and I would like to extend my best regards. |
Желаю Вам большого успеха в осуществлении этого проекта и посылаю свой сердечный привет. |
On New Year my family and I decorate the house and the Christmas tree and give each other gifts, wishing success (успех) in the New Year. |
На Новый год я и моя семья всегда украшаем дом и ёлку, дарим друг другу подарки, желая при этом успеха и удачи в Новом году. |
You are always reading . . . she said cajolingly, evidently wishing to flatter him. Do you know, George, what is one of the secrets of your success? |
А вы все читаете... - начала она вкрадчиво, видимо, желая польстить ему. - Знаете, Жорж, в чем еще тайна вашего успеха? |
Нет, я просто хочу, чтобы у нас были наилучшие шансы на успех. |
|
The Ministry of Interior organized preparatory training courses for Roma persons wishing to serve in the police. |
Министерством внутренних дел были организованы курсы профессиональной подготовки для рома, желающих служить в полиции. |
Despite this success, Rose left the group in 1984 to resume his solo career after falling out with Simpson, and was replaced by Junior Reid. |
Несмотря на этот успех, Роуз покинул группу в 1984 году, чтобы возобновить свою сольную карьеру после разрыва с Симпсоном, и был заменен Джуниором Ридом. |
As a result, you have taken the most important step on the road to success . |
И как результат, вы сделали самый важный шаг на пути к успеху. |
Draft article 3 was intended for parties wishing to take a formal decision at the outset not to apply certain provisions of the Model Law. |
Проект статьи З предназначен для сторон, желающих с самого начала принять официальное решение о неприменении определенных положений типового закона. |
Based on the success of the pilot project, similar training programmes aimed at linking women with credit facilities will be offered throughout Gaza. |
Благодаря успеху этого экспериментального проекта аналогичные учебные программы, направленные на установление связей женщин с кредитными учреждениями, будут организованы и в других районах сектора Газа. |
The restructuring of organizations has turned out to be a success. |
Реструктуризация этих организаций была произведена весьма успешно. |
The pervasive soul-searching prompted by such questions has nurtured a growing recognition that capitalism's success depends not only on macroeconomic policy or economic indicators. |
Повсеместный самоанализ, вызванный такими вопросами, привел к более широкому признанию того, что успех капитализма зависит не только от макроэкономической политики и экономических показателей. |
One discouraging factor remains the illegal occupation by UPC elements of the private homes of those wishing to return. |
Вызывающим беспокойство фактором по-прежнему является незаконное занятие элементами СКП частных домов тех, кто хотел бы вернуться. |
Meanwhile, Armenia’s prime minister recently tried to downplay speculations about the mass exodus, and said the government has had success in promoting the nation’s birthrate. |
Тем временем, премьер-министр Армении попытался недавно преуменьшить значимость разговоров о массовом исходе и заявил, что правительство успешно выполняет функцию по поддержанию уровня рождаемости. |
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. |
Счастье и успех в жизни зависят не от наших обстоятельств, а от наших усилий. |
It was about four o'clock when she drove to Lydgate's house in Lowick Gate, wishing, in her immediate doubt of finding him at home, that she had written beforehand. |
Подъезжая часа в четыре к дому доктора на Лоуик-Г ейт, она засомневалась, застанет ли его, и пожалела, что заранее ему не написала. |
Though not wishing to injure him by supposing it possible, I instantly set off to make my sentiments known. |
Не желая ранить его предположениями о возможности этого, я незамедлительно доведу своё мнение на этот счёт до Вас. |
It is in my strength to sell you the success of the fertility. |
Я могу продать вам секрет плодовитости! |
It gives me great pleasure, pride and honour to formally announce the unqualified success of Operation Saviour. |
Это дает мне большее удовольствие, гордость и честь чтобы официально объявить неквалифицированный успех операции Спаситель. |
the severed Willehara foot must be placed beneath the couple wishing to procreate. |
отрубленная лапка Виллехары должна быть положена под кровать пары, желающей ребёнка. |
