Arms at his sides - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Arms at his sides - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
руки по швам
Translate

- arms [noun]

noun: оружие, герб, доспехи, война, род войск, военные действия, военная профессия

  • fold in one’s arms - сложите в своих руках

  • arms manufacturer - производитель оружия

  • arms battle - войсковой бой

  • uncontrolled arms race - неконтролируемая гонка вооружений

  • strategic offensive arms reduction pact - пакт о сокращении стратегических наступательных вооружений

  • arms races - гонки вооружений

  • arms brokering - брокерские операции с оружием

  • side arms - боковые части

  • arms hurt - болят руки

  • global arms trade - торговля оружием глобального

  • Синонимы к arms: estuary, channel, creek, fjord, bay, sound, cove, inlet, strait(s), extension

    Антонимы к arms: take, get, receive

    Значение arms: weapons and ammunition; armaments.

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • direct at - прямо на

  • at the right time - в нужное время

  • at speed - на скорости

  • be at deadly feud with - быть на ножах с

  • mock at - насмехаться

  • effort at economic and social development - усилие, направленное на экономическое и социальное развитие

  • at the right of - справа от

  • at certain times - в определенное время

  • at school - в школе

  • made you feel at home - заставили вас чувствовать себя как дома

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.

- his

его

  • his films are - его фильмы

  • and his agents - и его агенты

  • his true colors - его истинные цвета

  • his stirring - его перемешивание

  • his birthday party - его день рождения

  • during his three years - в течение трех лет

  • sitting on his throne - сидя на своем троне

  • his way through - его путь через

  • he returned to his hometown - он вернулся в свой родной город

  • receive his diploma - получить диплом

  • Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye

    Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.

- sides [noun]

noun: сторона, бок, поверхность, край, борт, аспект, стенка, склон, позиция, стена

verb: примкнуть к, быть на чьей-л. стороне, стать на чью-л. сторону



The Adventures of Tintin comic The Broken Ear features an arms dealer called Basil Bazarov who sells arms to both sides in a war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комиксе Приключения Тинтина разбитое ухо фигурирует торговец оружием по имени Василий Базаров, который продает оружие обеим сторонам войны.

Roark stood, his legs apart, his arms straight at his sides, his head lifted - as he stood in an unfinished building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рорк стоял, расставив ноги и подняв голову, как он всегда стоял в недостроенном здании.

It has short quill feathers on its arms, too short for flight, and also quill feathers on the sides of the ends of its tail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него есть короткие перья на руках, слишком короткие для полета, а также перья на концах хвоста по бокам.

As a result, these early styles are characterized by the arms held rigidly at the sides, and a lack of lateral movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате эти ранние стили характеризуются руками, жестко удерживаемыми по бокам, и отсутствием боковых движений.

The head should rest on a pillow and the arms by their sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голова должна лежать на подушке, а руки - по бокам.

White cloth was used to bind their arms to their sides and their ankles and thighs together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белая ткань была использована, чтобы связать их руки по бокам и лодыжки и бедра вместе.

For those familiar with competitive swimming styles, Free Colchian most closely resembles the butterfly stroke, but with the arms remaining at the swimmer's sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тех, кто знаком с соревновательными стилями плавания, свободный колхидский больше всего напоминает баттерфляй, но с руками, остающимися по бокам пловца.

The two sides were going to discuss topics such as nuclear arms reduction and also how to deal with increasing tensions surrounding Berlin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе стороны собирались обсудить такие темы, как сокращение ядерных вооружений, а также то, как справиться с растущей напряженностью вокруг Берлина.

Pulling in his legs and head, Langdon compacted his body and yanked his arms to his sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон втянул голову, поджал ноги и вытянул руки вдоль тела.

Galloping up to the foot of the steps, it stopped short and emptied its load. They got down from all sides, rubbing knees and stretching arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кони лихо подкатывали к самому крыльцу, тут их на всем скаку осаживали, и повозка разгружалась, - из нее с обеих сторон вылезали гости, потирали себе колени, потягивались.

Both sides were bolstering their arms, and Sid Hatfield continued to be a problem, especially when he converted Testerman's jewelry store into a gun shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе стороны крепко держались за оружие, и Сид Хэтфилд по-прежнему был проблемой, особенно когда он превратил ювелирный магазин Тестермана в оружейный магазин.

The VC answered with small arms and automatic weapons from both sides of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВК ответили стрелковым оружием и автоматическим оружием с обеих сторон дороги.

