As defined in clause - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

As defined in clause - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
как определено в разделе
Translate

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

  • black as ink - черный как чернила

  • as befits - как и положено

  • as a broad rule - как правило

  • barbie as the island princess - Барби в роли Принцессы Острова

  • guarantee as per contra - гарантия, как указано на противоположной стороне

  • as if by magic - как по волшебству

  • served as carrier - служил в качестве носителя

  • are considered as having - рассматриваются как имеющие

  • testified as an expert - свидетельствовал в качестве эксперта

  • as a small token - как небольшой знак

  • Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way

    Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence

    Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.

- defined [verb]

verb: определять, устанавливать, обозначать, очерчивать, устанавливать значение, устанавливать границы, давать характеристику, давать точное определение

  • defined benefits pension - пенсия с фиксированными выплатами

  • defined by reference to - определяется ссылкой

  • defined by article - определяется статьей

  • of defined length - определенной длины

  • defined per - определяется в

  • vaguely defined - расплывчатым

  • is defined as a person who - определяется как лицо,

  • as defined in this agreement - как определено в настоящем соглашении

  • it was defined that - это было определено, что

  • must be defined - должен быть определен

  • Синонимы к defined: outlined, elucidate, put into words, give the meaning of, describe, expound, clarify, explain, interpret, delineate

    Антонимы к defined: undefined, obscured, concealed, twisted, distorted, tangled, confused, misconstrued, misunderstood, mixed

    Значение defined: state or describe exactly the nature, scope, or meaning of.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- clause [noun]

noun: пункт, оговорка, предложение, статья, условие, клаузула

  • currency clause - валютная оговорка

  • red clause - красная оговорка

  • favored nations clause - пункт благоприятствуемой нации

  • scope of clause - Объем статьи

  • the previous clause - предыдущая статья

  • a clause excluding - оговорка за исключением

  • new clause - новый раздел

  • amendment clause - пункт поправки

  • operative clause - оперативный пункт

  • this clause provides - эта статья предусматривает

  • Синонимы к clause: rider, stipulation, section, subsection, paragraph, article, proviso, condition

    Антонимы к clause: deficit, rejuvenate, disaffiliate, key theme, absolute silence, central focus, central point, central theme, certainty, complete silence

    Значение clause: a unit of grammatical organization next below the sentence in rank and in traditional grammar said to consist of a subject and predicate.



It came of age when music defined people's lives and foreshadowed the alienation of modern man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло тогда, когда музыка определяла жизни людей, а еще предзнаменовала отчуждение современного человека.

In order to speed up the process, Germany had introduced into the Narcotics Act an emergency clause that covered both narcotic drugs and psychotropic substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях ускорения этого процесса Германия включила в Закон о наркотиках особую статью, которая охватывает как наркотические средства, так и психотропные вещества.

The obligations of States parties to the Convention are defined generally in article 2 and more specifically in articles 3-7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательства государств - участников Конвенции определены в общем виде в статье 2 и более конкретно изложены в статьях 3-7.

Mandatory descriptive information about documents to facilitate retrieval will be defined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях облегчения поиска будет установлено обязательное требование представлять описательную информацию по каждому документу.

Having signed the letter of undertaking, however, the defendant was also precluded from invoking the forum selection clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, подписав соответствующее обязательство, ответчик лишился права ссылаться на оговорку о выборе суда.

It was noted that, in the insolvency of the licensee, any termination or acceleration clause would be unenforceable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено, что в случае несостоятельности держателя лицензии принудительное исполнение любой оговорки об автоматическом прекращении контракта или ускорении исполнения будет невозможным.

Azerbaijan favoured a clause excluding reservations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Азербайджана выступил за принятие положений, исключающих оговорки.

The clause can be counter productive since experience shows that inclusion of a penalty clause in a bidding document often increases the prices offered by vendors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение может привести к обратным результатам, поскольку опыт свидетельствует, что включение в условия торгов положения о штрафных санкциях зачастую влечет за собой повышение продавцами предлагаемых цен.

Most agree that it offered a way to consolidate and legitimize a state's rule over a group of people, whether defined by a common language, culture, or ethnicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство соглашаются с тем, что она предложила способ консолидации и придания легитимности власти государства над группой людей, объединенных общим языком, культурой или этнической принадлежностью.

Capital gains are defined as the difference between the alienation (e.g. sale) value and the purchase costs of the capital asset (stocks or debt securities).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прирост капитала определяется как разность цены отчуждения (напр., продажи) и стоимости приобретения активов капитала (акций или долговых ценных бумаг).

Next we have a non-disclosure or confidentiality clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее у нас статья о неразглашении и конфиденциальности.