I had no reason for wishing him out of the way. |
У меня не было причин желать ему смерти. |
Well, now, I wish you success. |
Ну-с, желаю успеха! |
And growing beards and wishing on shooting stars is not gonna change that. |
И отращивание бороды и загадывание желаний на падающую звезду этого не изменит. |
They're just waiting to see what we're gonna do next, wishing they had the balls to climb out of their repressed little holes. |
Они только и ждут, чтобы увидеть, что мы собираемся делать дальше, желая иметь яйца, что бы вылезти из их мелких нор. |
I could not call you in, Mr. Holmes, without disclosing these facts to the world, and I have already given my reasons for not wishing to do so. |
Я не мог обратиться к вам, мистер Холмс: ведь тогда мне пришлось бы предать гласности все эти факты, а я уже объяснил, что меня удерживало от такого шага. |
Хочешь узнать секрет моего успеха? |
|
After the success of Operation Bartowski, the president made you a priority. |
После успеха Команды Бартовски Президент дал Вам зеленый свет |
Thus, while earnestly wishing to give up this struggle with the law, I could find no place for myself under the sun. |
Поэтому, как я ни хотел отказаться от борьбы против закона, я не нашел для себя места под солнцем. |
However, it must be said that he did in reality enjoy great success with women. |
Впрочем, надо сказать, что он пользовался в самом деле большим успехом у женщин. |
Now you will clean your plate, or you will spend the night in the root cellar, wishing you had. |
А сейчас ты опустошишь свою тарелку или же проведешь ночь в погребе, если желаешь |
It's a risk you have to live with in a lot of operations although you often find yourself wishing everyone went through green beret training in high school. |
С таким риском вы сталкиваетесь во многих операциях, хотя иногда вам хочется, чтобы все проходили спец подготовку еще в средней школе. |
Wishing he was somewhere else. |
Мечтает оказаться где-нибудь в другом месте. |
Now, if he's bedded 199 of them, that is a success rate of... a little over one percent. |
Переспал с 199 из них, получается, что коэффициент успеха... чуть больше одного процента. |
As anyone can tell you... the greatest secret to success... on the casino floor is knowing how to play the game. |
Всем известно, что... главный секрет успеха... в казино, это знать правила игры. |
He said that the plaintiffs would be able to provide many examples of school board members wishing to balance the teaching of evolution with creationism. |
Он сказал, что истцы смогут привести много примеров членов школьного совета, желающих уравновесить учение об эволюции с креационизмом. |
A corporation-targeted protest repertoire including boycotts and education of consumers presents the highest likelihood for success. |
Репертуар протестов, нацеленных на корпорации, включая бойкоты и просвещение потребителей, представляет собой самую высокую вероятность успеха. |
Following the success of Slumdog Millionaire, Pinto signed up for two art house productions. |
После успеха Миллионера из трущоб Пинто записался на две арт-хаусные постановки. |
Despite the Sweet's success, the relationship with their management was becoming increasingly tense. |
Несмотря на успех сладкого, отношения с его руководством становились все более напряженными. |
Jack is beginning to get the hang of his legs again after the 5% operation was a success. |
У Джека снова начинают болеть ноги после того, как операция 5% прошла успешно. |
The peach pit is made into a cottage in Central Park, where James lives happily with the bugs, who form his new family and also find success and fame in the city. |
Персиковая косточка превращается в коттедж в Центральном парке, где Джеймс счастливо живет с жуками, которые образуют его новую семью, а также находят успех и славу в городе. |
A year later he opened a jeans business in Carnaby Street London, at the height of the Swinging Sixties where he enjoyed considerable commercial success. |
Год спустя он открыл джинсовый бизнес на Карнаби-стрит в Лондоне, в разгар бурных шестидесятых, где он пользовался значительным коммерческим успехом. |
Chess culture has traditionally and typically credited the player for chess success, with the coach recognized in a much lesser fashion, or not at all. |
Шахматная культура традиционно и обычно приписывает игроку шахматный успех, а тренер признается в гораздо меньшей степени или вообще не признается. |
