Basis for the decisions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Basis for the decisions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Основа для принятия решений
Translate

- basis [noun]

noun: базис, основа, основание, база

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • in for a penny, in for a pound - на семь бед-один ответ

  • voted for - проголосовали за

  • report for - отчет по

  • for healthcare - для здравоохранения

  • for whoever - для того, кто

  • deductions for - вычеты

  • debts for - задолженность по

  • for queries - для запросов

  • for golf - для игры в гольф

  • corrections for - поправки

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- the [article]

тот

- decisions [noun]

noun: решение, определение, решимость, решительность



His recent conversion to Eurasianism seems tacked on, more of a rationale than a basis for decision making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его недавнее обращение в евразийство выглядит скорее попыткой предложить логическое обоснование, чем основой для принятия решений.

We don't have any other information on legal basis, criteria and process of this decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас нет никакой другой информации о правовом основании, критериях и процессе принятия этого решения.

It's not a sound basis for decisions when key American interests and goals are at stake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это плохое основание для решений, когда на кону стоят ключевые американские интересы и цели.

Insanity is determined through a judicial decision issued on the basis of expert opinions of psychiatrists and psychologists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невменяемость определяется судебным решением, вынесенным на основании экспертных заключений психиатров и психологов.

Thus, the following data shall neither be admitted as evidence during the criminal proceeding nor used as basis for a court sentence or other court decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, при производстве по уголовному делу не могут быть допущены в качестве доказательств и положены в основу приговора или другого судебного решения следующие данные.

Subsequently, it has been argued that contraception and even the decision not to procreate at all could be regarded as immoral on a similar basis as abortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии утверждалось, что контрацепция и даже решение вообще не производить потомство могут рассматриваться как аморальные на том же основании, что и аборт.

Yet this key decision determines whether, financially speaking, you are prospecting rich ore or poor on the basis of relatively little knowledge of the facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, ключевое решение, предопределяющее, будете ли вы, образно говоря, вести изыскания на площадях, содержащих богатую или, напротив, бедную руду, принимается на основании сравнительно слабо изученных фактов.

later, on the basis of an intergovernmental treaty, it must become a real parliamentary control and decision-making body, made up of national parliaments' delegated members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

далее, основываясь на межправительственном соглашении, она должна стать реальным органом парламентского контроля и принятия решений, состоящим из делегированных членов национальных парламентов.

The decision was made on the basis of Šešelj's diagnosis of metastatic cancer and deteriorating health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение было принято на основании диагноза Шешеля о метастатическом раке и ухудшении состояния здоровья.

First, what moral basis would be used by an automated vehicle to make decisions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, какая моральная основа будет использоваться автоматизированным транспортным средством для принятия решений?

We must strengthen the planning capacity of the Secretariat in order to provide troop-contributing countries with the necessary material as a basis for decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны укреплять потенциал Секретариата в области планирования, с тем чтобы предоставлять странам, поставляющим войска, необходимый материал в качестве основы для принятия решений.

The final decision by the IND would provide a sufficient basis for the courts to rule on its lawfulness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итоговое решение Службы иммиграции и натурализации будет являться достаточным основанием для судов, чтобы признать его правомерным.

In principle, the Khmer Rouge Standing Committee made decisions on the basis of the Leninist principle of democratic centralism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе, Постоянный комитет Красных Кхмеров принимал решения на основе ленинского принципа демократического централизма.

The court will give no deference at all and will judge the decision on the basis of whether it is correct in law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд вообще не будет проявлять почтения и будет судить решение на основании того, правильно ли оно по закону.

The ratio is used to justify a court decision on the basis of previous case law as well as to make it easier to use the decision as a precedent for future cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соотношение используется для обоснования решения суда на основе предшествующей судебной практики, а также для облегчения использования решения в качестве прецедента для будущих дел.

The proposed decision also requested TEAP to provide an assessment of the impacts of trade restrictions, if possible on a region- or country-specific basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предлагаемом решении также содержится адресованная ГТОЭО просьба провести оценку последствий, связанных с торговыми ограничениями, по мере возможности по каждому региону или стране в отдельности.

On this basis the VE team's decision not to support IE8 doesn't exclude any class of editor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этого, решение команды VE не поддерживать IE8 не исключает ни одного класса редактора.

A non-invasive method to help clinicians influence clinical decision making could become the basis of new clinical trials in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неинвазивный метод, помогающий врачам влиять на принятие клинических решений, может стать основой для новых клинических исследований в будущем.

