What I'm offering is tangible - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

What I'm offering is tangible - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
То, что я предлагаю, осязаемо
Translate

- what [adverb]

conjunction: что

pronoun: что, какой, как, каков, сколько

adjective: какой

adverb: сколько

- offering [noun]

noun: предложение, приношение, подношение, жертва, жертвоприношение, пожертвование

adjective: предлагающий

- is

является

- tangible [adjective]

adjective: ощутимый, осязаемый, материальный, реальный, заметный, ясный

noun: нечто осязаемое, нечто ощутимое, нечто реальное



The advantages of public trading status include the possibility of commanding a higher price for a later offering of the company's securities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К преимуществам статуса публичной торговли относится возможность получения более высокой цены для последующего размещения ценных бумаг компании.

For years, she took in relatives and boarders, offering a safe place for black Americans seeking a better life in the north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих лет она принимала родственников и пансионеров, предлагая безопасное место для чернокожих американцев, ищущих лучшей жизни на севере.

And, believe you me, I'm offering by far the better life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поверьте мне, жизнь, которую предлагаю я, намного лучше.

Since the 1920s, Venezuela has been a rentier state, offering oil as its main export.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1920-х годов Венесуэла была государством-рантье, предлагая нефть в качестве своего основного экспорта.

I went ahead and made you your brand-new I.D. Badge as a peace offering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подсуетился и изготовил тебе в знак примирения новый пропуск.

If you do suffer an occupational injury in the UK, there are workplace injury advice guides online offering support on dealing with this situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы действительно страдаете профессиональной травмой в Великобритании, есть советы по травмам на рабочем месте онлайн, предлагающие поддержку в решении этой ситуации.

There are actually simple and tangible solutions to fixing this problem that involve content creators, executives and consumers like the individuals in this room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то существуют простые и ясные решения этой проблемы, включающие создателей контента, исполнителей и потребителей, обычных людей как в этой аудитории.

We were lulled into believing Morphine dispelled pain Rather than making it tangible

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас утешала вера в то, что морфий облегчает боль, а не делает её более ощутимой.

Very bad for the profession, offering services for nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужасно, когда представители нашей профессии предлагают свои услуги даром.

These effects are tangible and living proof of the great danger inherent in taking such measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти последствия служат осязаемым и живым подтверждением огромной опасности, заключенной в применении таких мер.

Yet it represented the most tangible step by most of the nations of this Earth towards dealing with this emerging crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, он представляет собой наиболее заметный шаг большинства стран нашей Земли, направленный на борьбу с возникающими кризисами.

Instead of the United States, these countries should be offering the extra combat brigades and a lot more to deter Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не США, а именно эти европейские страны должны формировать дополнительные боевые подразделения и прикладывать больше усилий, чтобы сдерживать Россию.

If anyone should be offering military guarantees to Ukraine, it is Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кому-то и нужно давать Украине военные гарантии, так это Европе.

Nearer and nearer came the disaster, inevitable, tangible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беда надвигалась все ближе и ближе, беда неминучая, почти осязаемая!

I think Tanya is offering to pawn her bling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, Таня хочет выдвинуть себя...

And we're hoping to alleviate any further pain your family may suffer by offering some monetary compensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы надеемся, облегчить любые страдания, которые может испытывать ваша семья , некоторой денежной компенсацией.

I need something tangible to take Henry along with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно что-то существенное, чтобы принести Генри.

Ocampo has a warrant to search lassiter's place and he's headed over there right now, and unless you have something tangible, I don't think I can stop this train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окампо получил ордер на обыск дома Ласситера, и сейчас он направляется прямо туда, так что если у вас нет никаких реальных доказательств, не думаю, что я смогу с этим что-то поделать.

But before I hang up my mop, what kind of severance are you offering?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прежде, чем откинуть швабру в сторону, какие у меня будут отступные?

Does Julia George know you're offering yourself to other newswomen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Джулия Джордж знает, что ты предлагаешь себя другой журналистке?

I hear you're thinking of offering Phyllis Bell private communion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала, вы подумываете предложить Филис Белл причащаться отдельно.

Miss Grosvenor sailed back with the tray held out in front other like a ritual offering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Гросвенор плыла, держа перед собой поднос, будто исполняла ритуал жертвоприношения.

You two are an offering to my new friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы двое - подношение моей новой подруге.

It's derived from the Latin sacrificium, an offering to a deity, a sacred rite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно произошло от латинского sacrificium, подношение божеству, священный обряд.

And he said take thy son Isaac, who thou loves, and offer him there for a burnt offering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он сказал, возьми моего сына Исаака, который тебя любит, и предложи ему всесожжение.

I would be happy to make an offering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы с радостью сделал пожертвование.

Offering you the vice presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложить тебе пост Вице-президента.

Let's just say, we're offering you quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай просто скажем, что мы предлагаем тебе снисхождение.

Three times I had to beat off the assault of Frau Zalewski, offering me camomile tea, aspirin, and cold packs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трижды мне пришлось отбивать заботливые атаки фрау Залевски, предлагавшей мне ромашковый настой, аспирин и компрессы.

Normally it wouldn't be, but in this case the expert is an alibi we're offering the jury so they can rationally convert their sympathy for you into a not guilty verdict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно, да, но в твоем случае этот эксперт— представит твое алиби жюри— чтобы они обратили симпатию к тебе— в оправдательный вердикт.