Subramanya built on his success in his debut season and scored more runs in the following seasons. |
Субраманья основывался на своем успехе в дебютном сезоне и набрал больше очков в следующих сезонах. |
Most countries worldwide will also recognize the permits of citizens of foreign states wishing to drive as visitors. |
Большинство стран мира также признают разрешения граждан иностранных государств, желающих управлять автомобилем в качестве посетителей. |
Since the Temple of Saturn also functioned as a bank, and since Saturn was the god of the Golden Age, the sacrifices were made in hope of financial success. |
Поскольку храм Сатурна также функционировал как банк, а Сатурн был богом Золотого Века, жертвы приносились в надежде на финансовый успех. |
The film was released on March 13, 1981 and became a moderate success, grossing $17.9 million at the box office. |
Фильм вышел на экраны 13 марта 1981 года и имел умеренный успех, собрав в прокате 17,9 миллиона долларов. |
I have tried without total success to create a Storytellers category. |
Я безуспешно пытался создать Категорию рассказчиков. |
The success of the special prompted other comedians, including Jim Gaffigan, Joe Rogan, and Aziz Ansari, to release their own specials with a similar business model. |
Успех спецвыпуска побудил других комиков, в том числе Джима Гаффигана, Джо Рогана и Азиза Ансари, выпустить собственные спецвыпуски с аналогичной бизнес-моделью. |
Following the success of Korn's 1994 self-titled debut album, Life Is Peachy was certified double platinum in the United States and 6.5 million copies worldwide. |
После успеха одноименного дебютного альбома Korn 1994 года Life Is Peachy был сертифицирован как дважды платиновый в США и тиражом 6,5 миллиона копий по всему миру. |
This album also got very good reviews but was not a commercial success. |
Этот альбом также получил очень хорошие отзывы, но не имел коммерческого успеха. |
In the wake of the single's success, the band performed the track on the Christmas Top of the Pops show. |
На волне успеха сингла, группа исполнила трек на Рождественской вершине поп-шоу. |
Vanuatu is widely recognised as one of the premier vacation destinations for scuba divers wishing to explore coral reefs of the South Pacific region. |
Вануату широко известна как одно из главных мест отдыха для аквалангистов, желающих исследовать коралловые рифы южной части Тихого океана. |
I found myself wishing this was an LTS release as I would like to put this version on several computers, particular those of family members who run Linux on laptops. |
Я обнаружил, что хотел бы, чтобы это был релиз LTS, поскольку я хотел бы поставить эту версию на несколько компьютеров, особенно тех членов семьи, которые запускают Linux на ноутбуках. |
On many occasions she appeared without prior notice, wishing to see the reality, not a prepared show. |
Во многих случаях она появлялась без предварительного уведомления, желая увидеть реальность, а не подготовленное шоу. |
A tutoring agency is a business that acts as an intermediary between people who are looking for tutors and tutors wishing to offer their services. |
Репетиторское агентство-это бизнес, который выступает в качестве посредника между людьми, которые ищут репетиторов и репетиторов, желающих предложить свои услуги. |
A selective use of bold, italics, or underlining may be considered when wishing to emphasise your opinion. |
При желании подчеркнуть свое мнение можно рассмотреть возможность выборочного использования полужирного шрифта, курсива или подчеркивания. |
The site has been widely touted as a valuable resource for internet users wishing to protect their own security and privacy. |
Этот сайт широко рекламируется как ценный ресурс для пользователей интернета, желающих защитить свою собственную безопасность и конфиденциальность. |
Those not wishing to deal with the prospects of rewriting some of the encounters would be better off leaving this card unturned. |
Тем, кто не желает иметь дело с перспективой переписать некоторые из встреч, было бы лучше оставить эту карту не перевернутой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wishing success».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wishing success» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wishing, success , а также произношение и транскрипцию к «wishing success». Также, к фразе «wishing success» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.