Please contact our Administration Team on 03 9020 0155 if you do not consent to us using or disclosing your personal information in the ways described in clause 25.1(d) and (e) above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свяжитесь с нашей Административной группой по телефону 03 9020 0155, если вы не согласны с нами в отношении использования или раскрытия вашей личной информации способами, описанными в пункте 25.1(г) и (д) выше.

Authorised Person means any person authorised to make Orders or place Trades on your behalf under clause 28.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уполномоченное лицо означает любое лицо, уполномоченное оформлять Поручения или размещать Сделки от вашего имени в соответствии с пунктом 28.

This is highly unusual and may actually invalidate the arbitration clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это крайне необычно и может в действительности лишить статью об арбитраже юридической силы.

Instead, as provided by yet another clause, he will be paid in gold or its equivalent, in correct weight or of good quality, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть еще одно положение, в котором говорится, что он получит оплату в золоте или в его эквиваленте, с определением правильного веса или хорошего качества, соответственно.

If you use an ORDER BY clause, it is the last clause in the SQL statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если используется предложение ORDER BY, оно должно находиться в конце инструкции SQL.

My lawyer says that though ancient, the clause is watertight and binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой юрист говорит, пункт договора хоть и древний, но однозначный и обязательный.

Your Grace, when you signed your marriage contracts, you didn't know that there was a secret clause slipped in among them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше Величество, когда вы подписывали Ваш брачный договор, Вы не знали, что там был скретный пункт спрятанный среди других.

We did sign a confidentiality clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подписали конфиденциальный пункт в договоре.

Functional programs do not have assignment statements, that is, the value of a variable in a functional program never changes once defined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функциональные программы не имеют операторов присваивания, то есть значение переменной в функциональной программе никогда не изменяется после определения.

All other co-routines have an accept clause preceding any co-call statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все другие подпрограммы имеют предложение accept, предшествующее любому оператору совместного вызова.

Section Nine reiterates the provision from Section Two, Clause 3 that direct taxes must be apportioned by state populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе девятом повторяется положение пункта 3 раздела Второго о том, что прямые налоги должны распределяться населением Штатов.

Passive-aggressive behavior was first defined clinically by Colonel William Menninger during World War II in the context of men's reaction to military compliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассивно-агрессивное поведение впервые было определено клинически полковником Уильямом Меннингером во время Второй мировой войны в контексте реакции мужчин на военную уступчивость.

The main interest in Riemann surfaces is that holomorphic functions may be defined between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной интерес к римановым поверхностям заключается в том, что между ними могут быть определены голоморфные функции.

The authority to take such action is granted to the president by Article II, Section 2, Clause 1 of the U.S. Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полномочия на принятие таких мер предоставляются президенту статьей II, Раздел 2, Пункт 1 Конституции США.

This is an interactive OCaml session that prints the inferred types of resulting or defined expressions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это интерактивный сеанс OCaml, который печатает выводимые типы результирующих или определенных выражений.

The court clearly says that home-construction of machine guns is outside the commerce clause power of congress and the BATF and is therefore not 'illegal'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд недвусмысленно заявляет, что строительство домов из пулеметов выходит за рамки коммерческих полномочий Конгресса и BATF и поэтому не является незаконным.

Economically significant regulations, defined as regulations which cost more than $100 million a year, increased by 70%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономически значимые нормативы, определяемые как нормативы, стоимость которых превышает 100 миллионов долларов в год, увеличились на 70%.

It can be defined as a household's inability to access wealth resources that are enough to provide for basic needs for a period of three months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно определить как неспособность домохозяйства получить доступ к ресурсам богатства, которых достаточно для удовлетворения основных потребностей в течение трех месяцев.

Likewise, it has been held that Section 2 of the Twenty-first Amendment does not affect the Supremacy Clause or the Establishment Clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, было сочтено, что раздел 2 двадцать первой поправки не затрагивает Положения о верховенстве или Положения об учреждении.

The mask patterns are defined on a grid that is repeated as necessary to cover the whole symbol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаблоны масок определяются на сетке, которая повторяется по мере необходимости, чтобы покрыть весь символ.

Atomic orbitals may be defined more precisely in formal quantum mechanical language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атомные орбитали могут быть определены более точно на формальном квантово-механическом языке.

The Commonwealth of Massachusetts filed a response to both petitions adding the Spending Clause and Tenth Amendment issues as questions presented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содружество Массачусетса представило ответ на обе петиции, добавив пункт о расходах и вопросы десятой поправки в качестве представленных вопросов.

In 2005, the Foundation published The Heritage Guide to the Constitution, a clause-by-clause analysis of the United States Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году Фонд опубликовал руководство по наследию Конституции -постатейный анализ Конституции Соединенных Штатов.

The article is defined as a legal article on the subject of pro se legal representation in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья определяется как юридическая статья по вопросу о юридическом представительстве pro se в Соединенных Штатах.