It's a, it's a peace offering from the brides to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предложение мира от невест.

Did-did she want anything in return for this peace offering?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хотела что-то взамен на это перемирие?

He wanted Elijah gone, so I gave him a peace offering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел, чтобы Элайджа исчез так что я сделал ему примирительное предложение.

I was giving the pigs their breakfast, and I turn around, and there's Dr. Hunt, offering me my job back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как раз кормила свиней завтраком, оборачиваюсь, а там доктор Хант предлагает мне вернуться на работу.

And we intend to unruffle them. By offering up something that the critics can't argue against, proof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И успокоим их, предложив нечто, с чем критики не смогут поспорить, - доказательства.

His depression, however, didn't stop him from placing an ad in the paper offering his second room for rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Душевная депрессия не помешала ему, однако, дать в газету объявление о сдаче внаем второй комнаты.

We are still going to draw them into the city, without offering any resistance, as planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы и решили, мы заманим их в город и не будем сопротивляться.

Let's vote on the idea of offering the reward first... and inform him later of his honourable discharge... with a vote of thanks for services rendered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте проголосуем за предложенный мною подарок и последующее уведомление о почетном увольнении с благодарностью за оказанные услуги.

And in the process of time it came to pass that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the Lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя несколько времени, Каин принес от плодов земли дар Господу.

By the way, that was a job offering I worked into the blessing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, Старлинг, моя молитва содержала предложение о совместной работе.

He made as though to kiss him, offering his cheek, of course, and Stepan Trofimovitch was so fluttered that he could not avoid saluting it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал целоваться и, разумеется, подставил щеку. Потерявшийся Степан Трофимович принужден был облобызать ее.

More lovely, thought the young man, than offerings for gods, More lovely is offering to pretty Kamala.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем жертвы богам приносить, самана юный подумал, Приятней стократ поклоняться прекрасной Камале!

What are you offering in exchange?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что предложите в обмен?

How did the stock offering go?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как прошли торги на бирже?

Can you handle a simple little thing like offering a girl a cigarette?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы справитесь с этим трудным делом - угостите женщину сигаретой?

I am offering you the same thing I offered you as a kid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю тоже самое, что я предлагал тебе, когда ты была маленькой.

Shahid Mahdavi School is an IB world school in Tehran offering the Primary Years Programme and Middle Years Programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школа шахид Махдави-это международная школа IB в Тегеране, предлагающая программу начальных и средних классов.

In 2007, CPEP acquired The Ethics Group, LLC, and began offering the program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году CPEP приобрела компанию Ethics Group, LLC, и начала предлагать эту программу.

On 7 August 1944, Gies attempted to facilitate the release of the prisoners by confronting Silberbauer and offering him money to intervene, but he refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 августа 1944 года ГИС попытался облегчить освобождение заключенных, встретившись с Зильбербауэром и предложив ему деньги, чтобы вмешаться, но он отказался.

On the other hand, in much of the Celtic folklore, baked goods are a traditional offering to the folk, as are cream and butter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, в большей части кельтского фольклора хлебобулочные изделия являются традиционным подношением народу, как сливки и масло.

A direct public offering is an initial public offering in which the stock is purchased directly from the company, usually without the aid of brokers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямое публичное предложение - это первоначальное публичное предложение, при котором акции приобретаются непосредственно у компании, обычно без помощи брокеров.

LMSs range from systems for managing training/educational records to software for distributing courses over the Internet and offering features for online collaboration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От систем управления учебными/учебными записями до программного обеспечения для распространения курсов через Интернет и предоставления возможностей для совместной работы в режиме онлайн.

Freeman observed, without offering details, that slavery in Virginia represented the system 'at its best'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фримен заметил, Не вдаваясь в подробности, что рабство в Виргинии представляет систему в лучшем виде.

However, entering the new millennium, he maintained a respectable reputation, offering critically acclaimed new material and receiving commercial attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, вступая в новое тысячелетие, он сохранил респектабельную репутацию, предлагая критикам новый материал и получая коммерческое внимание.

Successful self-published authors have been courted by literary agents and publishers offering substantial sums of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За успешными самиздатовскими авторами ухаживали литературные агенты и издатели, предлагавшие солидные суммы денег.

On 26 March 2015, General Dynamics withdrew as the prime contractor for the M-346 Master/T-100 offering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 марта 2015 года Дженерал Дайнемикс вышла из состава генерального подрядчика по сделке M-346 Master/T-100.

The distinction between tangible and intangible personal property is also significant in some of the jurisdictions which impose sales taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различие между материальным и нематериальным личным имуществом также имеет важное значение в некоторых юрисдикциях, которые вводят налоги с продаж.

Thank you for offering to review Nitrogen narcosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо Вам за предложение пересмотреть азотный наркоз.

In mid-1994 it was reported that the Russian manufacturers Sukhoi and Mikoyan were offering the Su-27 and MiG-29.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине 1994 года стало известно, что российские производители сухой и Микоян предлагают истребители Су-27 и МиГ-29.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «What I'm offering is tangible». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «What I'm offering is tangible» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: What, I'm, offering, is, tangible , а также произношение и транскрипцию к «What I'm offering is tangible». Также, к фразе «What I'm offering is tangible» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information