Agreement fixed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Agreement fixed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
соглашение фиксированной
Translate

- agreement [noun]

noun: соглашение, договор, согласие, согласование, уговор

- fixed [adjective]

adjective: фиксированный, неподвижный, постоянный, установленный, стационарный, закрепленный, зафиксированный, твердый, связанный, неизменный

  • fixed object - закрепленный предмет

  • fixed phosphorus - недоступный фосфор

  • fixed stay vane - неподвижная статорная колонна

  • fixed template - фиксированный шаблон

  • fixed spring - фиксированная пружина

  • can be fixed easily - может быть легко исправлена

  • which was fixed - который был зафиксирован

  • everything is fixed - все фиксировано

  • fixed that - зафиксировано, что

  • on a fixed date - на фиксированную дату

  • Синонимы к fixed: fastened, riveted, moored, firm, anchored, secure, fast, explicit, specified, set

    Антонимы к fixed: unfixed, loose, break, weaken

    Значение fixed: fastened securely in position.



Then President Richard Nixon felt the political pressure and sought to relieve it by altering the fixed foreign-exchange rates set by the Bretton Woods agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда президент Ричард Никсон, почувствовав политическое давление, решил избавиться от него путем изменения фиксированных валютных ставок, установленных Бреттон-Вудским соглашением.

However, the new fixed rates of the Smithsonian Agreement were difficult to maintain in the face of supply and demand pressures in the foreign-exchange market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако новые фиксированные ставки Смитсоновского соглашения было трудно поддерживать в условиях давления спроса и предложения на валютном рынке.

When an employer is bound by a collective agreement, the terms and conditions of minimum wage or salary are also generally fixed by the collective agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда наниматель связан положениями коллективного договора, положения и условия, касающиеся минимальных зарплат или окладов, как правило, также оговорены в таком договоре.

The threshold of the insured amounts has been fixed in the agreements with the custodians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Величина страховых сумм оговаривается в соглашениях, заключаемых с хранителями.

International airline tickets have their prices fixed by agreement with the IATA, a practice for which there is a specific exemption in antitrust law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные авиабилеты имеют свои цены, установленные соглашением с IATA, практика, для которой существует специальное исключение в антимонопольном законодательстве.

When I find three minds in agreement as to the application of a principle, I shall have a fixed and immovable opinion - I shall have to wait a long while first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь тогда усвою какое-нибудь незыблемое убеждение, когда найду три головы, согласных в применении одного и того же принципа, а ждать этого придется мне долгонько!

From 1944 to 1971, the Bretton Woods agreement fixed the value of 35 United States dollars to one troy ounce of gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1944 по 1971 год Бреттон-Вудское соглашение устанавливало стоимость одной тройской унции золота в размере 35 долларов США.

If you have specified a fixed amount in the Bank facility agreements form, the amount is displayed here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если была указана фиксированная сумма в форме Договоры о банковских услугах, сумма отображается в этом поле.

A common factor among the classical theories was the agreement that the history of humanity is pursuing a fixed path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общим фактором среди классических теорий было согласие с тем, что история человечества идет по фиксированному пути.

A business man has a right to abrogate an agreement at any time where there is no specific form of contract and no fixed period of operation entered into-as you all must know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вам известно, любой делец имеет право в любую минуту расторгнуть договор, если в этом договоре особо не оговорен срок его действия.

Each interbank transaction involves an agreement between two or more banks to exchange certain amounts of currency at a fixed time and rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При каждой транзакции на межбанковском рынке два или более банков заключают между собой соглашение на обмен определенной суммы валюты в определенное время по определенному курсу.

Green called the agreement another important milestone in the partnership between our two countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грин назвал соглашение еще одной важной вехой в партнерстве между нашими странами.

In particular, spelling in English only slowly became fixed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, орфография на английском языке только постепенно стала фиксированной.

There are 5 helicopters for North East Ohio and, in addition, Metro Life Flight has one fixed-wing aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть 5 вертолетов для Северо-Восточного Огайо и, кроме того, Metro Life Flight имеет один самолет с неподвижным крылом.

Presently he pushed aside his plate as if he must give up the effort to force himself to eat, and turned a fixed gaze out of the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он резко отодвинул тарелку, словно отчаявшись проглотить хоть кусок, и уставился неподвижным взором в окно.