As of December 1, 1998, the prohibited clause must be grandfathered to acquire or possess prohibited firearms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 1 декабря 1998 года, запрещенная статья должна быть дедушкой, чтобы приобрести или обладать запрещенным огнестрельным оружием.

Declarative programming is often defined as any style of programming that is not imperative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декларативное Программирование часто определяется как любой стиль программирования, который не является императивным.

Svalbard has no VAT because of a clause in the Svalbard Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шпицберген не имеет НДС из-за пункта в Договоре о Шпицбергене.

The New York Rifle & Pistol Association is challenging the ordinance on the basis of the Second Amendment, the Dormant Commerce Clause, and the right to travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нью-Йоркская Ассоциация винтовок и пистолетов оспаривает постановление на основании Второй поправки, положения о Спящей торговле и права на поездки.

The in c clause specifies the container, which may be a list, set, sum, product, unevaluated function, array, or an object implementing an iterator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение in c определяет контейнер, который может быть списком, набором, суммой, продуктом, ненулевой функцией, массивом или объектом, реализующим итератор.

In contrast, the Due Process Clause of the Fifth Amendment has been applied to immigration proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, Положение о надлежащей правовой процедуре Пятой поправки было применено к иммиграционным процедурам.

The sale had a five-year non-compete clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В договоре купли - продажи была оговорка о неучастии в конкурсе сроком на пять лет.

The necessary and proper clause has been interpreted extremely broadly, thereby giving Congress wide latitude in legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимая и надлежащая оговорка была истолкована чрезвычайно широко, тем самым предоставив Конгрессу широкую свободу действий в законодательстве.

Also under Clause 2, the manner for choosing electors is determined by each state legislature, not directly by the federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, согласно пункту 2, Порядок выбора избирателей определяется законодательным органом каждого штата, а не непосредственно федеральным правительством.

Aristotle defined comedy as a representation of laughable people that involves some kind of blunder or ugliness that does not cause pain or disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аристотель определял комедию как представление смешных людей, которое включает в себя какой-то промах или уродство, которое не вызывает боли или несчастья.

Writing for four members of the court, Justice Alito found that the Due Process Clause incorporates that right against the States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступая от имени четырех членов суда, судья Алито пришел к выводу, что Положение о надлежащей правовой процедуре включает это право в отношении Штатов.

Though not widely known, a new variation of the pragmatic theory was defined and wielded successfully from the 20th century forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что она не была широко известна, новая разновидность прагматической теории была определена и успешно применялась начиная с 20-го века.

Sometimes sellers of female slaves attached a ne serva clause to the slave to prevent her from being prostituted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда продавцы рабынь присоединяли к рабыне пункт ne serva, чтобы предотвратить ее проституцию.

The Drifters rendition of this song can be heard in the films Home Alone and The Santa Clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнение этой песни бродягами можно услышать в фильмах Один дома и Санта Клаус.

For LEDs, lamp life is defined as the operation time at which 50% of lamps have experienced a 70% decrease in light output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для светодиодов срок службы ламп определяется как время работы, в течение которого 50% ламп испытали снижение светоотдачи на 70%.

They will not deny that it was an arbitrary and illegitimate invocation of a ToU clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не будут отрицать, что это была произвольная и незаконная ссылка на клаузулу ToU.

Without that short clause, the WF critique looks like mere gabbling; with it, their criticism is given a full contextual reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без этого короткого предложения критика ВФ выглядит просто болтовней; вместе с ней их критика получает полное контекстуальное прочтение.

However, one Chinese diplomat said at the time that the Shandong question was far more important to his government than the clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако один китайский дипломат сказал в то время, что Шаньдунский вопрос был гораздо важнее для его правительства, чем эта оговорка.

The original formula counted each clause as a sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходная формула считала каждое предложение предложением.

The new WTA rule does have an escape clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новом правиле WTA действительно есть пункт о побеге.

The U.S. Supreme Court has invalidated laws under the Attainder Clause on five occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд США пять раз признавал недействительными законы в соответствии с клаузулой о достижениях.

ABC scrapped the idea after discovering this clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ABC отказалась от этой идеи, обнаружив этот пункт.

The OpenSSL License is Apache License 1.0 and SSLeay License bears some similarity to a 4-clause BSD License.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензии OpenSSL является Лицензия Apache 1.0 и лицензия SSLeay имеет некоторое сходство с 4-пунктом лицензией BSD.

This article, Article 231, later became known as the War Guilt clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья, статья 231, позже стала известна как клаузула о виновности в войне.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as defined in clause». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as defined in clause» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, defined, in, clause , а также произношение и транскрипцию к «as defined in clause». Также, к фразе «as defined in clause» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information