Adopted by the un general assembly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Adopted by the un general assembly - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
принятая ООН общего собрания
Translate

- adopted [verb]

adjective: приемный, усыновленный, заимствованный, усвоенный, названный

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

- the [article]

тот

- UN [abbreviation]

abbreviation: ООН

- general [adjective]

adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный

noun: генерал, полководец

- assembly [noun]

adjective: монтажный, сборочный

noun: сборка, монтаж, собрание, ассамблея, агрегат, сбор, механизм, общество, законодательное собрание, сосредоточение



The chronicler Prosper of Aquitaine, in the fifth century, used an era dated from the Passion of Christ, but this era was not widely adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летописец Проспер Аквитанский в V веке использовал эпоху, датированную Страстями Христовыми, но эта эпоха не получила широкого распространения.

All school celebrations, meetings, performances and gatherings are held in the Assembly Hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все школьные праздники, встречи, выступления и встречи проводятся в актовом зале.

Unprepared, still Batu instantly adopted his killing crouch, his moon face undergoing its monstrous metamorphosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без всякой подготовки Бату немедленно принял смертоносную позу, и его луноподобное лицо неузнаваемо изменилось.

The unanimous adoption of that resolution last year now enables this important issue to be at last considered by the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единогласное принятие этой резолюции в прошлом году позволяет сейчас рассмотреть, наконец, этот важный вопрос в Генеральной Ассамблее.

The general approach adopted was to limit State interference in that process as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий подход заключается в том, чтобы максимально ограничить вмешательство государства в этот процесс.

Finally, the Security Council and the General Assembly would have to elect three additional judges in accordance with the statute of the Tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, Совету Безопасности и Генеральной Ассамблее потребуется избрать трех дополнительных судей в соответствии с положениями устава Трибунала.

In addition, each Gen 3 assembly features an OE-style ABS ring and other components to prevent malfunction lamp warnings following installation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в каждой ступице третьего поколения предусмотрено кольцо ABS в стиле оригинальной детали и прочие компоненты, которые предотвращают срабатывание сигнальной лампы неисправности после установки.

All three were written in PDP-11/20 assembly language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все три были написаны на языке ассемблера PDP-11/20.

The President is both a member of the Assembly and the leader of the ICRC, and has always been included on the Council since its formation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент является как членом Ассамблеи, так и руководителем МККК и всегда входил в состав совета с момента его образования.

Thunberg addressed the COP24 United Nations climate change summit on 4 December 2018, and also spoke before the plenary assembly on 12 December 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тунберг выступил на саммите КС24 Организации Объединенных Наций по изменению климата 4 декабря 2018 года, а также выступил на пленарном заседании ассамблеи 12 декабря 2018 года.

They adopted a baby girl named Gertie in 1874, and lived together as a family; Nelson died on October 14, 1888 of tuberculosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они усыновили девочку по имени Герти в 1874 году и жили вместе как семья; Нельсон умер 14 октября 1888 года от туберкулеза.

After legal proceedings were launched against them, Saddique and Liaqat grew long beards and adopted Islamic dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как против них были возбуждены судебные дела, Саддик и Лиакат отрастили длинные бороды и приняли исламскую одежду.

Two tanks were allotted but one lost a track on the drive to the assembly point in the west side of Bouleaux Wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было выделено два танка, но один потерял гусеницу на пути к сборному пункту в западной части було-Вуда.

Most modern factories have large warehouses or warehouse-like facilities that contain heavy equipment used for assembly line production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство современных заводов имеют большие склады или складские помещения, содержащие тяжелое оборудование, используемое для производства сборочных линий.

He decides to nominate Kumaran as the candidate for the upcoming elections to the legislative assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он решает выдвинуть Кумарана кандидатом на предстоящих выборах в Законодательное собрание.

In February 1891, a new Brazilian Constitution was adopted, based on the federal republic of the United States of America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1891 года была принята новая бразильская Конституция, основанная на Федеративной Республике Соединенных Штатов Америки.

The adopted decisions create a legal basis for the functioning of a checkpoint system at the Russian state border in the Republic of Crimea and Sevastopol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятые решения создают правовую основу для функционирования системы пунктов пропуска на государственной границе Российской Федерации в Республике Крым и Севастополе.

The King had to share power with the elected Legislative Assembly, although he still retained his royal veto and the ability to select ministers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король должен был разделить власть с избранным Законодательным Собранием, хотя он все еще сохранял свое королевское вето и возможность выбирать министров.