This document confirms your agreement to serve a total of four years for all these robberies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот документ подтверждает ваше согласие отбыть наказание сроком полных 4 года за все эти ограбления.

Delegates were reminded that the process of ratifying the Agreement should be separated from that of the amendments to the annexed Regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участникам напомнили о том, что следует проводить различие между процедурой ратификации Соглашения и процедурой внесения поправок в прилагаемые Правила.

In this context, delegations were invited to consider if those issues where there is not yet any agreement should be separated from the general proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи делегациям было предложено рассмотреть вопрос о том, следует ли отделить от общего предложения те аспекты, по которым пока не достигнуто согласие.

The EEA Agreement is also important for work on new media technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение о ЕЭЗ также имеет важное значение для работы над новыми медийными технологиями.

More detailed information concerning rental terms and conditions you can find in Rental Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детальная информация об условиях аренды изложена в Договоре проката.

In addition, such systems are commonly purchased together with a licensing agreement that requires the licensee to pay an annual fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме этого, подобные системы обычно закупаются вместе с соглашением о лицензии, которое предусматривает уплату ежегодного лицензионного сбора.

(a) your ability to comply with its obligations under the Agreement; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(а) на вашу способность выполнять обязательство по Договору; либо

In cumulative update 6 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2, you can prepay either 100 percent or a fixed amount that is equal to the purchase order total.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Накопительный пакет обновления 6 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2 можно заранее выплатить 100 процентов или фиксированную сумму, которая равна итоговой сумме заказа на покупку.

Some problems and solutions can only be viewed and fixed by an administrator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сведения о некоторых проблемах и способах их решения доступны только администраторам. Соответственно, только администраторы могут устранить такие проблемы.

The BOM history line number is used by the system to associate the transactions in the BOM history with a service agreement or service order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система использует номер строки истории спецификации для связывания проводок в истории спецификации с договором о сервисном обслуживании или заказом на сервисное обслуживание.

Monetary proceeds or civil fruits may be applied to the payment of the secured obligation, unless otherwise agreed by the parties in the security agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступления в денежной форме или гражданские плоды могут использоваться для оплаты обеспеченного обязательства, если стороны соглашения об обеспечении не договорились об ином.

Israel is now more endangered in its existence than it was at the time of the Oslo Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование Израиля теперь находится в большей опасности, чем во время соглашения в Осло.

Should the turnover targets not be reached this agreement is cancelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот договор будет расторгнут, если намеченные планы оборота не будут достигнуты.

Some say the goal may be to include the pending reforms in a new, more attractive agreement, containing debt relief measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые говорят, что целью может быть включение в реформы более привлекательного соглашения, содержащие меры по облегчению долгового бремени.

Have the stars aligned enough for an agreement over Iran's nuclear program that all sides can live with?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно ли выровнялись на небосклоне звезды, чтобы можно было подписать соглашение о иранской ядерной программе — такое, которое устроит все стороны?

If you change the purchase agreement, you can confirm it again to store another version of the purchase agreement in the history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При изменение договора покупки его нужно подтвердить еще раз, чтобы сохранить другую версию договора в истории.

In June 2008 it reached an important milestone by signing a Stabilization and Association Agreement with the European Union, which reasserted its commitment to joining the Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2008 года она достигла важного рубежа, подписав Соглашение о стабилизации и ассоциации с Европейским союзом, что подтвердило ее решимость присоединиться к Союзу.

That farewell kiss, that sudden composure when the day of the dinner was fixed, weighed on my spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прощальный поцелуй, внезапное спокойствие, когда день обеда был назначен, тяготили мою душу.

Whatever it was went haywire in the mechanism, they've just about got it fixed again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, какой там сбой произошел в механизме, но его уже наладили снова.

There remains a dry profession, a contract, an agreement, a well-nigh honest petty trade, no better, no worse than, say, the trade in groceries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остается сухая профессия, контракт, договор, почти что честная торговлишка, ни хуже, ни лучше какой-нибудь бакалейной торговли.

Iran has every right to buy it under the agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Ирана есть полное право покупать его в соответствии с соглашением.

