As a result of these developments - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as pretty as a picture - как красивое изображение
as like as two peas - похожий как две капли воды
keen as mustard - полный энтузиазма
as has been - как было
as charged - как заряжено
as a designer - в качестве дизайнера
as intermediary - в качестве посредника
as being asked - а спрашивают
as inference - в качестве логического вывода
diagnosed as suffering - диагностируется как страдания
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
set a limit on - установить предел на
stand a long time - долго стоять
close a bargain - закрыть сделку
in a fashion - в моде
to a hair’s breadth - к ширине волос
put a match to - поставить матч
force of a clause - сила пункта
member of a constituency - член избирательного округа
give someone a thrill - дать кому-то острые ощущения
give/deliver a sermon - дать / поставить проповедь
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
in result - в результате
, where the result - , Где результат
result formats - форматы результата
as a result of the agreement - в результате соглашения
as well as the result - а также в результате
as a result of strikes - в результате ударов
the result of applying - результат применения
shall not result in - не должно приводить к
generated as a result - генерируется в результате
this result is consistent - этот результат согласуется
Синонимы к result: repercussion, consequence, outcome, culmination, reaction, effect, product, conclusion, sequel, ramification
Антонимы к result: reason, work, beginning
Значение result: a consequence, effect, or outcome of something.
a shedload of - нагрузка
lead out of - вывести из
in lieu of - вместо
with the aid of - с помощью
rouse out of - будить
turn up out of the blue - нагрянуть
source of pleasure - источник удовольствия
of base alloy - низкопробный
following of - после
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
these in turn - это, в свою очередь
these entire - это все
will post these changes - опубликуем эти изменения
some of these are - некоторые из них
these proxies - эти прокси
these texts - эти тексты
these inconsistencies - эти несоответствия
on the use of these - на использование этих
during its consideration of these - в ходе рассмотрения этих
the total value of these - общая стоимость этих
Синонимы к these: the previously mentioned, the aforesaid, the below, the above, the aforementioned, hereinafter described, the indicated, the well-known, those, the present
Антонимы к these: far, farther, further, opposite, other, that
Значение these: plural of this.
noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование
developments in digital technology - разработки в области цифровых технологий
promising developments - перспективные разработки
on any developments - о любых изменениях
upcoming developments - предстоящие события
breaking developments - переломные события
important developments - важные события
developments in the middle east - события на Ближнем Востоке
focused on the developments - сосредоточены на событиях
of future developments - событий в будущем
adverse economic developments - неблагоприятные экономические события
Синонимы к developments: progress, growth, evolution, maturation, enlargement, expansion, spread, success, invention, generation
Антонимы к developments: creation, establishment, velopment, information, reduction, crisis, retardation, downturn
Значение developments: the process of developing or being developed.
However, as a result of urbanization, infrastructure development, and pesticide use, suitable porcupine habitat is currently declining. |
Однако, в результате урбанизации, развития инфраструктуры и использования пестицидов, подходящая среда обитания дикобраза в настоящее время сокращается. |
Helminthiasis has been found to result in poor birth outcome, poor cognitive development, poor school and work performance, poor socioeconomic development, and poverty. |
Было установлено, что гельминтоз приводит к плохому исходу родов, плохому когнитивному развитию, плохой успеваемости в школе и на работе, плохому социально-экономическому развитию и бедности. |
This tends to result in the development of pollution-related diseases. |
Это, как правило, приводит к развитию заболеваний, связанных с загрязнением окружающей среды. |
They are usually a result of mutations in genes that are essential for growth or development. |
Они обычно являются результатом мутаций в генах, которые необходимы для роста или развития. |
As a result, Sakho was demoted from the senior squad and thus only played competitive football with the reserves in the Professional Development League that season. |
В результате Сахо был отстранен от старшей команды и в этом сезоне играл только в соревновательный футбол с резервами в Лиге профессионального развития. |
As a result of farming, deforestation, and other development, the giant panda has been driven out of the lowland areas where it once lived. |
В результате земледелия, вырубки лесов и других разработок гигантская панда была изгнана из низменных районов, где она когда-то жила. |
The initial development was as a result of the search for a cement offering sulfate resistance. |
Первоначальная разработка была результатом поиска цемента, обладающего устойчивостью к сульфатам. |
Unrestrained use of technological devices may affect developmental, social, mental and physical well-being and result in symptoms akin to other behavioral addictions. |
Безудержное использование технических устройств может повлиять на развитие, социальное, психическое и физическое благополучие и привести к симптомам, сходным с другими поведенческими зависимостями. |
As a result, the Polish Minister of Development Mateusz Morawiecki suggested that Poles abroad should return to Poland. |
В результате польский министр развития Матеуш Моравецкий предложил полякам за рубежом вернуться в Польшу. |
Put simply, more needs to be done to ensure that long-term realization of rights occurs as a result of any development interventions. |
Если говорить простым языком, то необходимо сделать больше для обеспечения того, чтобы долгосрочное осуществление прав происходило в качестве результата любых мер в области развития. |