In addition, long Sanger reads are able to span most regions of repetitive DNA sequence which otherwise confound sequence assembly by causing false alignments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, длинные чтения Сэнгера способны охватывать большинство областей повторяющейся последовательности ДНК, которые в противном случае нарушают сборку последовательности, вызывая ложные выравнивания.

By God's grace, made known and effective in the person and work of Jesus Christ, a person is forgiven, adopted as a child and heir of God, and given eternal salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Божьей благодати, ставшей известной и действенной в личности и деяниях Иисуса Христа, человек прощается, принимается как дитя и наследник Божий и получает вечное спасение.

The conversion process is referred to as assembly, as in assembling the source code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс преобразования называется сборкой, как и при сборке исходного кода.

The General Assembly also approves the budget of the United Nations and decides how much money each member state must pay to run the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральная Ассамблея также утверждает бюджет Организации Объединенных Наций и принимает решение о том, сколько денег должно заплатить каждое государство-член для управления организацией.

The liberalizing responsum, adopted as a majority opinion by 13 of 25 votes, was authored by Rabbis Elliot N. Dorff, Daniel Nevins, and Avram Reisner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либеральный ответ, принятый большинством голосов 13 из 25, был написан раввинами Эллиотом Н. Дорффом, Даниэлем Невинсом и Аврамом Рейснером.

Besides, it appears that the recommended size is an outdated issue, which was once adopted because the old browsers could not handle articles longer than 32KB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, кажется, что рекомендуемый размер является устаревшей проблемой, которая была когда-то принята, потому что старые браузеры не могли обрабатывать статьи длиной более 32 КБ.

In regard to apartheid in particular, the UN General Assembly has not made any findings, nor have apartheid-related trials for crimes against humanity been conducted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, что касается апартеида, то Генеральная Ассамблея ООН не сделала никаких выводов и не проводила связанных с апартеидом судебных разбирательств по делам о преступлениях против человечности.

It is part of the National Assembly for Wales constituency of Brecon and Radnorshire and represented by Kirsty Williams, a Member of the National Assembly for Wales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является частью избирательного округа Национальной ассамблеи Уэльса Брекон и Рэдноршир и представлен членом Национальной ассамблеи Уэльса Кирсти Уильямс.

Most reformed calendars were adopted under Augustus, though the calendar of Nabatea was reformed after the kingdom became the Roman province of Arabia in AD 106.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство реформированных календарей были приняты при августе, хотя календарь Набатеи был реформирован после того, как королевство стало римской провинцией Аравией в 106 году н. э.

The Samvara tantra texts adopted the pitha list from the Shaiva text Tantrasadbhava, introducing a copying error where a deity was mistaken for a place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тексты Самвара-тантры заимствовали список питха из текста Шивы Тантрасадбхава, вводя ошибку копирования, когда божество было ошибочно принято за место.

This policy was also adopted elsewhere for various reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта политика была принята и в других странах по различным причинам.

In 1986, the Conservative Movement's Rabbinical Assembly reiterated the commitment of the Conservative Movement to the practice of matrilineal descent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1986 году Раввинская Ассамблея консервативного движения подтвердила приверженность консервативного движения практике матрилинейного происхождения.

Under Michigan law, Grand Rapids is a home rule city and adopted a city charter in 1916 providing for the council-manager form of municipal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с законодательством штата Мичиган, Гранд-Рапидс является самоуправляющимся городом и принял городской устав в 1916 году, предусматривающий форму муниципального управления с участием Совета управляющих.

The First Amendment protects the right to free assembly, broadening privacy rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая поправка защищает право на свободу собраний, расширяя права на неприкосновенность частной жизни.

Shocked at first, the family gradually adopted a more welcoming attitude, and finally accepted the fun-loving cat as one of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шокированная поначалу, семья постепенно приняла более приветливое отношение и, наконец, приняла веселого кота как одного из них.

This arrangement, which was provisional, was ratified by the Constituent Assembly on 2 July 1993.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта временная договоренность была ратифицирована Учредительным собранием 2 июля 1993 года.

Often, these systems are based on self-assembly of the structurant molecules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто эти системы основаны на самосборке молекул-структурообразователей.

Sierra On-Line agreed and provided Garriott, who had left the university, with technical assistance as he developed his first major assembly-language project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sierra On-Line согласилась и предоставила Гэрриотту, который покинул университет, техническую помощь в разработке своего первого крупного проекта на языке ассемблера.

