Working in the fields - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы
noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика
printer working - рабочий принтер
hold working - держать рабочее
working homicide - работая убийство
artisans working - ремесленники рабочих
were working on - работали над
special working groups - специальные рабочие группы
commission working group - Рабочая группа комиссии
working group emphasizes - Рабочая группа подчеркивает,
academic working group - академическая рабочая группа
split working time - разделить рабочее время
Синонимы к working: in (gainful) employment, in work, waged, employed, up and running, active, functional, operational, running, serviceable
Антонимы к working: inactive, output, nonworking, non, idle, fail, idle
Значение working: having paid employment.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
feeling in - чувство в
starred in - играл в
in intelligence - в разведке
in dense - в плотной
banking in - банковское дело в
disadvantage in - недостаток
butter in - масло в
in kw - в кВт
in those cases in which - в тех случаях, в которых
except in cases in which - за исключением случаев, в которых
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
use of the fuel from the tanks - расходование топлива из баков
the most natural thing in the world - самая естественная вещь в мире
on the left side of the road - на левой стороне дороги
amendments to the constitution of the united - поправки к Конституции Соединенных Штатов
at the end of the lease period - в конце срока аренды
the eastern seaboard of the united states - восточное побережье Соединенных Штатов
the first decade of the twentieth century - первое десятилетие ХХ века
at the other end of the table - на другом конце стола
on the other side of the debate - на другой стороне дискуссии
sit on the side of the bed - сидеть на стороне кровати
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: поле, область, месторождение, пространство, поприще, сфера деятельности, возбуждение, луг, поле боя, грунт
verb: принимать мяч, сушить на открытом воздухе, выдвигать, отвечать экспромтом, выпускать игроков на поле, делать ставку
fields of style - поля стиля
precise fields - Точные поля
fields of occupation - поля оккупации
record fields - поля записи
fields for action - поля для действий
adjacent fields - смежные поля
profile fields - поля профиля
in the fields of education - в области образования
fill all the fields - заполнить все поля
laws in the fields - законы в области
Синонимы к fields: meadow, grassland, sward, lea, pasture, paddock, glebe, pastureland, ground, pitch
Антонимы к fields: disadvantage, disorder, entertainments, lethargy, mess, mountain, neglect, no control, no place, part
Значение fields: an area of open land, especially one planted with crops or pasture, typically bounded by hedges or fences.
The International Congress of Genealogical and Heraldic Sciences is a biennial convention for genealogists, heraldic scholars and others working in related fields. |
Международный конгресс генеалогических и геральдических наук-это двухгодичная конференция для специалистов по генеалогии, геральдических ученых и других специалистов, работающих в смежных областях. |
At the time, Sundays in rural areas were spent working in the fields, or dancing and drinking in taverns. |
В то время воскресные дни в сельской местности проходили за работой в поле или танцами и выпивкой в тавернах. |
Here, where the lake Maracaibo oil fields are. That's where daddy is working, Jeff. |
Здесь, где находиться нефтяные месторождения озера Маракаибо, работает твой папа, Джефф. |
Pork, Mammy and Prissy set up outcries at the idea of working in the fields. |
При одном упоминании о работе в поле Порк, Мамушка и Присей подняли страшный крик. |
Once oxen started to be replaced by horses on farms and in fields, the yoke became obsolete due to its shape not working well with a horses' |
Филдинг не любит ни одного персонажа, и в его версии анекдота каждый служит для того, чтобы подчеркнуть жестокость и подлость другого. |
According to Leviticus 25, Jews in the Land of Israel must take a year-long break from working the fields every seven years. |
Согласно Книге Левит 25, евреи в земле израильской должны делать ежегодный перерыв в работе на полях каждые семь лет. |
On the other hand, cheaper and thicker linen was used within the lower class, where shorter garments were worn by the working class for better mobility in the fields. |
С другой стороны, более дешевое и толстое белье использовалось в низших классах, где рабочие носили более короткую одежду для лучшей мобильности в поле. |
Vogelson's been working on the effects of electromagnetic fields on zebrafish and... |
Вогелсон исследовал воздействия электромагнитных полей на полосатых данио... |
Many years ago when there were no cars and trucks people used horses and bulls working in the fields. |
Много лет назад, когда не было автомобилей и грузовиков люди использовали лошадей и быков, работающих на полях. |
Your interior gravity regime was broken, the gyroscopes are not working properly, and we suddenly changed attraction fields |
Режим внутренней гравитации нарушился, гироскопы сбились, и мы внезапно сменили поля притяжения. |
Sometimes if the overseers did not like the quality of children, they separate the parents and sent the mother back to working in the fields. |
Иногда, если надзирателям не нравилось качество детей, они разлучали родителей и отправляли мать обратно работать в поле. |
Debtors then became landless or land-poor sharecroppers and labourers, usually working the same fields they had once owned. |
Должники тогда становились безземельными или бедными землевладельцами и рабочими, обычно работавшими на тех же полях, которыми они когда-то владели. |
