Action in itself: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Action in itself - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
действие само по себеTranslate

- action [noun]

noun: действие, акция, деятельность, воздействие, иск, поступок, результат, эффект, выступление, поведение

adjective: боевой

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- itself [pronoun]

pronoun: себя, себе, сам, сама, само



Другие результаты
Monitor Besand was fighting a desperate rearguard action against time itself. Наблюдатель Бесанд вел отчаянный арьергардный бой с самим временем.
Other than Bracken's name, there's nothing actionable in the memo itself, only the word Loksat. Кроме имени Брекена в этом отчете ничего полезного, только слово Локсет.
This action is prohibited by the International Court of Justice and cannot be reconciled with the decision of the Israeli High Court itself. Это запрещено Международным Судом и идет вразрез с собственным решением Высокого суда Израиля.
The menu itself is context sensitive and only shows valid actions. Сам состав меню зависит от выбранных настроек и содержит только допустимые действия.
Through its action, Israel endangered the security and integrity of the Al-Aqsa Mosque - and indeed the peace process itself. В результате этих действий Израиль поставил под угрозу безопасность и целостность мечети Аль-Акса и, по сути, сам мирный процесс.
If the EU doesn’t take this action, Italy’s Plan B is to do this itself by releasing and regularising new arrivals for travel through a borderless Europe. Если Евросоюз не пойдет на такие меры, Италия введет в действие план «Б» и будет распределять беженцев сама, освобождая вновь прибывших и давая им разрешение на поездки по Европе, не имеющей границ.
A price action signal by itself can start an event area, it doesn’t have to be at an existing support or resistance level. Сигнал ценового действия сам по себе может быть началом области событий - это не обязательно должно быть на существующем уровне поддержки или сопротивления.
You must also specify a disposition code and a disposition action to determine what should be done with the returned product itself. Необходимо также указать код расстановки и действие метода обработки, чтобы указать, что следует сделать с возвращаемым продуктом.
We could not understand their meaning, naturally enough, but the fact that my action had produced a response was significant in itself. Разумеется, значение этих огоньков осталось нам неизвестным, но уже одно то, что мои действия вызвали на пульте ответную реакцию, было весьма примечательным.
Slang is nothing but a dressing-room where the tongue having some bad action to perform, disguises itself. Арго - не что иное, как костюмерная, где язык, намереваясь совершить какой-нибудь дурной поступок, переодевается.
Israel retained the right to defend itself and would retaliate if Iraq took any offensive action. Израиль отстаивает свое право на самозащиту и нанесет ответный удар в случае каких-либо враждебных действий со стороны Ирака.
An organization has standing to challenge any government action injurious to the organization itself. Организация имеет право бороться с любыми действиями правительства, которые вредят этой организации.
Well, truth shows itself through actions. Истина проявляется в поступках.
We can all agree that any living thing that isn't inherently evil in and of itself is capable of undertaking actions that are evil. Мы все можем согласиться, что любое живое существо, которое не является злым по своей сути способно совершать действия
Other than Bracken's name, there's nothing actionable in the memo itself, only the word Loksat. Кроме имени Брекена в этом отчете ничего полезного, только слово Локсет.
But now we're in an emergency situation, all my fear has transformed itself into affirmative action. Но теперь у нас аварийная ситуация, и все мои страхи превратились в позитивные действия.
The Anglo-Saxon genius for parliamentary government asserted itself; there was a great deal of talk and no decisive action. Англосаксонский парламентский дух проявился здесь полностью: говорили много, но за дело не принимались.
To remain passive is in itself a course of action. Оставаться пассивными, само по себе курс действий.
He emphasizes that the information by itself is not feedback unless translated into action. Он подчеркивает, что информация сама по себе не является обратной связью, если она не переведена в действие.
However, the theory of cause of action itself is different in Germany and Japan and Taiwan, therefore the scope of Res judicata are different in the above countries. Однако сама теория причины действия отличается в Германии, Японии и Тайване, поэтому сфера применения Res judicata различна в вышеупомянутых странах.
An event or an action itself is neutral, but it receives its qualification by God. Событие или действие само по себе нейтрально, но оно получает свою квалификацию от Бога.
Therefore, the time or frequency of reciprocal actions contributes more to an individual's choice of partner than the reciprocal act itself. Таким образом, время или частота взаимных действий вносят больший вклад в выбор индивидом партнера, чем сам ответный акт.
