A community of values - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a great deal - отличная сделка
a heap - куча
at a moment’s notice - в момент уведомления
in a low voice - тихим голосом
with a bad grace - с плохой грацией
cut a caper - вырезать капер
reveal a secret - раскрыть секрет
a dissimulation - диссимуляция
have a fine time - хорошо провести время
ship a sea - зачерпнуть воду
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность
adjective: общественный
community participation - участие в сообществе
community support services - коммунальные услуги
community inhabitants - жители сообщества
community structure - структура сообщества
manage a community - управлять сообществом
library community - Библиотечное сообщество
community-based programming - сообщества на основе программирования
community builder - сообщество строитель
community financed - сообщество финансировались
proposal by the european community - предложение Европейского сообщества
Синонимы к community: general public, citizenry, people, population, inhabitants, collective, citizens, populace, residents, public
Антонимы к community: difference, disagreement, discrepancy, disparateness, disparity, dissimilarity, dissimilitude, distinctiveness, distinctness, unlikeness
Значение community: a group of people living in the same place or having a particular characteristic in common.
get hold of - завладеть
heart of oak - удалец
organs of public opinion - органы общественного мнения
Book of Books - Книга книг
in season and out of season - в сезон и вне сезона
be out of blast - стоять
lack of unity - отсутствие единства
struck all of a heap - ударил всю кучу
field of reference - область отсчета
sheaf of fire - сноп огня
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: значение, стоимость, ценность, величина, цена, оценка, смысл, достоинства, валюта, длительность
verb: ценить, оценивать, дорожить
c/n values - C / N значения
exposure limit values - Предельные значения экспозиции
organizational values - организационные ценности
means of values - средства значений
values and preferences - ценности и предпочтения
maximum values - максимальные значения
fundamental values - фундаментальные ценности
sensor values - значения датчика
the values we hold - значения мы проводим
through the values - через значение
Синонимы к values: cost, worth, face value, market price, monetary value, price, benefit, importance, good, avail
Антонимы к values: disadvantages, detriments
Значение values: the regard that something is held to deserve; the importance, worth, or usefulness of something.
Despite his analysis and interpretation of data, negative turgor pressure values are still used within the scientific community. |
Несмотря на его анализ и интерпретацию данных, отрицательные значения тургорного давления все еще используются в научном сообществе. |
Community, social values, and family are all heavily valued in Chinese culture, and contribute to the lack of emphasis on autonomy in Chinese bioethics. |
Сообщество, социальные ценности и семья-все это высоко ценится в китайской культуре и способствует отсутствию акцента на автономии в китайской биоэтике. |
Citizens acting alone or together to protect public values or make a change or difference in the community are common types of civic engagement. |
Граждане, действующие поодиночке или сообща для защиты общественных ценностей или внесения изменений или изменений в жизнь общества, являются распространенными типами гражданской активности. |
Researchers of indigenous health have shown the impact of culture, history, community values, and geographical settings on resilience in indigenous communities. |
Исследователи здоровья коренных народов показали влияние культуры, истории, общинных ценностей и географических условий на устойчивость общин коренных народов. |
In that vein, we welcome the establishment of the Community of Democracies as a concerted attempt to make universal the values inherent in democracy. |
В этом плане мы приветствуем создание Сообщества демократий как согласованную попытку придать универсальный характер ценностям, присущим демократии. |
Even though he did not deliver perfect democracy and rule of law in his own country, the international community will surely welcome a prominent Russian voice to advocate these values. |
Даже при том, что не принес подлинную качественную демократию и верховенство закона в свою собственную страну, международное сообщество будет безусловно только приветствовать, если известный российский голос будет выступать в защиту подобных ценностей. |
Much of the community take on both old and new social and cultural traditions and values passed on from generation to generation. |
Большая часть общины перенимает как старые, так и новые социальные и культурные традиции и ценности, передаваемые из поколения в поколение. |
I took the liberty of calling my pastor to provide a list of family-friendly songs that reflect our community's values. |
Я попросил пастора составить список семейных песен, которые пропагандируют общественные ценности. |
Governments of developing countries, with the assistance of the international community, should adopt such measures in order to protect their cultural values. |
Правительствам развивающихся стран при содействии международного сообщества следует принять такие меры в целях защиты своих культурных ценностей. |
Elders, parents and grandparents are typically involved in teaching the children the cultural ways, along with history, community values and teachings of the land. |
Старейшины, родители и бабушки с дедушками, как правило, участвуют в обучении детей культурным традициям, наряду с историей, общинными ценностями и учениями страны. |
Rather, the aim was to develop within an essentialist framework new lesbian values within lesbian communities. |
Скорее, цель состояла в том, чтобы развить в рамках эссенциализма новые лесбийские ценности в лесбийских сообществах. |
Storytelling has also been studied as a way to investigate and archive cultural knowledge and values within indigenous American communities. |
Рассказывание историй также изучалось как способ изучения и архивирования культурных знаний и ценностей коренных американских общин. |