First of all they're proposing a North American Tribunal, - which would be similar to what we have in Chapter 11 of the NAFTA agreement, - which is trumped by international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего они предлагают Североамериканский Трибунал, подобный тому, что мы имеем в Главе 11-ой соглашения НАФТА - козырь международного законодательства.

When I enter an agreement with someone, terms on both sides have to be honored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я о чем-то договариваюсь, условия надо всем соблюдать!

But as Madame Forestier was showing him out, he said to her, quickly: You have not forgotten our agreement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа Форестье пошла проводить его. - Вы не забыли наш уговор? - с живостью обратился он к ней.

I sent a signed rental agreement to Anne from your Yahoo account while you were out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправил Энн подписанный договор аренды с твоего аккаунта Yahoo,пока тебя не было.

It's the agreement you signed to be truthful and forthcoming with the agency, under penalty of perjury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подписанное вами соглашение с агентством, согласно которому, вы обязались говорить только правду и ничего не скрывать под страхом наказания за лжесвидетельство.

I'll have my lawyer draft an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу своему адвокату составить соглашение.

The sales agreement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С договором купли-продажи?

Sir Templar, said he, the cheeks of our Saxon maidens have seen too little of the sun to enable them to bear the fixed glance of a crusader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр рыцарь, - сказал он, - лица наших саксонских девушек видят так мало солнечных лучей, что не могут выдержать столь долгий и пристальный взгляд крестоносца.

On 21 November 2006, an international consortium signed a formal agreement to build the reactor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 ноября 2006 года Международный консорциум подписал официальное соглашение о строительстве реактора.

Halley also changed the theory of the Newtonian universe, which described the fixed stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галлей также изменил теорию ньютоновской Вселенной, которая описывала неподвижные звезды.

In March 2002, Conexant entered into a joint venture agreement with The Carlyle Group to share ownership of its wafer fabrication plant, called Jazz Semiconductor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2002 года компания Conexant заключила соглашение о совместном предприятии с Carlyle Group для совместного владения заводом по производству пластин под названием Jazz Semiconductor.

Because of their agreement with the USSR, Qasim's government allowed the formation of an Iraqi Communist Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря соглашению с СССР правительство Касима разрешило создать иракскую Коммунистическую партию.

To qualify for compensation under the 1959 agreement, patients had to be officially recognised by various ad hoc certification committees according to their symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы претендовать на компенсацию в соответствии с соглашением 1959 года, пациенты должны были быть официально признаны различными специальными сертификационными комитетами в соответствии с их симптомами.

Both sides said that they would not withdraw heavy weaponry as specified by the agreement whilst fighting in Debaltseve was ongoing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе стороны заявили, что не будут отводить тяжелое вооружение, как это предусмотрено соглашением, пока продолжаются бои в Дебальцево.

The agreement was denounced by Croat political parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение было денонсировано хорватскими политическими партиями.

Five years later in 1973 a specific agreement on cooperation of peaceful nuclear research was signed between Belgium and then Zaire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять лет спустя, в 1973 году, между Бельгией и тогдашним Заиром было подписано конкретное соглашение о сотрудничестве в области мирных ядерных исследований.

In February 1999, the Turkmen government entered into an agreement with General Electric and Bechtel Group for a feasibility study on the proposed pipeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1999 года туркменское правительство заключило соглашение с General Electric и Bechtel Group о проведении технико-экономического обоснования предлагаемого трубопровода.

In this case, the ring gear is usually fixed and the sun gear is driven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае обычно фиксируется кольцевая шестерня, а солнечная шестерня приводится в движение.

The experimental data are in good agreement with predicted values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспериментальные данные хорошо согласуются с прогнозируемыми значениями.

Calipers are of two types, floating or fixed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суппорты бывают двух типов: плавающие или неподвижные.

I went over your changes and fixed one or two words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просмотрел ваши изменения и исправил одно или два слова.

When the cars first entered service they were used on fixed consists for specific rosters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда автомобили впервые поступили в эксплуатацию, они использовались на стационарных станциях для конкретных реестров.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «agreement fixed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «agreement fixed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: agreement, fixed , а также произношение и транскрипцию к «agreement fixed». Также, к фразе «agreement fixed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information