It follows that the state must restrain itself from any action that could jeopardise its own integrity, as condemning determinate opinions can. Отсюда следует, что государство должно воздерживаться от любых действий, которые могут поставить под угрозу его собственную целостность, как это может сделать осуждение определенных мнений.
Clindamycin should not be used as an antimalarial by itself, although it appears to be very effective as such, because of its slow action. Клиндамицин не следует использовать в качестве противомалярийного средства сам по себе, хотя он, по-видимому, очень эффективен как таковой, из-за его медленного действия.
The sex abuses in the Catholic Church are a tragic story, and I do not support the misconduct itself or the actions to cover the misconduct. Сексуальные злоупотребления в Католической Церкви-это трагическая история, и я не поддерживаю сам проступок или действия, чтобы покрыть проступок.
Guy takes actions into his own hands and throws a Swiss army knife at Jake, which embeds itself in his scalp. Гай берет дело в свои руки и бросает в Джейка швейцарский армейский нож, который вонзается ему в голову.
The early Mimamsa not only did not accept God but said that human action itself was enough to create the necessary circumstances for the enjoyment of its fruits. Ранняя Мимамса не только не признавала Бога, но и утверждала, что самого человеческого действия достаточно, чтобы создать необходимые условия для наслаждения его плодами.
Fifteen of the 35 articles directly relate to alleged misconduct by Bush in seeking authority for the war, and in the conduct of military action itself. Пятнадцать из 35 статей непосредственно связаны с предполагаемым неправомерным поведением Буша при получении полномочий на ведение войны и при проведении самой военной операции.
Criticism was focused on the institution of the monarchy itself and the Queen's wider family rather than her own behaviour and actions. Критика была сосредоточена на самом институте монархии и более широкой семье королевы, а не на ее собственном поведении и действиях.
The action is thus good both in itself and for the effect it has on the agent's happiness. Действие, таким образом, хорошо как само по себе, так и по тому воздействию, которое оно оказывает на счастье субъекта.
The Grande Oriente d'Italia, after taking disciplinary action against members with P2 connections, distanced itself from Gelli's lodge. Grande Oriente d'Italia, приняв дисциплинарные меры против членов со связями P2, дистанцировалась от ложи Джелли.
Hags are too steep and unstable for vegetation to establish itself, so they continue to erode unless restorative action is taken. Карги слишком круты и неустойчивы, чтобы растительность могла утвердиться, поэтому они продолжают разрушаться, если не будут приняты восстановительные меры.
Whenever Willie goes into action, his beat-up motorcycle transforms itself into a pimped out version with a mind of its own. Всякий раз, когда Вилли вступает в действие, его побитый мотоцикл превращается в сутенерскую версию с собственным разумом.
Frequently, a dance sequence was built around two or three key ideas, sometimes inspired by his steps or by the music itself, suggesting a particular mood or action. Часто танцевальная последовательность строилась вокруг двух или трех ключевых идей, иногда вдохновленных его шагами или самой музыкой, предполагающей определенное настроение или действие.
Lever drags work through cam action to increase or decrease pressure on the drag washers located on the spool itself. Рычажные тяги работают через кулачковое действие для увеличения или уменьшения давления на шайбы сопротивления, расположенные на самой катушке.
Washington's forceful action demonstrated that the new government could protect itself and its tax collectors. Решительные действия Вашингтона продемонстрировали, что новое правительство может защитить себя и своих сборщиков налогов.
Since depolarization due to concentration change is slow, it never generates an action potential by itself; instead, it results in accommodation. Поскольку деполяризация из-за изменения концентрации происходит медленно, она никогда не создает потенциал действия сама по себе; вместо этого она приводит к аккомодации.
The Torridon landscape is itself highly denuded by glacial and alluvial action, and represents the remnants of an ancient peneplain. Сам Торридонский ландшафт сильно обнажен ледниковым и аллювиальным воздействием и представляет собой остатки древнего пенеплена.
These were immediate-action fuses, the intention being to detonate the warhead on the first impact with the surface, rather than allowing itself to become buried first. Это были взрыватели немедленного действия, цель которых состояла в том, чтобы детонировать боеголовку при первом же столкновении с поверхностью, а не позволить ей быть погребенной первой.