The apartments radiated from the center in the form of extended triangles. The space between the arms allowed light and air from three sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квартиры имели форму вытянутых треугольников, расходившихся от центра, что давало максимальный доступ свету и воздуху.

Roark stood, halfway across the long room, his weight on one leg, his arms hanging by his sides, one shoulder raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рорк стоял посреди вытянутой комнаты, перенеся всю тяжесть тела на одну ногу, свесив руки по бокам, приподняв одно плечо.

Seldon released her, letting his arms fall dejectedly to his sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селдон отпустил Дорс, его руки безвольно упали.

Father built the house with defense in mind, placing an arms storeroom on each of the building's four sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем четыре склада с оружием, с каждой стороны по одному.

There were many sides to the life of that place in arms against him; things he would never find out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многоликая была жизнь этого поселка, который восстал на него; многое он так и не мог себе уяснить.

This often spreads to the arms and upper body, with both sides being involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часто распространяется на руки и верхнюю часть тела, причем задействованы обе стороны.

Accounts of the battle describe the French engaging the English men-at-arms before being rushed from the sides by the longbowmen as the mêlée developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказы о битве описывают французов, вступивших в бой с английскими ратниками, прежде чем они были атакованы с боков лучниками, когда развивалась битва.

Arms sellers encourage all sides in a conflict to buy more weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговцы оружием поощряют все стороны в конфликте покупать все больше оружия.

His arms did not swing at his sides, but hung loosely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руками на ходу не размахивал, они висели вдоль тела.

The writing-case was on her lap, with the letter and the pen lying on it. Her arms hung helpless at her sides; her veiled head was now bent forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письменная шкатулка стояла на ее коленях, письмо и перо лежали на шкатулке, руки висели по бокам, голова под вуалью была теперь наклонена вперед.

The conflict between the two sides leads to an escalating arms race, which results in the threat of mutual assured destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт между двумя сторонами ведет к эскалации гонки вооружений, что приводит к угрозе взаимного гарантированного уничтожения.

Then he raised his arms from his sides and clapped them together above his head, three times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем медленно поднял руки и трижды хлопнул в ладоши.

She stood without moving, her feet in flat shoes planted apart, her shoulders thrown back, her arms hanging straight at her sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стояла неподвижно - ноги в туфлях на низком каблуке расставлены, плечи отведены назад, руки опущены по бокам.

The Koschevoi and the chiefs took off their caps and bowed on all sides to the Cossacks, who stood proudly with their arms akimbo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кошевой и старшины сняли шапки и раскланялись на все стороны козакам, которые гордо стояли, подпершись руками в бока.

Not only were my arms pulled close to my sides, but the pressure on my bad arm caused me exquisite pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Локти мои были туго прижаты к бокам, и поврежденная рука нестерпимо болела.

The two sides needed to move beyond these fundamental differ­ences and beyond the “details” of arms control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеим сторонам нужно выйти за рамки этих фундаментальных различий, выйти за рамки «деталей» контроля над вооружениями.

It was hoped that they could equip themselves with arms recovered from fallen soldiers, of both sides, on the battlefields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была надежда, что они смогут вооружиться оружием, найденным у павших солдат обеих сторон на полях сражений.

This is followed by weakness of the legs and arms that affects both sides equally and worsens over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этим следует слабость ног и рук, которая одинаково сказывается на обеих сторонах тела и со временем усиливается.

Eyes reddened, her arms dangling at her sides she listened miserably to what Talberg had to say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза красные. Свесив руки, печально она слушала Тальберга.

To head off the risk of an arms race or military confrontation, both sides must urgently agree to reciprocal measures to limit military capabilities and engage in arms control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для предотвращения угрозы гонки вооружений или военной конфронтации обе стороны должны срочно договориться о взаимных мерах по ограничению военного потенциала и заняться контролем над вооружениями.

It is not uncommon for hard shoe dancers to utilize their arms in strict hand formations other than arms at sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не редкость для танцоров жесткой обуви использовать свои руки в строгих формациях рук, отличных от рук по бокам.

It is similar to the split jump, however in the latter the arms do not move, and stay stationary at the sides of the torso.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на расщепленный прыжок, однако в последнем случае руки не двигаются, а остаются неподвижными по бокам туловища.

Something held his arms down along his sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то удержало его руку.

There were benches on both sides of the board, their supports carved of shining black, the seat hidden by the dust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По обеим сторонам стола стояли скамьи на фигуристых черных ножках, а их сиденья покрывала пыль.

