Be decisive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be in your debt for - быть в долгу за
be defeated - быть поверженным
be badly off - быть плохо
be mingy with - быть с
be glorified - быть прославленным
be noncommittal on - быть уклончивым
be born under lucky star - рождаться в рубашке
be good fit - быть подходящим вариантом
be nasty - быть противным
be loved - быть любимым
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
adjective: решающий, решительный, окончательный, имеющий решающее значение, убедительный
decisive factor - решающий фактор
decisive match - решающий матч
decisive goal - решающий гол
decisive importance - решающее значение
decisive action - решительное действие
decisive judgment - окончательная оценка
decisive move - решительный шаг
take decisive action - предпринимать решительное действие
decisive score - счет
decisive vote - решающий голос
Синонимы к decisive: determined, dead set, unyielding, unshakable, forceful, stubborn, strong-willed, rock-ribbed, inflexible, strong-minded
Антонимы к decisive: final, uncertain
Значение decisive: settling an issue; producing a definite result.
leap in, make up one's mind, take the bull by the horns
The vote in the decisive state of Florida was extremely close and produced a dramatic dispute over the counting of votes. |
Голосование в решающем штате Флорида было чрезвычайно близким и вызвало драматический спор по поводу подсчета голосов. |
The heavy and well executed use of chemical weapons was the decisive factor in the Iraqi victory. |
Тяжелое и хорошо отработанное применение химического оружия стало решающим фактором в победе Ирака. |
It pointed out that there was enough time left before winter to conduct only a single decisive operation against Moscow. |
В нем указывалось, что до наступления зимы осталось достаточно времени, чтобы провести только одну решительную операцию против Москвы. |
Nitz recognizes that more decisive pressures are brought to bear here. |
Нитц прекрасно понимал, что наибольшее давление оказывается именно здесь. |
Education increases human welfare, and is a decisive factor in enabling people to become productive and responsible members of society. |
Образование способствует повышению уровня благосостояния людей и является одним из решающих факторов создания условий для того, чтобы люди могли стать полезными и ответственными членами общества. |
Studies have shown, however, that the impact of a voting system also depends on the political culture, which plays a decisive role. |
Однако, как показывают исследования, эффективность избирательной системы в значительной мере зависит от политической культуры, которая играет определяющую роль. |
He spent his entire life chasing the decisive moment, that instant when composition, form and content... conspire to reveal some fundamental truth. |
Он всю свою жизнь ловил решающий момент, миг, когда композиция, форма и содержание совпадают и открывают некую скрытую суть. |
And in the midst of that decisive battle, a legendary hero emerged. |
И в разгар решающей битвы появился легендарный герой космоса. |
Today we are taking decisive actions... to protect the US economy. |
Сегодня мы предпринимаем решительные действия для защиты экономики США. |
So, in 1952, when Cartier-Bresson produced his first book, it had a French title but the English translation was the decisive moment. |
Итак, в 1952 году, Когда Картье-Брессон Издал свою первую книгу, она имела французское название что по-английски звучало как Решающий момент |
Porfiry Vladimirych was glad that he expressed himself so well in this most decisive moment. |
Порфирий Владимирыч был очень доволен, что он в эту решительную минуту так категорически выразился. |
Это будет решающим фактором прекращения этого конфликта. |
|
Это решающая схватка между силами добра и зла. |
|
I'm certainly grateful for the decisive manner in which you've acted on our behalf so far. |
Я благодарен вам за решительные меры, предпринимаемые вами в наших интересах до сего времени. |
The Japanese army inflicted severe losses against the Russians; however, they were not able to deal a decisive blow to the Russian armies. |
Японская армия нанесла русским серьезные потери, однако они не смогли нанести решающего удара по русским войскам. |
The Nets won the next two games setting up a decisive game 7 in Brooklyn that the Bulls won, which was their first road game 7 victory in franchise history. |
Нетс выиграли следующие две игры, установив решающую игру 7 в Бруклине, которую выиграли Буллз, что стало их первой победой в истории франшизы. |
Following the decisive Ottoman victories, Croatia was split into civilian and military territories, with the partition formed in 1538. |
После решительных побед Османов Хорватия была разделена на гражданские и военные территории, а раздел был образован в 1538 году. |
And so it is also with respect to a decisive movement in the realm of the spirit. |
То же самое относится и к решительному движению в царстве духа. |