Two men will be working together in the fields and one will be taken, the other left. |
Двое мужчин будут работать в поле, но одного из них заберут, а другой останется. |
The women working in the fields looked up from time to time in pauses of their work to stare at the strange cavalcade on the highway. |
Женщины, которые еще работали на полях, порой поднимали голову и глядели на странную процессию на большой дороге. |
At the age of ten, he started working in the fields with his grandparents, who were sharecroppers. |
В возрасте десяти лет он начал работать в поле вместе со своими бабушкой и дедушкой, которые были издольщиками. |
I am sure that children working in both the nailry and fields was tough. |
Я уверен, что дети, работающие как в гвоздильне, так и в полях, были трудными. |
The basic ideas of tropical analysis have been developed independently in the same notations by mathematicians working in various fields. |
Основные идеи тропического анализа были разработаны независимо в одних и тех же нотациях математиками, работающими в различных областях. |
The Grand Duchess lived with simplicity, working in the fields, doing household chores, and painting. |
Великая княгиня жила в простоте, работая в поле, занимаясь домашними делами и живописью. |
Working in the fields, far away. |
Работают на полях, далеко отсюда. |
Women working in prostitution experience higher levels of violence against them than women working in other fields. |
Женщины, занимающиеся проституцией, сталкиваются с более высоким уровнем насилия в отношении них, чем женщины, работающие в других областях. |
All the windows in the living-room were open and one hears all sorts of sounds from people working in the barley fields. |
Окна в гостиной были открыты, и до меня доносились разные звуки снаружи, с ячменного поля, где работали арабы. |
To the women working rice fields in Vietnam, tea fields in Sri Lanka, the women on the mountainsides in Guatemala, the indigenous reservations throughout the vast plains of the Dakotas. |
Женщины на рисовых полях Вьетнама, чайных плантациях Шри-Ланки, на горных склонах Гватемалы, в индейских резервациях на просторах Северной и Южной Дакоты. |
Old people believe that those working in the fields on this day will be bitten by a snake in summer. |
Старики верят, что тех, кто работает в поле в этот день, летом укусит змея. |
While working in the fields, people were typically segregated by sex. |
Во время работы в поле люди, как правило, были разделены по половому признаку. |
General Pak's soldiers came in the morning when we were working in the fields. |
Солдаты генерала Пака пришли утром, когда мы работали в поле. |
Tigrinya, Arabic, and English serve as de facto working languages, with the latter used in university education and many technical fields. |
Тигринья, арабский и английский языки фактически являются рабочими языками, причем последние используются в университетском образовании и во многих технических областях. |
His face and neck and arms are the color of oxblood leather from working long in the fields. |
Лицо, шея и руки у него темно-малиновые от долгой работы в поле. |
As an 18th-century English peasant, circumstances dictated that when in 1726 Toft again became pregnant, she continue working in the fields. |
Как английская крестьянка XVIII века, обстоятельства диктовали, что, когда в 1726 году Тофт снова забеременела, она продолжала работать в поле. |
Men working in the fields wore goggles and tied handkerchiefs around their noses to keep the dirt out. |
Выходя в поля, люди надевали защитные очки и обвязывали лицо носовыми платками. |
Some authors working for sites identified as content farms have admitted knowing little about the fields on which they report. |
Некоторые авторы, работающие на сайтах, идентифицируемых как фермы контента, признались, что мало знают о тех областях, о которых они сообщают. |
Now we're in the early stages of implementation, and it's working. |
Сейчас мы успешно начали постепенный ввод линии в эксплуатацию. |
Within seconds of each other two hundred rounds of artillery landed in a space that could be occupied by four football fields. |
В течение нескольких секунд на площадь размером в четыре футбольных поля упали двести артиллерийских снарядов. |
I'm not just doing rain gutters when I'm not working at the diner. |
Я не только водостоки чищу, когда не работаю в кафе. |
He said that tests are about to be finished and a proposal could be available for the next session of the Working Party. |
Он заявил, что испытания завершаются, и соответствующее предложение будет представлено на следующей сессии Рабочей группы. |
The displaced are housed in government buildings, including schools, open fields and even cars. |
Перемещенные лица размещаются в государственных зданиях, включая школы, открытые площадки и даже автомобили. |
I come here after working a long night, to smoke, and... converse with the sun. |
Я пришла сюда после долгой ночи на работе, перекурить и... пообщаться с солнцем. |
When I first began working on the bridge, we had no formal training. |
Когда я впервые начал патрулировать мост, у нас не было специальной подготовки. |
The Working Group finally notes that Mammo Wolde has been detained since 1992 without charge or trial. |
Наконец, Рабочая группа отмечает, что Маммо Волде содержится под стражей с 1992 года без предъявления обвинения и без судебного разбирательства. |
At its session in 2000, during the first strategic review of the ECE/FAO integrated programme, the Working Party considered its role and methods of work. |
На своей сессии в 2000 году в рамках первого стратегического обзора комплексной программы ЕЭК/ФАО Рабочая группа рассмотрела вопрос о своей роли и методах работы. |
