A modern and effective: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A modern and effective - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
современный и эффективныйTranslate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- modern [adjective]

adjective: современный, новый

noun: модерн, человек нового времени

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- effective [adjective]

adjective: эффективный, действующий, эффектный, действительный, результативный, полезный, имеющий силу, впечатляющий, деятельный, годный

noun: боец



Другие результаты
Our treatments here are most effective... when exposure to the stresses of the modern world is strictly limited. Haшe лeчeниe нaибoлee эффeктивнo пpи cтpoгoм oгpaничeнии вoздeйcтвия cтpecca coвpeмeннoгo миpa.
It is necessary and of the highest priority to search for effective responses sufficient to slay this modern-day dragon. Поиск эффективных, практических мер, направленных на уничтожение этой современной угрозы, становится необходимостью и высочайшим приоритетом.
Support ECE land administration activities aimed at modernizing or establishing effective systems for the registration of private rights to land and transfers in real property markets; поддерживаем деятельность ЕЭК в области управления землепользованием, направленную на модернизацию или создание эффективных систем регистрации прав частной собственности на землю и сделок на рынке недвижимости;
That being said, for the next several years it will have the most modern and effective military it has had since the Soviet Union collapsed. При этом в ближайшие несколько лет ее армия будет оставаться сравнительно эффективной и современной – самой эффективной и самой современной, которая у нее была с тех пор, как распался Советский Союз.
We must become faster, more flexible, and more effective - more modern. Мы должны стать более быстрыми, более гибкими и более эффективными - более современными.
U.S. generals are likely also eager for such a test. If the U.S. doesn't have an effective defense against modern Russian tanks, that's a problem. Американские генералы тоже, вероятно, заинтересованы в такого рода испытаниях — ведь США необходимо найти наиболее эффективные средства защиты против современных российских танков.
It did not seem like a promising institutional framework in which to build a lean, modern, and effective military. Этот институт казался безнадежным, и на его базе никак нельзя было создавать компактную, современную и эффективную армию.
So you see, my friend, it is somewhat as you stated: man has but one truly effective weapon against the juggernaut of modern matriarchy, but it certainly is not laughter. Так что, видите, мой друг, все почти так, как вы сказали: у мужчины есть лишь одно действенное оружие против чудища современного матриархата, но это отнюдь не смех.
Bertie invented the first really effective prophylactic but now he's obsessed with buying the best collection of modern art in Europe. Берти изобрел первый действенный метод контрацепции и профилактики заболеваний... А сейчас он одержим приобретением лучшей коллекции современного искусства в Европе.
The German forces were superior in numbers, had better training and leadership and made more effective use of modern technology, particularly railroads and artillery. Немецкие войска превосходили их численностью, имели лучшую подготовку и руководство и более эффективно использовали современную технику, особенно железные дороги и артиллерию.
Natural fibers would be very unusual on a modern recurve bow or compound bow, but are still effective and still used on traditional wooden or composite bows. Натуральные волокна были бы очень необычны на современном изогнутом луке или сложном луке, но все еще эффективны и все еще используются на традиционных деревянных или композитных Луках.
Improvement was very slow, with little effective progress made until the growth of modern densely populated cities in the 1800s. Улучшение было очень медленным, с небольшим эффективным прогрессом, достигнутым до роста современных густонаселенных городов в 1800-х годах.
In modern times, caltrops are effective when used against wheeled vehicles with pneumatic tires. В наше время кальтропы эффективны при применении против колесных транспортных средств с пневматическими шинами.
Cannibalism, as an impression, was an effective racial tool deployed by the colonists that has endured through the 1900s and into the modern day. Каннибализм, как впечатление, был эффективным расовым инструментом, примененным колонистами, который пережил 1900-е годы и в наши дни.
The complexity of modern processors and memory sub-systems makes effective optimization increasingly difficult for compilers, as well as assembly programmers. Сложность современных процессоров и подсистем памяти делает эффективную оптимизацию все более трудной как для компиляторов, так и для ассемблеров-программистов.
Modern projectiles creates up to 2,500 effective fragments. Современные снаряды создают до 2500 эффективных осколков.
This technique is not commonly used in modern industry, due to both its prohibitive cost and the existence of more efficient and effective extraction methods. Этот метод не часто используется в современной промышленности, как из-за его запредельной стоимости, так и из-за существования более эффективных и действенных методов извлечения.
With modern, over-dampened, and stiffly sprung suspensions this is less likely to be effective. С современными, чрезмерно увлажненными и жестко подпружиненными подвесками это менее вероятно, чтобы быть эффективным.
The first effective modern shotgun slug was introduced by Wilhelm Brenneke in 1898, and his design remains in use today. Первый эффективный современный дробовик был представлен Вильгельмом Бреннеке в 1898 году, и его конструкция до сих пор используется.
Most of the modern interest in desalination is focused on cost-effective provision of fresh water for human use. Большая часть современного интереса к опреснению сосредоточена на экономически выгодном обеспечении пресной воды для использования человеком.
Modern burning facilities can effectively convert woody biomass to energy whilst minimizing particle emissions. Биомасса древесины является одним из важнейших возобновляемых источников энергии в регионе ЕЭК, и ее объем в ближайшие годы может значительно увеличиться.
It remains to be seen, however, how effectively NATO would fight against a determined, well-trained opponent with relatively modern technology. Поэтому непонятно, насколько результативно будет воевать НАТО с полным решимости и хорошо подготовленным оппонентом, имеющим на вооружении довольно современную боевую технику.
Erskine is considered the lawyer who effectively created the modern adversarial. Эрскин считается адвокатом, который эффективно создал современную состязательность.
This began to change when Glendon Swarthout’s novel, Where the Boys Are was published in 1960, effectively ushering in modern spring break. Это начало меняться, когда в 1960 году был опубликован роман Глендона Суортхаута где находятся мальчики, фактически открывший современные весенние каникулы.
Further to this, you cannot effectively use modern reproduction hairstyles to illustrate the genuine appearance. Кроме того, вы не можете эффективно использовать современные репродукционные прически, чтобы проиллюстрировать подлинный внешний вид.
For a long time, the modern pā effectively neutralised the overwhelming disparity in numbers and armaments. В течение длительного времени современная па эффективно нейтрализовала подавляющее неравенство в численности и вооружении.
Modern knot and link tabulation efforts have utilized these invariants effectively. Современные усилия по табуляции узлов и связей эффективно использовали эти инварианты.
Modernization requires reviewing key business practices that impact on cost effectiveness, efficiency, and accountability. Модернизация требует анализа основных рабочих процессов, влияющих на экономическую эффективность, результативность и подотчетность.
This national hardware must be continually maintained, renewed and modernized to assure its continued productivity, efficiency and effectiveness. Это национальное оборудование должно постоянно поддерживаться, обновляться и модернизироваться для обеспечения его постоянной производительности, эффективности и действенности.
Its relatively low velocity and a lack of modern armor-piercing ammunition limited its effectiveness as an anti-tank weapon. Его относительно низкая скорость и отсутствие современных бронебойных боеприпасов ограничивали его эффективность в качестве противотанкового оружия.
This allowed the EAF to greatly modernise and boost its combat effectiveness. Это позволило ВВС значительно модернизировать и повысить свою боевую эффективность.

0Вы посмотрели только
% информации