We need to start handling behavioral issues with seriousness and decisive authority. |
Мы должны начать решать поведенческие проблемы со всей серьезностью и решительным авторитетом. |
The Battle of Angamos, on October 8, 1879 proved decisive and Peru was reduced almost exclusively to land forces. |
Сражение при Ангамосе 8 октября 1879 года оказалось решающим, и Перу было сведено почти исключительно к сухопутным войскам. |
Though as Thomte observes, it is not a spontaneous belief, faith is nevertheless something blind, immediate, and decisive. |
Хотя, как замечает Томт, это не спонтанное верование, вера, тем не менее, является чем-то слепым, непосредственным и решающим. |
Although he usually acted with deliberation, the Boston police strike gave him a national reputation as a decisive leader, and as a strict enforcer of law and order. |
Хотя он обычно действовал обдуманно, забастовка бостонской полиции принесла ему национальную репутацию решительного лидера и строгого блюстителя закона и порядка. |
He believes that the actions of parents are less decisive than others claim. |
Он считает, что действия родителей менее решительны, чем утверждают другие. |
Andriy Shevchenko saw his decisive penalty kick saved by Jerzy Dudek to settle the match. |
Андрей Шевченко увидел свой решающий пенальти, спасенный Ежи Дудеком, чтобы решить исход матча. |
However, internal power struggles would prove decisive in thwarting the Sith's designs. |
Однако внутренняя борьба за власть окажется решающей в срыве планов Ситов. |
After the coup collapsed, Yeltsin was seen as a hero for his decisive actions, while Gorbachev's power was effectively ended. |
После провала путча Ельцин считался героем за свои решительные действия, в то время как власть Горбачева была фактически свергнута. |
In short, all historical sources except one explain the battle as a Korean decisive victory. |
Короче говоря, все исторические источники, кроме одного, объясняют эту битву как решающую победу корейцев. |
Uhra, at war with Khent, a nation of beastmen, sends its forces to the Highlands of Wohl for a decisive battle at the start of the game. |
Ухра, воюя с Хентом, народом зверолюдей, посылает свои войска в высокогорье Воль для решающего сражения в начале игры. |
Lauffeld was another French tactical victory that failed to achieve a decisive result, despite the capture of Bergen-op-Zoom in September and Maastricht in May 1748. |
Лауффельд был еще одной французской тактической победой, которая не принесла решающего результата, несмотря на взятие Берген-оп-Зума в сентябре и Маастрихта в мае 1748 года. |
Fans began to organize, and became aware of themselves as a movement, a social force; this was probably decisive for the subsequent history of the genre. |
Фанаты начали организовываться и осознавать себя как движение, социальную силу; это, вероятно, стало решающим для последующей истории жанра. |
Terraine wrote that it was absurd to think that a possibly decisive weapon would not be used. |
Террейн писал, что было бы абсурдно думать, что возможно решающее оружие не будет использовано. |
It was used as the Russian place d'armes during the decisive campaign of 1552. |
Во время решающей кампании 1552 года он использовался в качестве русской военной площади. |
The naval war was not over, however as the British made decisive gains against the French Navy, and protected Gibraltar against the Spanish threat. |
Морская война, однако, не закончилась, так как англичане добились решительных успехов против французского флота и защитили Гибралтар от испанской угрозы. |
Because of an unwillingness to take sides, a Teamworker may not be able to take decisive action when needed. |
Из-за нежелания принимать чью-либо сторону, работник группы может быть не в состоянии принять решительные меры, когда это необходимо. |
Since then it has had a decisive impact on Danish politics, fostering many leaders and influential Social Democrats. |
С тех пор она оказала решающее влияние на датскую политику, воспитав многих лидеров и влиятельных социал-демократов. |
On 18 April 1757, Frederick II again took the initiative by marching into the Kingdom of Bohemia, hoping to inflict a decisive defeat on Austrian forces. |
18 апреля 1757 года Фридрих II вновь взял инициативу в свои руки, вступив в королевство Богемия, надеясь нанести решительное поражение австрийским войскам. |
Urban warfare proved decisive, however, in the Battle of Stalingrad, where Soviet forces repulsed German occupiers, with extreme casualties and destruction. |
Городская война оказалась решающей, однако, в битве под Сталинградом, где советские войска отбили немецких оккупантов с огромными потерями и разрушениями. |
For several centuries the bucket argument was considered decisive in showing that space must exist independently of matter. |
В течение нескольких столетий аргумент ведра считался решающим в доказательстве того, что пространство должно существовать независимо от материи. |