Well, I just wanted you to know that I never disclosed anything to him, or anyone for that matter, not that there wasn't pressure to do so from all sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хочу, чтобы Вы знали, что я никогда ничего не рассказывала - ни ему, ни кому бы то ни было еще, несмотря на давление, которое оказывалось на меня со всех сторон.

The real disparity between the two sides lay in the experience of the pilots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако настоящий дисбаланс между сторонами заключался в опытности летчиков.

He fidgeted to and fro, swishing his long black tail against his sides and occasionally uttering a little whinny of surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взволнованно ходил из стороны в сторону, помахивая длинным черным хвостом и время от времени издавая короткое удивленное ржание.

I think insanity run on both sides of that Lincoln family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, в семье Линкольнов оба сумасшедшие.

Arms dealers keep gunpowder handy to manufacture custom made rounds but gunpowder doesn't need to be in a bullet to be dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговцы оружием имеют привычку держать порох под рукой для навески боеприпасов. Но пороху необязательно находиться в патроне, чтобы быть смертельно опасным.

He rolled over on his stomach and rested his face on his arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он повернулся на живот и уткнулся лицом в сложенные руки.

Ostap ran his eyes along the line of black chessmen surrounding him on three sides, looked at the door, and then began the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остап скользнул взглядом по шеренгам черных, которые окружали его со всех сторон, по закрытой двери и неустрашимо принялся за работу.

For every manload to lift, five pairs of arms extended to lift it; for every stomachful of food available, five mouths open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К каждому грузу, который может поднять один человек, протянуто пять пар рук, на каждый кусок хлеба зарятся пять ртов.

Indeed, is there anything more charming in the world than a beautiful young mother with a healthy child in her arms?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в самом деле, есть ли на свете что-нибудь пленительнее молодой красивой матери с здоровым ребенком на руках?

You're at war with two sides of yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты на войне вместе с двумя сторонами себя.

Jones and his men suddenly found themselves being butted and kicked from all sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно Джонс и остальные почувствовали, что их толкают и бьют со всех сторон.

At once the Chicago papers flew to arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все чикагские газеты забили тревогу.

You two are going to college on opposite sides of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете учиться в колледжах в разных концах страны.

This particular sea-cuny, I admit, blushed through his sea tan till the Lady Om's eyes were twin pools of roguishness in their teasing deliciousness and my arms were all but about her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен сознаться, что этот матрос покраснел под своим морским загаром, а глаза девы Ом лукаво и задорно смеялись - и руки мои сами собой чуть не обхватили ее.

I'm not sure what I think, and I could bring up points arguing both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен, что я думаю, и я мог бы поднять вопросы, спорящие с обеих сторон.

This added foot joint had holes in its sides in addition to the hole at the bottom of the bore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это добавленное соединение ноги имело отверстия в своих сторонах в дополнение к отверстию на дне скважины.

This made the short back and sides style the norm in the UK after 1918, and its variant the brush cut became common in North America and France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сделало короткий стиль спины и боков нормой в Великобритании после 1918 года, а его вариант-стрижка кистью-стал распространенным в Северной Америке и Франции.

The two sides also agreed not to use intermediaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе стороны также договорились не использовать посредников.

Given a polygon P with n + 2 sides, first mark one of its sides as the base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая многоугольник P с n + 2 сторонами, сначала отметьте одну из его сторон в качестве основания.

Players pick their sides and choose from four character classes, each with a different set of skills and choice of weaponry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игроки выбирают свою сторону и выбирают один из четырех классов персонажей, каждый с различным набором навыков и выбором оружия.

Only snub antiprisms with at most 4 sides can be constructed from regular polygons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из правильных многоугольников могут быть построены только курносые антипризмы, имеющие не более 4 сторон.

In 2012, Last Hurrah Records also released Lost Tracts of Time, a compilation featuring b-sides from the Zoloft Smile era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году Last Hurrah Records также выпустили Lost Tracts of Time, сборник с участием би-сайдов из эпохи Zoloft Smile.

The hammer is partially concealed at the sides to prevent catching on clothes and equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока вы не нажмете на индикатор сообщения, Вы можете переключаться между различными гаджетами и по-прежнему видеть новый индикатор.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «arms at his sides». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «arms at his sides» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: arms, at, his, sides , а также произношение и транскрипцию к «arms at his sides». Также, к фразе «arms at his sides» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information