As a result, technological developments have been based on coal, and then burning wood when the coal runs out. |
В результате технологические разработки были основаны на угле, а затем сжигании древесины, когда уголь заканчивается. |
As a result, NPC behavior was variable until the very end of development. |
В результате поведение NPC было изменчивым до самого конца разработки. |
The chairman will probably halt the development of the DC Mini as a result of this incident. |
Скорее всего, председатель остановит производство ДС-мини... из-за этого происшествия. |
One result of this repression was an increase secrecy in the lesbian community, and Faderman credits this secrecy with the development of multiple lesbian subcultures. |
Одним из результатов этих репрессий стало усиление секретности в лесбийском сообществе, и Фадерман связывает эту секретность с развитием многочисленных лесбийских субкультур. |
As a result, Hilton Head Island enjoys an unusual amount of tree cover relative to the amount of development. |
В результате остров Хилтон-Хед отличается необычным количеством древесного покрова по сравнению с количеством застройки. |
As a result, there are a number of best practices and tools for measuring the performance of agile software development and teams. |
В результате существует ряд передовых методов и инструментов для измерения производительности гибкой разработки программного обеспечения и команд. |
Это был результат двухлетних исследований и разработок. |
|
Tortoiseshell and calico coats result from an interaction between genetic and developmental factors. |
Черепаховый панцирь и ситцевый покров являются результатом взаимодействия генетических факторов и факторов развития. |
Atypical sexual development, and ambiguous genitalia, can be a result of genetic and hormonal factors. |
Атипичное половое развитие и неоднозначные гениталии могут быть результатом генетических и гормональных факторов. |
The changes noted have largely been accepted to be the result of abnormal development. |
Отмеченные изменения в значительной степени были признаны результатом аномального развития. |
As a result, all further development of the T-44-122 prototype was cancelled. |
В результате вся дальнейшая разработка прототипа Т-44-122 была отменена. |
However, malfunctioning of the development of the protein can result in unnatural, high-level expression in astrocytes and glial cells. |
Однако неправильное развитие белка может привести к неестественной, высокоуровневой экспрессии в астроцитах и глиальных клетках. |
He was more fortunate in his parentage, having had an intelligent mother, with love and understanding. As a result, he was more advanced than Patricia in his development. |
Ему посчастливилось: его мать, женщина неглупая, очень его любила, старалась быть внимательной к нему, и поэтому он был много развитее Патриции. |
These developments did not result directly in a major change in the economic structure of the Habsburg Netherlands. |
Эти события не привели непосредственно к серьезным изменениям в экономической структуре габсбургских Нидерландов. |
This treaty limited each power's nuclear arsenals, though it was quickly rendered out-of-date as a result of the development of MIRVs. |
Этот договор ограничивал ядерные арсеналы каждой державы, хотя он быстро устарел в результате разработки Мирвс. |
In earlier years, the major changes in Ranhat were as a result of unity, corresponding services, and social development. |
В прежние годы основные изменения в Ранхате происходили в результате единства, соответствующих служб и социального развития. |
As a result, development agencies have seen increased accountability on their part, as they face greater pressure to fit with current developmental agendas. |
В результате учреждения, занимающиеся вопросами развития, стали более подотчетными со своей стороны, поскольку на них оказывается все большее давление, с тем чтобы они соответствовали текущим повесткам дня в области развития. |
Ensuring mutual accountability between development partners should therefore be the result of a reciprocal and voluntary relationship. |
Поэтому базой для обеспечения взаимной подотчетности между партнерами по развитию должны быть взаимные и добровольные отношения. |
In result the national policies have been impacted by these developments. |
В результате эти события повлияли на национальную политику. |
the persistent failure to meet a child's basic physical and/or psychological needs, likely to result in the serious impairment of the child's health or development. |
постоянная неспособность удовлетворить основные физические и/или психологические потребности ребенка может привести к серьезному ухудшению его здоровья или развития. |
As a result, it was left up to other corporations to take the new product development cycle into their own hands. |
В результате другим корпорациям было предоставлено взять цикл разработки нового продукта в свои руки. |
The present-day result of these developments is that the verbs followed by -ing forms tend to fall into semantic classes. |
В настоящее время результатом этих изменений является то, что глаголы, за которыми следуют формы, как правило, попадают в семантические классы. |
As a result, most veterinarians now recommend deworming for small strongyles based on fecal egg counts to minimize the development of resistant parasite populations. |
В результате большинство ветеринаров в настоящее время рекомендуют дегельминтизацию для небольших сильных видов на основе количества фекальных яиц, чтобы свести к минимуму развитие устойчивых популяций паразитов. |
As with any theory, a number of mysteries and problems have arisen as a result of the development of the Big Bang theory. |
Как и в любой теории, в результате развития теории Большого взрыва возник ряд загадок и проблем. |
Further ground development became somewhat limited as a result, though the club was still in a position to buy up several houses around the ground in the late 1940s. |
В результате дальнейшее развитие Земли стало несколько ограниченным, хотя клуб все еще был в состоянии купить несколько домов вокруг Земли в конце 1940-х годов. |
As a result, the purple economy sees culture as an axis for sustainable development. |