Children may be separated from their parents only on the basis of the law and a court decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разлучение детей с родителями возможно лишь на основе закона и судебного решения.

The decision on whether to appoint a reserve crew member was made on a per-flight basis by flight management teams at Johnson Space Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение о назначении резервного члена экипажа принималось на индивидуальной основе группами управления полетами в Космическом центре имени Джонсона.

In May 2017, he authored a memo that President Trump cited as the basis for his decision to dismiss FBI Director James Comey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2017 года он написал докладную записку, которую президент Трамп привел в качестве основания для своего решения уволить директора ФБР Джеймса Коми.

This is because you must make decisions on what to or what not to spend your time before you have done enough work to have a proper basis for your conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потому, что вам приходится принимать решения — на что потратить (или не потратить) время — еще до того, как проделан достаточный объем работы, чтобы иметь надежную основу для подобных заключений.

The adopted decisions create a legal basis for the functioning of a checkpoint system at the Russian state border in the Republic of Crimea and Sevastopol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятые решения создают правовую основу для функционирования системы пунктов пропуска на государственной границе Российской Федерации в Республике Крым и Севастополе.

This process may be used where the challenge is on the basis that the magistrates' decision is wrong in law or is in excess of jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс может быть использован в тех случаях, когда оспаривание основывается на том, что решение магистрата является неправильным по закону или выходит за рамки юрисдикции.

However, it is highly unlikely that NATO forces would deploy under United Nations command and control arrangements and any decision would be taken on a case-by-case basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако весьма маловероятно, чтобы силы НАТО развертывались под командованием и контролем Организации Объединенных Наций, а любое решение в таком случае принималось бы на разовой основе.

In fact, it has already been demonstrated that this tragedy was planned on the basis of a decision reached by the Central Committee of Ittihad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически уже доказано, что эта трагедия была спланирована на основе решения, принятого Центральным Комитетом Иттихада.

But as for the Supreme Court decision in Kelo, public benefit is determined on a quantitative, not qualitative basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что касается решения Верховного Суда в Кело, общественная выгода определяется на основе количественного, а не качественного критерия.

This information is used to improve processes, support policy and provide a sound basis for informed decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта информация используется для совершенствования процессов, поддержки политики и обеспечения надежной основы для обоснованных решений.

McNamara's institution of systems analysis as a basis for making key decisions on force requirements, weapon systems, and other matters occasioned much debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институт системного анализа Макнамары как основа для принятия ключевых решений о требованиях к силам, системам вооружений и другим вопросам вызвал много споров.

This, at the very least, shows that the legal basis for the decision is quite unsound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, по крайней мере, свидетельствует о том, что правовая основа для такого решения совершенно несостоятельна.

I am curious as to the basis of your decision on Paul Couvrette's AfD, as you simply closed the debate without giving any reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне любопытно, на чем основано ваше решение по АФД поля Кувретта, поскольку вы просто закрыли дискуссию, не объяснив никаких причин.

In the meantime, I'm not gonna let a permanent decision get made, especially on the basis of innuendo or rumor or fear!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пока что, я не позволю вам принимать поспешных решений, особенно на основе намеков или слухов или страха!

He stated that the decision was based on memories of his first 16 years living in Latvia, which provided the basis for the rest of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что это решение было основано на воспоминаниях о его первых 16 годах жизни в Латвии, которые послужили основой для всей его дальнейшей жизни.

The decision of the Court, written by Chief Justice John Roberts, applied rational basis review and emphasized deference to the executive branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В решении суда, написанном главным судьей Джоном Робертсом, применялась рациональная основа пересмотра и подчеркивалось уважение к исполнительной власти.

Decisions about how and when to open or close positions can be made on basis of signals from technical indicators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основании сигналов технических индикаторов принимаются решения относительно того, как и когда открывать или закрывать позицию.

The Standing Committee decision is set to be the basis for electoral reform crafted by the Legislative Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение Постоянного комитета должно стать основой для избирательной реформы, разработанной законодательным Советом.

These details are an important basis for decision and help both parties to make the right plans for further co-operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти данные являются для нас важным решающим основанием и помогут обоим партнерам по договору составить правильное планирование для дальнейшего сотрудничества.

Subsequently, it has been argued that contraception and even the decision not to procreate at all could be regarded as immoral on a similar basis as abortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии утверждалось, что контрацепция и даже решение вообще не производить потомство могут рассматриваться как аморальные на том же основании, что и аборт.