Indigenous peoples and communities need to have access to supportive education and testing environments which recognize and respect indigenous cultural values. |
Коренные народы и общины должны иметь доступ к медицинскому просвещению и тестированию в доброжелательной обстановке, где учитывают и уважают их культурно-нравственные ценности. |
Responsive communitarians seek to build communities based on open participation, dialogue, and truly shared values. |
Отзывчивые коммунитаристы стремятся строить сообщества, основанные на открытом участии, диалоге и действительно разделяемых ценностях. |
Social networking websites are based on building virtual communities that allow consumers to express their needs, wants and values, online. |
Веб-сайты социальных сетей основаны на создании виртуальных сообществ, которые позволяют потребителям выражать свои потребности, желания и ценности в режиме онлайн. |
Storytelling in the Navajo community for example allows for community values to be learned at different times and places for different learners. |
Например, рассказывание историй в общине Навахо позволяет изучать общественные ценности в разное время и в разных местах для разных учащихся. |
Recognition of the importance to each community of their cultural values is integral to the objective of equality. |
Признание важности культурных ценностей каждой общины является неотъемлемой частью цели, заключающейся в обеспечении равенства. |
Narratives can be shared to express the values or morals among family, relatives, or people who are considered part of the close-knit community. |
Рассказы могут быть общими для выражения ценностей или морали среди членов семьи, родственников или людей, которые считаются частью сплоченного сообщества. |
These factors ensure that researchers are conscious of community values that align with positive environmental, social, and economic impacts. |
Эти факторы обеспечивают осознание исследователями общинных ценностей, которые согласуются с позитивными экологическими, социальными и экономическими последствиями. |
The heavy metal scene developed a strongly masculine “community with shared values, norms, and behaviors”. |
На сцене хэви-метала сформировалось сильно мужественное сообщество с общими ценностями, нормами и поведением. |
Oral storytelling in indigenous communities differs from other forms of stories because they are told not only for entertainment, but for teaching values. |
Устное повествование в общинах коренных народов отличается от других форм историй тем, что они рассказываются не только для развлечения, но и для обучения ценностям. |
Its members cared little about the verities associated with community or family values. |
Ее членов мало заботили общественные или семейные ценности. |
On the quest for democracy, we are saying: Let the international community appreciate our cultural values. |
Что касается демократии, то мы говорим так: пусть международное сообщество проникнется нашими культурными ценностями. |
The civil code of the community remained based on the ancient traditions and values. |
Гражданский кодекс общины остался основанным на древних традициях и ценностях. |
In that vein, we welcome the establishment of the Community of Democracies as a concerted attempt to make universal the values inherent in democracy. |
В этом плане мы приветствуем создание Сообщества демократий как согласованную попытку придать универсальный характер ценностям, присущим демократии. |
These should, inter alia, promote community participation and democratic values, incorporate a gender dimension and observe environmental sustainability criteria. |
Такие программы должны, в частности, стимулировать участие общин и способствовать укреплению демократических ценностей, включая гендерный фактор и соблюдать критерии экологической устойчивости. |
Okay. More importantly, we need to take a look at the possible adverse impact on our property values and on the overall quality of life for the community. |
Так, но что намного важнее, так это то, что может упасти стоимость нашей собственности, а также качество жизни в нашем районе. |
The Europe that rose from the cataclysm of World War II understood itself not simply as a collection of peoples, white and Christian, but as a community of shared values. |
Европа, поднявшаяся из руин и катаклизмов Второй мировой войны, смотрела на себя не просто как на сборище белых и христианских народов, а как на сообщество коллективных ценностей. |
Countercultural groups and communities have challenged these values in recent decades. |
В последние десятилетия контркультурные группы и сообщества бросают вызов этим ценностям. |
The LGBT community has adopted certain symbols for self-identification to demonstrate unity, pride, shared values, and allegiance to one another. |
ЛГБТ-сообщество приняло определенные символы для самоидентификации, чтобы продемонстрировать единство, гордость, общие ценности и преданность друг другу. |
During this recovery, institutions and communitarian values are strong. |
Во время этого восстановления сильны институты и общинные ценности. |
Their identity was based on being part of a political and religious community with common values, customs, morality and way of life. |
Их идентичность основывалась на принадлежности к политическому и религиозному сообществу с общими ценностями, обычаями, моралью и образом жизни. |
The international community should act as a matter of urgency to put in place adequate legislation to ban any tendency to overturn fundamental family values. |
Международное сообщество должно незамедлительно принять меры к введению в действие адекватного правового регулирования для запрещения любых поползновений с целью ниспровергнуть основополагающие семейные ценности. |
Community work should build upon existing traditional health structures and indigenous coping systems as well as be respectful of traditional values. |
Работа в общинах должна строиться на существующих традиционных структурах оказания медицинских услуг и местных системах психологической адаптации, а также на уважительном отношении к традиционным ценностям. |