В результате пурпурная экономика рассматривает культуру как ось устойчивого развития. |
The puristic tendency in the development of Icelandic vocabulary is to a large degree a result of conscious language planning, in addition to centuries of isolation. |
Пуристическая тенденция в развитии исландской лексики в значительной степени является результатом сознательного языкового планирования, а также многовековой изоляции. |
This was a pivotal result in the development of quantum mechanics. |
Это был ключевой результат в развитии квантовой механики. |
Each person has an individual profile of characteristics, abilities and challenges that result from predisposition, learning and development. |
Каждый человек имеет индивидуальный профиль характеристик, способностей и проблем, возникающих в результате предрасположенности, обучения и развития. |
The important question now is whether today's high asset prices are the result of some such fundamental development, or whether bubbles have formed. |
Важный вопрос сейчас заключается в том, является ли сегодняшняя высокая стоимость активов результатом одного из таких фундаментальных преобразований, или это просто мыльный пузырь. |
The educational environment students are surrounded in can result in the development of internalized racism. |
Образовательная среда, в которой находятся учащиеся, может привести к развитию интернализованного расизма. |
have suggested that the enormous diversity of flowers is a result of small changes in genes controlling their development. |
мы предположили, что огромное разнообразие цветов является результатом небольших изменений в генах, контролирующих их развитие. |
As a result, the use of industrial processes, cheaper alloys, and stone substitutes led to the development of paste or costume jewellery. |
В результате использование промышленных процессов, более дешевых сплавов и заменителей камня привело к развитию пасты или бижутерии. |
However, future drug developments can be potentially combined with smaller procedures to augment the final result. |
Однако будущие разработки лекарств могут быть потенциально объединены с меньшими процедурами для увеличения конечного результата. |
They are sometimes accidentally detonated by development workers, herders or hikers who can become permanently disabled as a result. |
Иногда их случайно приводят в действие рабочие, проводящие мелиорацию, пастухи или туристы, которые в результате этого навсегда остаются инвалидами. |
As you might expect, the ruble has taken it on the proverbial chin as a result of these three bearish fundamental developments. |
Как и следовало ожидать, рубль бросил вызов этим трем фундаментальным событиям. |
Its development is considered a secondary sexual characteristic of males that appears as a result of hormonal activity. |
Его развитие считается вторичной половой характеристикой самцов, которая появляется в результате гормональной активности. |
The development of in the trade, was as a result of the subsistence economy practiced in the early period of time. |
Развитие торговли происходило в результате того, что натуральное хозяйство практиковалось в ранний период времени. |
As a result of this parallel development, the basic game included many rules and concepts which contradicted comparable ones in AD&D. |
В результате этого параллельного развития базовая игра включала в себя множество правил и концепций, которые противоречили сопоставимым в AD&D. |
Economic development spending was cut by 10% in 2002–3 as a result of recurring budget deficits and rising expenditure on healthcare services. |
Расходы на экономическое развитие были сокращены на 10% в 2002-3 годах в результате повторяющихся бюджетных дефицитов и роста расходов на здравоохранение. |
Could the deaths have been the result Of whatever process transported the plane here? |
А смерть могла быть результатом процесса переноса самолета сюда? |
Reducing the operational costs of SMEs through the development of e-commerce. |
Сокращение операционных издержек МСП за счет развития электронной коммерции. |
General development plans addressing container terminal expansion are being drawn up at the Odessa and Ilichevsk seaports. Interoperability. |
В морских портах Одесса, Ильичевск разрабатываются Генеральные планы развития, в которых решаются задачи расширения контейнерных терминалов. |
The diversity and dispersion of existing projects is a reflection of the breadth of the thematic areas covered within UNCTAD's trade and development mandate. |
Большое разнообразие осуществляемых проектов свидетельствует о тематической широте мандата ЮНКТАД в области торговли и развития. |
Two years of battering Russia economically with no result is enough. |
Двух лет безрезультатной экономической войны с Россией вполне достаточно. |
Cloisters, useful in the early education of modern civilization, have embarrassed its growth, and are injurious to its development. |
Монастыри, полезные, когда современная цивилизация нарождалась, препятствовали дальнейшему ее росту и стали губительны для ее развития. |
Emma waited the result with impatience, but not without strong hopes. |
Эмма нетерпеливо ждала, что будет дальше, с каждой минутою все более укрепляясь в своих надеждах. |
I've done three different tests and all have the same result. |
Я сделал три различных теста и все дают одинаковый результат. |
Результат известен как магнитное зеркальное отражение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as a result of these developments».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as a result of these developments» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, a, result, of, these, developments , а также произношение и транскрипцию к «as a result of these developments». Также, к фразе «as a result of these developments» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «as a result of these developments» Перевод на бенгальский
› «as a result of these developments» Перевод на португальский
› «as a result of these developments» Перевод на итальянский
› «as a result of these developments» Перевод на индонезийский
› «as a result of these developments» Перевод на французский
› «as a result of these developments» Перевод на голландский