For example, many therapy decisions are made on the basis of what a clinician expects will help a patient make therapeutic gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, многие терапевтические решения принимаются на основе того, что, по мнению клинициста, поможет пациенту добиться терапевтических успехов.

Earlier, TI demanded to disclose a Court decision, on the basis of which USD 1.5 billion were confiscated to the budget of Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее TI потребовала обнародовать решение суда, на основании которого в бюджет Украины было конфисковано 1,5 миллиарда долларов.

Decisions about how and when to open or close a position are made on basis of signals from technical indicators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе сигналов технических индикаторов принимаются решения относительно того, как и когда открывать или закрывать позицию.

Cabinet decisions to annex or not to annex were made, usually on the basis of political or geopolitical considerations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решения Кабинета министров о присоединении или не присоединении принимались, как правило, на основе политических или геополитических соображений.

Freud believed that the mind is responsible for both conscious and unconscious decisions that it makes on the basis of psychic drives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрейд считал, что разум ответственен как за сознательные, так и за бессознательные решения, которые он принимает на основе психических побуждений.

It is easier for the human mind to remember and make decisions on the basis of stories with meaning, than to remember strings of data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческому разуму легче запоминать и принимать решения на основе историй со смыслом, чем запоминать строки данных.

Our individual subjective opinions or impressions cannot be the primary basis for the decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши индивидуальные субъективные мнения или впечатления не могут быть основной основой для принятия решения.

According to Crocker, the US decision to use Security Council Resolution 435 as the basis and pivot for a regional settlement provided leverage over the discussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Крокера, решение США использовать резолюцию 435 Совета Безопасности в качестве основы и стержня для регионального урегулирования обеспечило рычаги воздействия на дискуссии.

Data received after analysis make a basis for our clients to make decisions on investing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные анализа - являются основой для принятия инвестиционных решений нашими клиентами.

With calculation on basis 0 the price is as follows:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если используется основание 0, цена будет следующей:.

On a population-adjusted basis, 2014 saw Russia set a post-Soviet record for new housing construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году в жилищном строительстве с учетом численности населения был побит рекорд за весь постсоветский период.

I'm actually quite, quite convinced that we're probing the biological basis of moral and ethical behavior,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень сильно убеждён, что мы зондируем саму биологическую основу нравственного и этического поведения

This background shows there was basis for Newton to deny deriving the inverse square law from Hooke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот фон показывает, что у Ньютона были основания отрицать вывод закона обратных квадратов из Гука.

A wage subsidy is a payment made by a government for work people do. It is based either on an hourly basis or by income earned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субсидия на заработную плату-это плата, производимая правительством за работу, которую делают люди. Он основан либо на почасовой основе, либо на полученном доходе.

Packet switching is the primary basis for data communications in computer networks worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммутация пакетов является основной основой для передачи данных в компьютерных сетях по всему миру.

In Hilbert's sixth problem, he challenged researchers to find an axiomatic basis to all of physics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В шестой задаче Гильберта он поставил перед исследователями задачу найти аксиоматическую основу для всей физики.

Non-Orthodox rabbis, on a day-to-day business basis, now spend more time on these functions than they do teaching or answering questions on Jewish law and philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неортодоксальные раввины, занимаясь повседневными делами, теперь тратят больше времени на эти функции, чем на преподавание или ответы на вопросы по еврейскому праву и философии.

Pill millipedes can be distinguished from woodlice on the basis of having two pairs of legs per body segment instead of one pair like all isopods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таблеточные многоножки можно отличить от мокриц на основании наличия двух пар ног на сегмент тела вместо одной пары, как у всех изопод.

Harper Lee used her experiences as a child in Monroeville as the basis for the fictional town of Maycomb, so it seemed that would be the best place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харпер Ли использовала свой детский опыт в Монровилле в качестве основы для вымышленного города Мейкомба, поэтому казалось, что это было бы лучшим местом.

Coat care requires line brushing on a fairly regular basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уход за шерстью требует линейной чистки на довольно регулярной основе.

AOP forms a basis for aspect-oriented software development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АОП формирует основу для аспектно-ориентированной разработки программного обеспечения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «basis for the decisions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «basis for the decisions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: basis, for, the, decisions , а также произношение и транскрипцию к «basis for the decisions». Также, к фразе «basis for the decisions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information