An effective combat robot must have some method of damaging or controlling the actions of its opponent while at the same time protecting itself from aggression. Эффективный боевой робот должен иметь какой-то метод повреждения или управления действиями своего противника, в то же время защищая себя от агрессии.
A letter under his name sent to James with details of the victory is generally thought to be a forgery but a useful summary of the action itself. Письмо под его именем, отправленное Джеймсу с подробностями победы, обычно считается подделкой, но полезным резюме самого действия.
The action of the mites moving within the skin and on the skin itself produces an intense itch that may resemble an allergic reaction in appearance. Действие клещей, движущихся внутри кожи и на самой коже, вызывает интенсивный зуд, который по внешнему виду может напоминать аллергическую реакцию.
The Dutch took full advantage in the June Medway Raid; although the action itself had limited strategic impact, it was a humiliation Charles never forgot. Голландцы в полной мере воспользовались июньским рейдом на Медуэй; хотя сама акция имела ограниченный стратегический эффект, это было унижение, которое Чарльз никогда не забывал.
Often, a surgeon must decide during the operation itself whether a repair or a replacement is the best course of action. Часто хирург должен решить во время самой операции, является ли ремонт или замена лучшим способом действия.
His actions have given the world five years of relative peace, with only the evils created by mankind itself. Его действия дали миру пять лет относительного покоя, и только зло, созданное самим человечеством.
It establishes that when action is taken to determine which of 2 slits a photon has passed through, the photon cannot interfere with itself. Он устанавливает, что когда предпринимается действие, чтобы определить, через какую из двух щелей прошел фотон, фотон не может интерферировать сам с собой.
In all these situations, Douglas argued, an action was a vital way of conveying a certain message, and thus the action itself deserved First Amendment protection. Во всех этих ситуациях, утверждал Дуглас, действие является жизненно важным способом передачи определенного сообщения, и поэтому само действие заслуживает защиты Первой поправки.
In the poem itself, the action is located in 'Beame', meaning Bohemia. В самом стихотворении действие происходит в Биме, что означает Богемия.
The magnitude of the control action itself may also be included in the cost function. Величина самого управляющего воздействия также может быть включена в функцию затрат.
The challenge for making fashion more sustainable requires to rethink the whole system, and this call for action is in itself not new. Задача сделать моду более устойчивой требует переосмысления всей системы, и этот призыв к действию сам по себе не нов.
The long straight blade would not have lent itself to a slashing or sabre action. Длинный прямой клинок не годился бы для рубящего или сабельного удара.
Since actions are always publicly legible—they are done by the speech itself—this presupposes no knowledge about the author's mental states. Поскольку действия всегда публично разборчивы—они совершаются самой речью— - это не предполагает знания о психических состояниях автора.
The Tomy action figure line and Scholastic Press books actually lasted longer than the DiC cartoon series itself. Линия фигурного катания Tomy и книги Scholastic Press На самом деле просуществовали дольше, чем сам мультсериал DiC.
The prophecy itself serves as the impetus for his actions, and thus it is self-fulfilling. Само пророчество служит толчком для его действий, и поэтому оно самореализуется.
Many actions and their consequences are caused by the Sampo itself or a character's interaction with the Sampo. Многие действия и их последствия вызваны самим Сампо или взаимодействием персонажа с Сампо.
In its relation to man, Wisdom is the perfection of knowledge of the righteous as a gift from God showing itself in action. В своем отношении к человеку мудрость есть совершенство познания праведного как дар Божий, проявляющийся в действии.
Stalking is a continuous process, consisting of a series of actions, each of which may be entirely legal in itself. Сталкинг - это непрерывный процесс, состоящий из ряда действий, каждое из которых может быть совершенно законным само по себе.
MacIsaac got into a media spat with his label Loggerhead after the label sent out a press release distancing itself from his actions. MacIsaac попал в медиа-ссору со своим лейблом Loggerhead после того, как лейбл разослал пресс-релиз, дистанцирующийся от его действий.
So in and of itself I think it's a very tight, proficient and action-packed comic that really tapped into that early 90s anti-hero vibe. Так что сам по себе Я думаю, что это очень плотный, опытный и остросюжетный комикс, который действительно вошел в эту антигероическую атмосферу начала 90-х годов.
Unexpectedly, Boeing action could increase manufacturers concentration and reinforce itself and Airbus market power. Неожиданно действия Boeing могли бы увеличить концентрацию производителей и укрепить свою и Airbus рыночную мощь.

0Вы посмотрели только
% информации