The decisive victories by Grant and Sherman resulted in the surrender of the major Confederate armies. |
Решительные победы Гранта и Шермана привели к капитуляции основных армий Конфедерации. |
At the Battle of Plataea, the Greek army won a decisive victory, destroying much of the Persian army and ending the invasion of Greece. |
В битве при Платеях греческая армия одержала решительную победу, уничтожив большую часть персидской армии и положив конец вторжению в Грецию. |
The decisive battle of Zama soon followed; the defeat removed Hannibal's air of invincibility. |
Вскоре последовала решающая битва при Заме; поражение лишило Ганнибала уверенности в своей непобедимости. |
The Goths met him about nine miles from Marcianopolis, and obtained a decisive victory. |
Готы встретили его примерно в девяти милях от Марцианополя и одержали решительную победу. |
Therefore, the owners' investors' or sponsors' profits are largely decisive. |
Поэтому прибыль собственников, инвесторов или спонсоров в значительной степени является определяющей. |
In his artistic reflection, technology had become a decisive factor that had shaped the environment to be pictured. |
В его художественном размышлении технология стала решающим фактором, который сформировал окружающую среду для изображения. |
Since the end of World War II, no industrial nation has fought such a large, decisive war. |
Со времени окончания Второй мировой войны ни одна индустриальная страна не вела такой большой и решительной войны. |
Vyhovsky's early success at the battle of Konotop in June 1659 was not decisive enough, and was followed by a series of defeats. |
Ранний успех Выговского в битве при Конотопе в июне 1659 года не был достаточно решающим, и за ним последовал ряд поражений. |
Decisive reports such as the Stern Review and the 2007 IPCC Report almost established a climate change consensus. |
Решающие доклады, такие как обзор Стерна и доклад МГЭИК за 2007 год, практически сформировали консенсус в отношении изменения климата. |
A detachment of the Varangian Guard was sent and in the Battle of Cannae, the Byzantines achieved a decisive victory. |
Был послан отряд Варяжской гвардии, и в битве при Каннах византийцы одержали решительную победу. |
Saussure's theory of language highlights the decisive role of meaning and signification in structuring human life more generally. |
Теория языка Соссюра подчеркивает решающую роль смысла и значения в более общем структурировании человеческой жизни. |
Until a decisive victory is achieved, conflict over the competing objectives will continue. |
До тех пор, пока не будет достигнута решительная победа, конфликт по поводу конкурирующих целей будет продолжаться. |
While the British could defeat Māori in battle, the defeats were often not decisive. |
Хотя англичане могли победить маори в бою, эти поражения часто не были решающими. |
The next day, Hitler ordered Manstein's thinking to be adopted, because it offered the possibility of decisive victory. |
На следующий день Гитлер приказал принять мышление Манштейна, потому что оно давало возможность решительной победы. |
But there too they were soon crushed by the decisive German offensive. |
Но и там они вскоре были разгромлены решительным немецким наступлением. |
The Provisional Government was unable to make decisive policy decisions due to political factionalism and a breakdown of state structures. |
Временное правительство не смогло принять решительных политических решений из-за политической фракционности и развала государственных структур. |
However, inflection plays a decisive role in the formation of the verbs and nouns. |
Однако флексия играет решающую роль в образовании глаголов и существительных. |
But they were again defeated at Homs on March 30, 1303, and at the decisive Battle of Shaqhab, south of Damascus, on April 21, 1303. |
Но 30 марта 1303 года они снова потерпели поражение в Хомсе, а 21 апреля 1303 года-в решающей битве при Шакхабе, к югу от Дамаска. |
There were other periods of development north of the line but, invariably, adverse conditions proved decisive. |
Были и другие периоды развития к северу от этой линии, но неизменно неблагоприятные условия оказывались решающими. |
He was involved in the training of government-allied militias and the coordination of decisive military offensives. |
Он участвовал в подготовке союзных правительству ополченцев и координации решительных военных наступлений. |
The Mamluks won a decisive victory, killing the Mongols' Nestorian Christian general Kitbuqa, and five days later they had retaken Damascus. |
Мамлюки одержали решительную победу, убив монгольского несторианского христианского генерала Китбуку, и через пять дней они снова взяли Дамаск. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be decisive».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be decisive» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, decisive , а также произношение и транскрипцию к «be decisive». Также, к фразе «be decisive» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.