I don't think it corresponds at all to the general values of the Wikimedia community. |
Я не думаю, что это вообще соответствует общим ценностям сообщества Викимедиа. |
It is an asset of and for the Deaf community to be deaf in behavior, values, knowledge and fluency in sign language. |
Это является активом и для глухого сообщества, чтобы быть глухим в поведении, ценностях, знаниях и беглости в языке жестов. |
To help the local community by bringing together Albanian students and contribute to a better society while promoting Albanian values. |
Помогать местному сообществу путем объединения албанских студентов и вносить свой вклад в улучшение общества, продвигая албанские ценности. |
When a rabbi and an imam in Omaha, Nebraska, began to talk about their shared values, they asked how they could work more closely together to express those values in the community. |
После встречи в г. Омаха (штат Небраска), на которой они обсуждали общие ценности, раввин и имам начали рассматривать возможность более тесного сотрудничества с целью реализации этих ценностей в своих общинах. |
Таким образом, в сообществе ценностей следует искать скрытые интересы. |
|
Additionally, Aboriginal communities lost their culture and values through forced assimilation and lost their rights in society. |
Кроме того, коренные общины утратили свою культуру и ценности в результате насильственной ассимиляции и утратили свои права в обществе. |
Dear community, I would like to add information about nutritive values of chickpea leaves to the nutrition part. |
Уважаемое сообщество, я хотел бы добавить информацию о питательной ценности листьев нута в раздел питания. |
The rapid growth of this community has given Pennsylvania one of the largest Asian populations in the nation by numerical values. |
Быстрый рост этого сообщества дал Пенсильвании одно из самых больших азиатских популяций в стране по численным показателям. |
Are we a community that values people and improving people’s lives above all else? |
В обществе, которое прежде всего ценит людей и улучшает их жизнь? |
He weaves folk tales into the fabric of his stories, illuminating community values in both the content and the form of the storytelling. |
Он вплетает народные сказки в ткань своих историй, освещая общественные ценности как в содержании, так и в форме повествования. |
Many outsiders have studied proverbs to discern and understand cultural values and world view of cultural communities. |
Она и Альма позже возвращаются в Дедвуд после многих лет отсутствия, чтобы присутствовать на праздновании государственности. |
These Puritan values included his devotion to egalitarianism, education, industry, thrift, honesty, temperance, charity and community spirit. |
Эти пуританские ценности включали его преданность эгалитаризму, образованию, трудолюбию, бережливости, честности, воздержанности, милосердию и духу общины. |
Instead of becoming agrarian capitalists, farmers held onto preindustrial capitalist values emphasizing family and community. |
Вместо того чтобы стать аграрными капиталистами, фермеры придерживались доиндустриальных капиталистических ценностей, делая упор на семью и общину. |
This was a powerful tool for the community to engage and teach new learner shared references for the values and ideologies of the Metis. |
Это был мощный инструмент для сообщества, чтобы привлечь и научить новых учеников общим ссылкам на ценности и идеологии метисов. |
On the other hand, the breakdown of basic community values, norms, and social relationships tends to be associated with the curtailment of voluntary action. |
С другой стороны, распад основополагающих общественных ценностей норм и социальных связей обычно ассоциируется с сокращением масштабов добровольной деятельности. |
In addition to major symbols of the LGBT community, other symbols have been used to represent members' unity, pride, shared values, and allegiance to one another. |
В дополнение к основным символам ЛГБТ-сообщества, другие символы были использованы для представления единства членов, гордости, общих ценностей и преданности друг другу. |
The bilingual instruction includes a more intensive and detailed teaching of the Bulgarian language and cultural values in the Bulgarian language. |
Двуязычное обучение включает более интенсивный и подробный курс обучения болгарскому языку и культурным ценностям на болгарском языке. |
Acceptable values for service parameters may be negotiated. |
Допустимые значения параметров обслуживания могут быть согласованы. |
Почти во всех общинах есть местный общественный совет. |
|
They were obliged to transfer the equivalent values for the equalization of interest rates, expenditures and legal transfers covered under the contract. |
Они были обязаны перечислять эквивалентные суммы для выравнивания процентных ставок, расходов и юридических трансфертов, предусмотренных контрактом. |
The current frozen values of the slave are stored in Shift registers. |
Текущие замороженные значения ведомого устройства хранятся в регистрах сдвига. |
Measures of goodness of fit typically summarize the discrepancy between observed values and the values expected under the model in question. |
Показатели хорошего соответствия обычно суммируют расхождение между наблюдаемыми значениями и значениями, ожидаемыми в рамках рассматриваемой модели. |
It may be beneficial to introduce a term described by Ray Oldenberg called a third place to help classify online communities. |
Возможно, будет полезно ввести термин, описанный Рэем Олденбергом под названием третье место, чтобы помочь классифицировать онлайн-сообщества. |
The voltage value can then be likened to the position of the ass, and the values 0 and 1 represent the bales of hay. |
Затем значение напряжения можно сравнить с положением осла, а значения 0 и 1 представляют собой тюки сена. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a community of values».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a community of values» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, community, of, values , а также произношение и транскрипцию к «a community of values». Также, к фразе «a community of values» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.