All the members were invited to the assembly, but only 7 attended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все члены были приглашены на собрание, но присутствовали только 7 человек.

By not washing dishes an individual can gain by saving his time, but if that behavior is adopted by every resident the collective cost is no clean plates for anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не моя посуду, индивид может выиграть, сэкономив свое время, но если такое поведение будет принято каждым жителем, коллективная цена не будет чистой тарелкой ни для кого.

In parliamentary procedure, a motion is a formal proposal by a member of a deliberative assembly that the assembly take certain action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В парламентской процедуре предложение-это официальное предложение члена совещательной ассамблеи о том, чтобы Ассамблея приняла определенные меры.

On 29 June 1981 the military junta appointed 160 people as members of an advisory assembly to draft a new constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 июня 1981 года военная хунта назначила 160 человек членами консультативного собрания для разработки новой конституции.

The Assembly Hall Theatre is a theatre in Tunbridge Wells seating 1,020 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Театр актового зала-это театр в Танбридж-Уэллсе, вмещающий 1020 человек.

The postal board adopted this scheme as a basis for the future development of the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтовая комиссия приняла эту схему за основу для дальнейшего развития сайта.

However, the college recovered to open as scheduled in October and adopted the phoenix as its unofficial badge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако колледж восстановился, чтобы открыться, как и было запланировано, в октябре, и принял Феникс в качестве своего неофициального значка.

For 1995, all Rangers adopted a four-hole grille.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1995 году все рейнджеры приняли четырехлучевую решетку радиатора.

Unlike the General Assembly, the Security Council meets year-round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от Генеральной Ассамблеи, Совет Безопасности проводит свои заседания круглый год.

United Nations Security Council Resolution 2334 was adopted on 23 December 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция 2334 Совета Безопасности ООН была принята 23 декабря 2016 года.

The old-fashioned structure also permitted the assembly of Hurricanes with relatively basic equipment under field conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старомодная конструкция также позволяла производить сборку Харрикейнов с относительно простым оборудованием в полевых условиях.

Elements of the Energy Star Program have been adopted in the European Single Market as well as Energy Star Canada, Japan, and Taiwan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элементы программы Energy Star были приняты на европейском едином рынке, а также в Канаде, Японии и Тайване Energy Star.

The resolution was adopted paragraph by paragraph; no vote on the resolution as a whole was taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция принималась пункт за пунктом; голосование по резолюции в целом не проводилось.

Congress adopted most of our recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс принял большинство наших рекомендаций.

The first Constitution was adopted in 1918.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая Конституция была принята в 1918 году.

All participants get approved by the Premier League General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все участники получают одобрение Генеральной Ассамблеи Премьер-Лиги.

On a two-piece toilet with a separate tank, the flushing mechanism may only be placed into the tank, with final assembly at installation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На двухсекционном унитазе с отдельным баком смывной механизм может быть помещен только в бак с окончательной сборкой при установке.

The right to assembly does not yet extend to private property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право на собрания еще не распространяется на частную собственность.

The thread failure was caused by excessive wear resulting from Alaska Airlines' insufficient lubrication of the jackscrew assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ резьбы был вызван чрезмерным износом, вызванным недостаточной смазкой узла домкратного винта авиакомпании Alaska Airlines.

The representative members of clans were known as ganas and their assembly as sanghas, there chief as ganadhipati or Ganesha and Ganapati.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представительные члены кланов были известны как ганас, а их собрание - как Сангхи, а их вожди - как ганадхипати или Ганеша и Ганапати.

These languages, to varying degrees, provide facilities between assembly languages and high-level languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти языки, в той или иной степени, обеспечивают возможности между ассемблерными языками и языками высокого уровня.

The ad hoc committee made a number of boundary changes to the UNSCOP recommendations before they were voted on by the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный комитет внес ряд пограничных изменений в рекомендации ЮНСКОП до того, как они были поставлены на голосование Генеральной Ассамблеей.

In 1961 the Greenville assembly won the right to perform marriages and became incorporated in 1962.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1961 году гринвилльская ассамблея получила право заключать браки и была инкорпорирована в 1962 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «adopted by the un general assembly». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «adopted by the un general assembly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: adopted, by, the, un, general, assembly , а также произношение и транскрипцию к «adopted by the un general assembly». Также, к фразе «adopted by the un general assembly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information