Similarly, the United Nations Statistics Division is working with IMF on the common sourcing of statistics of aggregate flows of international trade statistics. |
Аналогичным образом Статистический отдел Организации Объединенных Наций совместно с ВМФ прилагает усилия с целью определения единого источника статистических данных об общих потоках в международной торговле. |
The delegation of Brazil would participate in the working groups on veal and fancy meats. |
Делегация Бразилии примет участие в деятельности рабочих групп по телятине и по мясу животных новых пород и разновидностей. |
The formula of pursuing work in an Academic Group, a Business Forum, and a Working Group on Trade and Investment has not yet brought either focus or drive to the parent body. |
Формула «погони за работой» в Академической Группе, Деловом Форуме и Рабочей Группе по Торговле и Инвестициям пока еще не принесла ни цель, ни двигатель родительскому органу. |
The first step in setting up working time calendars is to create a working time template. |
Первый шаг в настройке календарей рабочего времени состоит в создании шаблона расписания. |
Well, I'd challenge you to a fistfight, but the way I heard it, you only like to tussle with working women. |
Я бы и на кулаках вышел, но, как я слышал, ты только с женщинами бороться любишь. |
Taking the lessons he learned from the woodland, Arthur realised that to rejuvenate his fields he would have to go against one of the most fundamental principles of agriculture. |
Используя уроки, полученные в лесу, Артур осознал, что чтобы восстановить силы его полей ему придется идти против основных базисных принципов агрокультуры. |
We know this because we can see similar fields of dust Out in space today. |
Мы знаем это, потому что сегодня мы наблюдаем в космосе подобные облака пыли. |
The weather had cleared, the sun shone golden on the fields of snow, and the sky was bluer than we had seen it for weeks. |
Солнце заливало золотистым светом заснеженные поля, а прояснившееся небо было таким голубым, каким мы его уже давно не видели. |
All the able-bodied men who don't have a fever head for Castilla or Extremadura to find work in the fields. |
Здоровые мужчины, которых обошел жар стороной, направляются в Кастилию и Экстремадуру в поисках работы на полях |
However, in the West, this binary distinction has largely been erased - indeed, in some fields, such as higher education, women are now dominant. |
Однако на Западе это бинарное различие в значительной степени стерлось - действительно, в некоторых областях, таких как высшее образование, женщины теперь доминируют. |
The British in particular launched an unsuccessful campaign to sabotage Romanian oil fields and the transportation network that took Romanian oil to Germany. |
Англичане, в частности, начали неудачную кампанию по подрыву румынских нефтяных месторождений и транспортной сети, которая доставляла румынскую нефть в Германию. |
With some target languages, terms in fields new to the culture of its speakers must be invented. |
С некоторыми целевыми языками должны быть изобретены термины в областях, новых для культуры их носителей. |
Through the 1970s, CDC tirelessly promoted PLATO, both as a commercial tool and one for re-training unemployed workers in new fields. |
На протяжении 1970-х годов CDC неустанно продвигал PLATO, как коммерческий инструмент, так и для переподготовки безработных работников в новых областях. |
It would really be cool if a selection of cite templates were included in a dropdown menu, and then fields were provided. |
Было бы действительно здорово, если бы выбор шаблонов цитирования был включен в выпадающее меню, а затем были предоставлены поля. |
The FIX protocol also defines sets of fields that make a particular message; within the set of fields, some will be mandatory and others optional. |
Протокол FIX также определяет наборы полей, которые составляют конкретное сообщение; в пределах набора полей некоторые из них будут обязательными, а другие-необязательными. |
Originally pansies would have been very fragrant, growing wild in fields and forests. |
Первоначально анютины глазки были очень ароматными, дико росли в полях и лесах. |
In a typical Latvian landscape, a mosaic of vast forests alternates with fields, farmsteads, and pastures. |
В типичном латвийском ландшафте мозаика обширных лесов чередуется с полями, усадьбами и пастбищами. |
Largely driven by educational immigration, among American PhD recipients in fields related to science and engineering, 25% of the recipients are ethnic Chinese. |
В значительной степени движимые образовательной иммиграцией, среди американских аспирантов в областях, связанных с наукой и инженерией, 25% получателей являются этническими китайцами. |
Prisoners are forced to do heavy work in mines, brick manufacturing centers, agricultural fields, and many different types of factories. |
Заключенных заставляют выполнять тяжелую работу в шахтах, кирпичных производственных центрах, на сельскохозяйственных полях и многих других типах фабрик. |
The city was frequently cited as a model in many fields of government efficiency and social reform. |
Другими словами, без принятия лицензии конечный пользователь может вообще не использовать программное обеспечение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «working in the fields».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «working in the fields» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: working, in, the, fields , а также произношение и транскрипцию к «working in the fields». Также, к фразе «working in the fields» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.